Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-27 / 252. szám

„Majd a tv“? Igen örvendetes az, hogy ma már alig van a megyé­ben kultúrotthon, amelyben ne lenne televízió. Különö­sen a távoleső és falusi kul­­túrotthonoknak jó segítőtár­sa a tv, s válhat hasznos mű­velődési eszközzé. Számos helyen minden adás alkal­mával megtelnek a székso­rok, a tv-felelős rendszere­sen felhívja a figyelmet egy­­egy érdekesnek, hasznosnak ígérkező műsorra. Ahol helyesen értelmezik a tv népművelő, szórakozta­tó szerepét, ott mindenütt érezhető a hatása. Azon­ban nem minden kultúrott­hon vezetője találta meg a tv és a közönség kapcsola­tának gyümölcsöző formá­ját. Általában két véglet tart­ja magát: vannak akik nem sokra becsülik a tv műsora­it, éppen a nem mindig szín­vonalas és tartalmas adá­sok miatt, mig mások csak és egyedül a tv-re alapoz­nak, úgy hiszik a tv pótol­hatja az árnyalt és helyi népművelési munkát. Mind a két nézet bizonyos felületességből és kényelmes­ségből fakadhat. Igaz, akad bosszúság a tv nézése köz­ben, azonban nem lehet ab­szolút minden igény kielé­gítését várni egy viszonylag új szórakoztató, népművelő eszköztől, amely sajátos úton halad és alapjában most kezd kibontakozni. Ám nem ez, hanem a má­sik vélemény az elterjedtebb amely úgy fogalmazható meg, ,„Majd a tv...” Vagyis egyes kultúrotthon-vezetők úgy gondolják, nem szükséges alapos népművelési tervet készítem, vagy ha készül is ilyen, ott van a tv, majd ez elvégzi helyettük a mun­kát. Csak be kell kapcsolni és megkezdődik a népműve­lés. Hogy ez mennyire le­egyszerűsített formája a nép­művelésnek és nem vezethet teljes eredményre, az aligha szorul magyarázatra. Aki népműveléssel foglalkozik, jói tudja, hogy a tv nem pótolhatja a kultúrotthon tartalmi munkáját, a helyi népművelési teendőkre ala- ■ pozott sokrétű nevelést, szó­rakoztatást. A tv egy, de nem az egyedüli eszköz a népművelés szolgálatában. Helyes törekvés az, ha rá­irányítják a figyelmet a jó­nak ígérkező tv műsorra, ha tájékoztatják a dolgozókat egy-egy színházi közvetítés­ről, vagy más tv esemény­ről. De nagy mulasztás len­ne a tv-re bízni mindent, erre alapozni a kultúrottho­­nok munkáját. Ügy járnánk ekkor, mint az a színész, aki egymaga akar eljátszani min­den szerepet, és csodálatára a közönség nem méltányol­ja ügyködését... Páll Géza SZÜNETBEN A két óra között hasznos beszélgetést folytatnak a diákok, a Nyíregyházi Pedagógiai Fő­iskolán. Hammel J. felv. cádiy muzsikás Kulturális jegyzetek: AZ OLVASÓK ÉS A KRITIKA A napokban Magyaror­szágon járt az évtizedek óta külföldön élő Duczynska Ilo­na, az úgynevezett „magyar galilei-pör’ első számú vád­lottja. Duczynska Ilona 1917-ben — mint fiatal leány — egyik fő szervező­je volt a „Galilei körhöz” tartozó haladó szellemű diá­kok, háborúellenes mozgal­mának. Az „Őszirózsás” for­radalom szabadította ki Duczynskát és társait. És egy múltakat idéző össze­jövetelen — amelyen részt vett régi, nagy küzdelmek néhány még élő katonája — valaki halkan dúdolni kezd­te Reinilz Bélának azokat a melódiákat, amelyet Ady versére, a „Magyar jako­binusok dalá”-ra szerzett. Hallani kellett ezt — és látni az ősz ha) övezte, s most felgyűlt arcokat —, hogy igazán megértsük: mit jelentett Ady forradal­mas költészete az ifjú „galileistákf’, az új Ma­gyarországért küzdők