Kelet-Magyarország, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-19 / 270. szám

Az ünnepélyes fogadtatás Az argentin közvéleményt megelégedéssel tölti el, Washingtont súlyosan aggasztja a kőolaivállalatok államosítása (Folytatás az 1. oldalról) — Biztosak vagyunk ab­ban. hogy tárgyalásaink, a közös témákról folytatan­dó véleménycsere, a köz­vetlen találkozás a Ma­gyar Népköztársaság ve­zetőivel és dolgozóival éppúgy, mint a múltban, ezúttal is új alkalmat nyújt még gyümölcsözőbb, még eredményesebb együtt­működésünk megvalósítá­sára, a lengyel és magyar nép testvéri barátságának erősítésére, népeink javá­ra, a béke és a szocializ­mus érdekében. — Éljen a lengyel—magyar barátság! Éljen a béke és a szocializmus! — fejezte be hosszan tartó tapssal fogadott “beszédét Wladyslaw Gomulka. Az ünnepélyes fogadtatás a díszőrség díszmenetével fejező­dött be. A lengyel párt- és kormányküldöttség tagjai a magyar államférfiak társasá­gában. rendőri díszmotorosok kíséretében szállásukra haj­tattak. A repülőtértől a szál­láshoz vezető útvonal mentén sok ezer budapesti dolgozó üdvözölte virággal. tapssal Wladyslaw Gomulkát, Józef Cyrankiewiczet és a lengyel delegáció tagjait. Buenos Aires, (MTI): A T/kSZSZ Buenos Aires-i Tudósítása szerint az argentin közvélemény szinte eg'/hangú­­lag üdvözli Illia elnök kor­mányának azt a döntését, hogy államosítja a külföldi, főleg amerikai kőoiajváilala­­totkat. Jeronimo Alvarez, az Ar­gentin Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának elnöke pártja nevében az elnöknek küldött táviratában ..törté­nelmi jelentőségű döntésnek” minősíti az államosítást. A szocialista párt balszár­nya ugyancsak nyilatkozat­ban üdvözli az államosítást, de hozzáfűzi, hogy „ez csak a felszabadulási folyamat kez­detét jelenti". A kormány határozatát tá­mogatja még a keresztényde­mokratikus párt, a haladó-de­mokratikus párt és több más párt. A fővárosban vasárnap lel­kes hangulatú tömegtüntetés zajlott le, amelynek rpszt ve­vői éljenezték Illia elnököt és elítélték az amerikai imperi­alizmust. A DPA washingtoni beszá­molója szerint az amerikai kormánytisztviselőknek az ar­gentínai államosítások!:;, kapcsolatos kijelentéseiből a', godalom csendül ki á „szí. vétség a haladásért” amer kai segélyprogram sorsávi- Legújabb hírek szerint ugvat is Argentina után Peru is for tolóra vette a külföldi óla. ‘vállalatok államosítását. New York Times Sao Pauló tudósítója arról ad hírt. hog Harriman amerikai külügv miniszter-heiyettes Edtiav Seoane Corraies Perui u'r nőkkel tárgyalt az Iníernatio onal Petroleum Company s sáról. Peru ugyanis felmond ta korábbi szerződését ez/ az olajvállalattal. Megkezdődtek a magyar és lengyel párt- és kormányküldöttség tárgyalásai Hétfőn délután az Ország­ház delegációs termében meg­kezdődtek a magyar és len­gyel párt- és kormányküldött­ség tárgyalásai. Magyar részről Kádár Já­nos, az MSZMP Központ, Bi­zottságának első 4 ítkára, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja, a kormány el­nökhelyettese, Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja, a'kormány el­nökhelyettese, Szirmai István az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja, a Központi Bizottság titkára, dr. Ajtai Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának oóttagja, az Országos Tervhivatal elnöke, Péter János külügyminiszter, Vályi Péter, az Országos Tervhivatal elnökének első helyettese, Biró József külke­reskedelmi miniszterhelyettes és Martin Ferenc, az MSZMP Központi Bizottságának tag­ja. a Magyar Népköztársaság varsói nagykövete vett részt a tárgyaláson. Lengyel részről Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, Józef Cyrankiewicz, a LEMP Poli­tikai Bizottságának tagja, a Lengyel Népköztársaság kor­mányának elnöke, Zénón Kliszko, a LEMP Politikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára. Ste­fan Jedrychowski, a LEMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács mellett mű­ködő állami tervhivatal elnö­ke, Marian