szá­mára. És hogy mit jelent Reinitz muzsikája, amely segített közelebb hozni kür lönböző körökhöz, rétegek­hez az „álmos, szegény Ma­gyarország”-ot ébresztő költő mindentmerésre biz­tató szavait. Nemcsak a magyar iroda­lomban, a világirodalomban Reiuitz Béla emlékére is ritka, hogy egy muzsi­kus oly adekvátul kifejezze — a maga ábécéjén — egy költő sajátos világát, mint azt Reinitz tette „Ady-da­lai"-ban. Ahhoz éppen úgy forradalmárnak kelleti len­ni, mint Ady volt és éppen úgy arra kellett vágyni, tö­rekedni, hogy „elnyomottak összetörtek”, a „magyarok és nem magyarok" összefog­janak és végre „egy nagyot, mondjanak. Nagy Endre írja — aki pedig soha nem értette meg igazán sem Ady sem Reinitz legmélyebb szándékait —, hogy még azok az Ady—Reinilz dalok is, amelyek Lédáról, sze­relemről, a válás keservé­ről szóltak, úgy hatottak, mint egy-egy kiállítás. Rei­nitz Béla már akkor meg­értette Ady nemcsak lí'ö­­dalomlörténeti, hanem tör­ténelmi jelentőségét, amikor a költő még nem is bon­totta ki teljesen szárnyait. És mert Őt szolgálta, együtt repült vele a láz, a lendü­let, az áldozatvállalás .Illés szekerén. Hamisítás volna azt mon­dani, hogy a 85 éve szüle­tett és éppen 20 éve eltá­vozott Reinitz az volt a muzsikában, mint Ady m költészetben. Az „Ady-da­­lok”-on kívül valóban je­lentősét nem is igen kom­ponált és bizonyos az is, hogy a „Magyar jaku­­blnus dala", az „új vizeken járok”, a „Párizsban járt az ősz” és a többi, Reinitz által megzenésített Ady-vers muzsikája kevésbé maradan­­dóak, mint maguk a ver­sek. De ez a bátor, tlszta­­lelkü muzsikus, aki már egész fiatal korában azok­hoz a törekvésekhez kap­csolódott, amelyeket a ze­neművészetben Bárlók Bála képviselt a legmagasabb színvonalon, aki az 1919-es Tanácsköztársaság máig Is példát mutató felelősségű kulturális funkcionáriusa volt, s akit Horthyék ellen­­forradalma hosszú időre emigrációba kényszeritett, ahol nem tört meg sem forradalmár, sem magyar mivoltában, mindenképpen megérdemli, hogy emlékez­zünk rá. Súlyos, vérbő egyéniségét, mély, erős hangját, amelyen — külön-, böző budapesti, bécsi, ber­lini kávéházakban — sze n­­vedélyesen vitázott, kortár­sainak, barátainak, elvtár­­saiiuik szeretettől álhatóit anekdotái őrzik, Reinitz Béla azonban több volt, mint — bármily gyöngéd — anekdoták hőse. Adynak és Bartóknak ez a szlvbéll fegyvertársa meg nem al­kuvó ember és meg nem alkuvó művész volt. Akinek szívügye mindaz, ami nálunk történik, an­nak igazán nem „szárazak” a statisztika . számai. Ha — például — azt olvassuk, hogy 1951-ben 143 millió, 1957-ben 310 millió, ta­valy pedig 672 millió könyv talált gazdára, nem lehet nem meglátni ezekből az általános adatokból is a nö­vekvő érdeklődés jelzését Bizonyos ugyanakkor, hogy a legárnyalatosabb kullúr­­statisztika sem tükrózhe'i vissza teljes pontossággal: milyen szerepet tölt be a jó könyvek választékának és az olvasásra fordított idő­nek gyarapodása, a szép iro­dalmi olvasmányok növekvő hatása életünkben? Miben különbözik az ol­vasói közvélemény az Iro­dalmi közvéleménytől? A másodikba beletartozik az íróknak, irodalmároknak, a könyvkiadás és könyv ter­jesztés munkásainak, a könyvtárosoknak és . általá­ban a kulturális neveléssel foglalkozóknak egyes köny­vekről és általában az iro­dalomról alkotott vélemé­nye. Csatoljuk ehhez azok nézeteit, ízlést, ítéleteit is, akik — bár nem dolgoznak rendszeresen kulturális te­rületen — de élénken részt vesznek öntevékeny irodalmi színpadok, irodal­mi körök, olvasómozgalmt k és versenyek munkájábnn, s szorosabb vagy legalább kapcsolatban vannak az irodalmi folyóiratokkal Is Az „irodalmi társadalmi munkások" szima állan­dóan növekszik és ez ön­magában is biztató jel. Hi­szen aktív irodalmi közn?