Naszkowski kül­ügyminiszter-helyettes, a LEMP Központi Bizottságá­nak tagja, Kazimierz Olszew­ski. a Külföldi Gazdasági Együttműködés Bizottságának alelnöke, Tadeusz Kropczyns­­ki külkereskedelmi miniszcer­­helyettes és Henryk Grochuis­­ki, a Lengyel Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete vett részt a Tárgyalásokon. Magyar résziül szakértő­ként volt jelen a tárgyaláson Párdi Imre. az MSZMP Köz­ponti Bizottságának tagja, a Központi Bizottság államgaz­dasági osztályának vezetője. Holtai Imre, az MSZMP KB külügyi osztályánál! vezetője. Darvasa István az MSZMP KB agitációs és propaganda osztályának helyettes vezető­je, Erdélyi Károly külügymi­niszter-helyettes, és Szita Já­nos, az Országos Tervhivatal főosztályvezetője. Szakértőként lengyel rész­ről jelein volt a tárgyaláson Maria Wiema külügyminisz­­tériumi főigazgató, Tadeusz Findzinski nagykövet, a kül­ügyminisztérium 1. területi főosztályának vezetője, Ed­ward Bartot nagykövet, akül­­iigyminisztérjum protokollfő­nöke és Andrzej Albrecht, a LEMP Központi Bizottsága sajtóosztályának munkatársi. Katonai puccs Aref vezetésével Irakbar Ismeretlen a minap fiatalomra l&erült vezetők sorsa flz MSZMP Központi Bizottsága vacsorát adott a lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteletére A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága hétfőn este az Országház Va­dásztermében vacsorát adott a lengyel párt- és kormánykül­döttség tiszteletére. Részt vettek a vacsorán Wladyslaw Gomulka, a Len­gyel Egyesült Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titká­ra és Józef Cyrankiewicz, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Lengyel Népköztársaság kor­mányának elnöke, a lengyel párt- és kormányküldöttség vezetői, a delegáció tagjai és szakértői. Részt vett a vacsorán Dobi István, a Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke, Ká­dár János, a Magyar Szocialis­ta Munkáspárt Központi Bi­zottságának első titkára, a for­radalmi munkás-paraszt kor­mány elnöke, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Fock Jenő, Gáspár Sándor, Kállai Gyula, Komócsin Zoltán, Ne­mes Dezső, Rónai Sándor, So­mogyi Miklós, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagjai, valamint a kor­mány több tagja, a magyar párt- és kormányküldöttség szakértői és a politikai élet több más vezető személyisége. A varsói esti lapok és a rádió a lengyel párt- és kormányküldöttség budapesti fogadtatásáról Á Kurier Polski című var­sói esti lap hétfőn „ A régi barátságból új testvériség született” cím alatt számol be a lengyel párt- és kormány­­küldöttség Budapestre érke­zéséről. Az Express Wieczorny ugyancsak első oldalon jelen­ti a lengyel küldöttség Bu­dapestre érkezésének hírét, a második oldalon pedig külcn szerkesztőségi cikkben foglal­kozik az eseménnyel. London—Kairó—Beirut, (MTI): Hírügynökségi jelentések szerint hétfőn hajnalban Irak­ban katonai puccs döntötte meg a Baath-párt uralmát. Reggel 4,40 órakor a bag­dadi rádió váratlanul meg­szakította műsorát, majd rövid szünet után bejelen­tette, hogy Aref elnök a katonaságra támaszkodva magához ragadta a hatal­mat. A rádió ismertette Aref nyilat­kozatát, amely felszólítja a fegyveres erőket, vegyék Bag­­dadot ellenőrzésükbe és min­den ellenállást verjenek le. Az egész ország területére kijárá­si tilalmat rendeltek el. A ka­tonai egységek parancsnokait felhatalmazták a rögtönbírás­­kodásra. Utasították őket, hogy a „lázadókat és árulókat” a helyszínen koncolják fel. Az iraki repülőtereket lezárták, a lapok megjelenését átmeneti­leg . megtiltották. A Baath-pártot megfosz­tották fegyveres támaszá­tól. elrendelték a nemzeti gárda azonnali feloszlatá­sát. A nemzeti gárda tagjait felszó­lították. hogy fegyvereiket szol­gáltassák be a hadseregnek. Egy későbbi közlemény be­jelentette, hogy Irakban meg­alakult az „Országos Forradal­mi Tanács” amelynek Aref lett az elnöke. A tanács tagjai: a hadsereg helyettes főparancs­noka, a fegyveres erők vezér­kari