­­lemény nélkül nincs olvasói közvélemény. Ez az utóbbi azonban szelesebb körű, mint az előbbi és ha igazán mozgásba jön, askoi ez s lendület visszahathat az előbbire. Olvasói közvéle­ményen az a gazdagodás értendő, amit a társadalom legszélesebb körei kapnak az irodalomtól. Az a szel­lemi, erkölcsi többlet, amit nagyon sokan nem is kap­csolnak össze magukban az irodalommal. Hiszen olyan emberek, akik magukat nem hogy irodalmároknak, de különösebben Irodalmi ér­deklődéseknek sem tartják, mind természetesebben idé­zik — egy köznapi témá­val kapcsolatban — egy re­gény vagy véts valamilyen motívúmát. Hiba volna nem észre venni F.ejes F.ndrc re­gényének, a „Rozsdaleme­­tő-nek” nem egy szemléleti és ábrázolási hiányosságát. <Ezt a hibát — mellékesen — több kritikusunk elkö­vette.) De az olvasói közvé­lemény örvendetes gazdago­dása, hogy különböző fog­lalkozású és évdeklődésu emberek között gyakran halljuk ezt a meghatározást: „Hát ez olyan Hábe:ler-do­­log”. A Fejes regény a Há­­betler-családban azokat az embereket ábrázolta, (ismé­teljük távolról sem tökéle­tesen) akik megelégszenek egy nagyon szűk élettel és odúba húzódnak a törté­nelem, az igazi élet elől. S a „Hábetler" kifejezés so­kaknak megkönnyíti, nogy valakiért vagy valakire vo­natkozó ítéletüket meah gfá­in azzá k. No, de Toldi Mik­lóstól Vaszilij Tyorkinig és Kárpáthy Zoltántó’ üa­­vidovig sok tucatjavai so­rolhatnánk fel azokat a a tegnap és ma, magyar földön és külföldön szüle­tett irodalmi nősöket, akik mostanában lettek részeivé az olvasói tudatnak. Nem állítjuk, hogy az irodalmi hősök — ahogy Gorkij ne­vezte őket, „szellem szülte, de nagyon is élő barátaink* — már helyet kaptak min­denki életében, gondolkodá­sában, beszédében. Nem szándékunk, hogy csökkentsük az irodalmat tu­datosan megszerettető moz­galmak, rendezvények igen nagy jelentőségét. Szükséges azonban, hogy — az irodalmi közvélemény „élcsapata” mellett — fel­figyeljünk azokra is, akik­nél nem számíthatunk arra, hogy hamarosan részt vesz­nek majd az irodalmi - élet­ben és az irodalom népsze­rűsítésében. Hiszem ezek a sznobok szemében „szűz”, tudatlan tömegek is egy­re többet olvasnak és ol­vasmányaik hatása kezd lát­szani is egyéniségükön. És az irodalmi kritikának ép­pen olyan nagy a felelős­sége, mert nemcsak azokat kell orientálnia, akik löbbé­­kevésbé maguk is el tud­nak igazodni a problémák között, hanem olyanokat is, akiknek néhány esztendeje talán csak a kalendárium volt az „irodalmi” élmé­nyük. Ezekre az olvasókra nem közvetlenül hat az elvi mélységű birálat, ha­nem a kritikák, Irodalmi vi­ták eredményeit félhaszná­ló újságírók, vagy akár fej­lettebb olvasók közvetítésé­vel. Nem tulzunk, hogy az elmúlt években szinte mér­tani arányban növekedett az olvasók száma és az ol­vasás —, hogy úgy mond­juk — hatásfoka is. Semmi­képp sem az a cél, hogy a tömegek most már kritika­olvasók legyenek.' Am