főnöke, a légierő parancs­noka, az iraki katonai főkor mányzó és az egyes hadosztá­lyok parancsnokai. A fegyve­res erők főparancsnoka maga Aref elnök lett. A tanács Aref elnököt rendkívüli hatalommal ruházta fel egy esztendőre. A rádióállomás felhívott egyes katonai egységeket, hogy vonuljanak Bagdad­ba. A rendőrséget a had­sereg parancsnoksága alá rendelték. A bagdadi rádió egyáltalán nem tett említést arról, hogy mi történt a szíriai—iraki baathista nemzetközi vezetősé­gének tagjaival, akik hétfő reg­gelig voltak hatalmon. Ismere­tes, hogy közéjük tartozott a szíriai miniszterelnök, a szíriai vezérkari főnök és Aflak, a Baath-párt alapítója és főtitká­ra. Nem történt említés Ei Baki- iraki miniszterelnökről sem. A UPI megfigyelők vélemé­nyét idézve lehetségesnek tart­ja, hogy az iraki baathisták bu­kása Szíriában is hasonló fordulatot idéz elő. „Je­lentékeny esély” van arra, hogy Szíriában hasonló puccs zajlik le — írja a UPI beiruti tudósítója. Ami Aref személyét illet úgy ismerték, mint az EAK-ka való jóviszony hívét. Soka úgy vélekednek, hogy a katc nai államcsíny független iral nacionalista kormányt jutL hatalomra, amely baráti kai: csőlátókat akar létesíteni Nasí Szerrel. Abdel Kader ÍTatem. az EAI államminisztere hétfőn a ka rói rádióban bejelentette, hog kormánya „nem maradna té len olyan külső fenyegetés iái tán, amely az iraki nép ér de kei ellen irányul”. Az iráni sah hivatalos látogatásra megy a Szovjetunióba Asszadollah Alant minisz­terelnök vasárnap hivatalos lá­togatást tett az Iránban tartóz­kodó Leonyid Brezsnyevnél. Vasárnap este a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke vacsorát adott Moham­med Riza Pahlevi iráni sah és felesége, valamint az iráni mi­nisztertanács tagjai és a had­sereg vezetői tiszteletére. Szov­jet részről a fogadáson részt vettek a Brezsnyev kíséretében lévő személyiségek. Leonyid Brezsnyev és Mo­hammed Riza Pahlevi beszédet mondott. Brezsnyev megelégedéssel nyilatkozott a két ország jó­szomszédi kapcsolatainak fej­lődéséről és hangoztatta, hogy a viszony további javításában nagy szerepet játszhatnak a két ország vezetői közötti sze­mélyes kapcsolatok. Leonyid Brezsnyev ezután megemlékezett a sahhal folyta­tott eredményes megbeszélései­ről és örömmel állapította meg, hogy Mohammed Riza Pahlevi elfogadva a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa Elnökségének o a szovjet kormánynak a mer hívását, a számára alkalmi időben hivatalos látogatá: tesz a Szovjetunióban. Válaszbeszédében Mohair med Riza Pahlevi sah kijeler tette: országának népe bará Ságban akar élni szomszédje val, amellyel Iránnak két c fél ezer kilométer hosszú köze határvonala van. A nemzetke zi kérdésekben fennálló vélt ménykülönbségről szólva kife. tette azt a véleményét, hogy h egyszer majd valamennyi oi szág, különösen a nukleári hatalmak felelős vezetői közé meggyőződésre jutnak és haté rozottan végre is hajtják nukleáris leszerelést, akkc ezek a különbségek megszül nek. Tevékenységünkben o> szágunk érdekei, ősi hagyomc, nyainak tiszteletben tartása é népünk érdekei vezetnek bér, nünket. Ezért, amikor a jc szomszédi kapcsolatok szükse gességéről beszélek, akkor sza vaim független politikánk ki fejezését jelentik. Á Ziergiebel: 46. Meggyorsítottuk lépteinket és idejében elvegyültünk a tö­megben. A fétrfi utánunk si­etett, kiáltott valamit, de már nem ért utol. Mikor végre megérkeztünk a villához, iz­­zadségcseppek gyöngyöztek a homlokunkon. Még azon a héten útnak akartam eredni. Williamsszal, Harryval és az utálatos. Eschenbach-dial meglepő „üzleti” sikereiket ér­tünk el. Már néhány nap alatt több százezer márkányi érték ütötte a markunkat. A sebhelyes aki tanult egyet- Wiást a rongykereskedőtől, a jövedelmet értéktárgyakba fektette. Rádiókészülékek, szőnyegek, értékes bútorok halmozódtak a pincében és egy bőröndben, amely hár­­monk tulajdona volt, nemes­fémeket, órákat, olykor pénzt is gyűjtött. — Nem telik bele sok idő és törvényesen engedélyezett szolid üzletünk lesz — örven­dezett a sebhelyes. De másképp fordult. Akármilyen jói is keresett a két amerikai általunk és rajtunk, nem kerülte el fi­gyelmüket a pincében felhal­mozott vagyon és a bőrönd tartalmáról is tudtak. Miután szilárdan elhatároztam, hogy .egyre halogatott utazásomat végre megvalósítom és erre a célra szükséges pénzt egy­szerűen ki akartam venni a bőröndből, egy nappal hama­rább olyasmi történt, ami * minden tervemet halomra döntötte. Mister Williams és mister Harry három másik amerikai kíséretében belépett a szobá­ba. Nem vettük észre, ami­kor keresztüljöttek a kertka­­pun és ezért meg voltunk lepve. A sebhelyes éppen az­zal foglalatoskodott. hogy számba vegye a bőrönd tar­talmának értékét. Villiams és Harry barátsá­gos képet vágott. — Búcsút kell vennünk, boys — mondta Harry mo­solyogva —, ugyanis egy má­sik várasba helyeztek át. Thanks a szíves segítségete­kért. — Miit akar! — kiáltott a sebhelyes, amikor Williams hirtelen magához akarta ven­ni a bőröndöt. Mindkét kezé­vel megragadta, ám Williams és Harry nem hiába hozott magával cinkosokat. A seb­­helyes egy rúgást kapott és el kellett engednie a zsák­mányt. Hamúszürke arccal nézte, ahogy a három egyen­ruhás lement a pincébe és egymás után felhozta az ösz­­szeharácsolt tárgyakat. Kinn az amerikai hadse­reg egy teherautója állt. Wil­liams utasításokat adott, hogy mit kell elvinni. És nem elé­gedett meg azzal, amit a sebhelye» a mi tulajdonunk­ként jelölt meg; hanem még a legértékesebb bútordarabo­kat is fcihurcolták a lakásból. Az egész húsz perc alatt zaj­lott le. Aztán miszter Harry vigyorogva állt elénk. — Ügy, boys, ez el lenne intézve. Most még csak a kis­­táskára volna szükségünk. — Eltolta az ágyat, amelyen Partu aludt és egy aktatás­kát vett onnan elő. — Ez az én magántulajdo­nom! — kiáltotta Partu és megpróbálta elragadni a tás­kát Harrytól. De az gyorsabb volt és a belépő Williams meggátolta Partu további el­lenállásét. Harry kinyitotta a táskát és egy fényképezőgépet hú­zott ki belőle. Néhány érték tárgynak kellett még benne lennie, mert elégedetten bó­lintott. — Viszontlátásra, fiúk — mondta aztán —, legközelebb ti ugrassatok be másokat,, ez volt a megérdemelt tandíj. A sebhelyes magába ros­­kadva' gubbasztott az ágy szé­lén, és az amerikaiak után bámult. Kinn elindult a te­herautó. Egy szót sem tudtunk kinyögni. A rémület rajtam sem vett kevésbé erőt, mint a két má­sikon. Egy pfennig sem volt a házban. Elsőnek Partu szedte össze magát. — Gazfickók! — kiáltotta! — Egyszerűen agyon kellett volna ütni őket, aztán meg­lógni. A sebhelyes felállt, arca fe­nyegetően eltorzult. Partuhoz ment, és öklével az arcába súlytott. Partu megtántoro­­dott, és kezét védekezőén emelte föl. Egy újabb ököl­­csapástól talalva összeesett, és nyöszörögve görnyedt a föl­dön. — Te gazember, te titok­ban saját számládra akartad megszedni magad, te piszkos kutya! A sebhelyes a csizmája or­rával rugdalta. Tajték izott, és úgy látszott, hogy egész dühét Partim atearíh kitelte ni. Csak az vetett gátat ha ragjának, hogy az ajtó fele fenyegető morgás hallatszol' Jarolinné lépett be, oldalú Ajaxszal. Az asszony a bú torait siratta. —t Fogd be a szád, őst ob, nőszemély! — támadt rá ; sebhelyes. — Ez az átkozot kuvasz is inkább a díszre amiknak ment volna neki Agyon kellene lőni a dögöt! Az öregasszony rémültet hagyott ott bennünket. Partu nyögött. — Kelj fel, te fajankó! - parancsolta a sebhelyes. Partu csakugyan engedel meskedett. Az állát fogta é, leült az ágyára. A sebhelye hosszú léptekkel járt fel : alá a szobában. Jegyezd meg magadnak eg> szer s mindenkorra, te bajé tökfiikó, engem nem fogsz . falhoz állítani, engem neír — öklével megfenyegette Pav tut, aztán dühösen folytatta — Átejtettek minket, úgy kel nekünk. Már rég meg kellet volna lépnünk. Kufratna igaza volt. De nyugtával dí csérd a napot. Újra megszer zem azt a vackot. Legkésőb holnapután megyünk, Kufra haza, Berlinbe. (Folytatjuk

Next

/
Oldalképek
Tartalom