ha a kritika nem elég elv és nem elég színvonalas, ha nem figyel fel az Irodalmi elet minden jelentős moz­gására — és tegyük hozzá, a széles olvasói körök sok­szor csak dadogva elmon­dott és formás felszólalá­sokban, levelekben meg nem fogalmazott igényére — akkor nem érhettük el, hogy az olvasói közvéle­mény előbb-utóbb szocialis­ta szellemű irodalmi köz-KÉT ÚT F-MT NÉNÉMÉK legkis­­sebbik fia, a Miklós máról holnapra városba került. A tegnap még gyermekarcú srác gépekkel, motorokkal ta­nul bánni: mezőgazdasági gépszerelő lesz. A gépállo­más örömmel adta az Írást, hogy szívesen várja a fiút, ha kitanulta a szakmát. Viszem most n£ki az anyja által rámbízott csomagot, és... mi­lyen érdekes hozzá az út HAÍHM1NC EGYNÉHÁNY év távlatából vetődik elém a kép. A szomszédunk akkori egyik fia is mesterséget ta­nult Hogy ő nem lesz nap­számos, szolga, paraszt — Iparos lesz. A falu malomgé­pészéhez szegődött lakatos inasnak. Annak is vittem cso­magot az anyjától. Néha, mi­kor nem értek rá, velem küldték a früstökjét, ebédjét: kis paprikás krumplit, rán­tott krumplit, tört krumplit, paszulyt törve is, még „lucs­kos” káposztát, pirított ke­­nyérszeletkéket,, Láttam, mit küldtek neld mert a műhely­ben, gépházban érdeklődve meg KÖZÖTT is vártam, mig evett a ma­­szatos satúpadon. Engem, sze­retett az a fiú, mert nem csúfoltam, mint a többi utcai kiscsikók, hogy: inas, korog a has? Különben szelid, halk szavú fiú volt, mindig kor­mosán, olajtól fényes kopott ruhában. Mestere egyszerű bérelt munkása volt a ma­lomnak, nem vállalta inasa kosztolását. De haza se en­gedte. früstökre, ebédre mond­ván: aki inas ne sétálgasson. Mikor felszabadult a szom­széd fiú, úgy el is ment a faluból, hogy azóta se lát­tam háromszor, Pesten vala­melyik nagy gyárban dolgo­zik.. ITT, EBBEN VANNAK az ipari tanulók? — nézek kér­dőn az impozáns, kétemele­tes épületre. Beenged az egyensapkás kapus, persze. Meg is mond­ja, merre menjek. A nagy, tágas teremben a falak mellett katonás sorrend­ben kétajtós szekrények so­ra óznak. Előttük karoöszé­kek, s azokon belül, óriás ,i,0” alakban csővázas pa­dok. S egy sereg hasonló ko­rú fiú közt a Miki! Otthonról ismert rendes, jó ruha, ing, pulóver van rajta, lábán félcipő. Szőke haját már igazán nem is bo­ci nyalta simára... De ni! a szöszét, milyen jól áll a srácnak a nyakkendő. — Vártál? — Irta édesanyám, hogy valaki ismerőstől elküldi a mackót. Kibontja a csomagot. Szek­rénye ajtaján kis fémbetét­ben géppel írt névjegy: Ve­ress Miklós. — A te szekrényed? — Az. — Teljes egészében? A fiúk, akik a közelben állingóznak, jókedvvel kun­cogni kezdenek. Miki is ne • vetve int. Aztán kicsit dur­cásan mondja; — Csak új mackót vett édesanyám. írtam pedig, a munkaruha alá jó lett vol­na az is, amit otthon Hagy­tam. Meg... ezek az enniva­lók... MEGESZIK két szem szil­vát, levesz pár szemet az egyik fúrt szőlőről. Diós sü­teménybe harap, akkor azt Is abbahagyja. — Gyertek, srácok. Vegyék akinek kell. Kinyitja szekrényét, hogy elhelyezze a mackót, meg a maradt hazait. De nehezen megy. A polc tele fehérne­művel, tiszf álkodási eszkö­zökkel ; vállfákon ruhák so­ra, lent cipők, szandálok, pa­pucsok, kefék, bokszos dobo­zok. Többször is átrakja a készletét, hogy minden he­lyén legyen, s a rend is megmaradjon. (Tényleg, kell Is az egész szekrény)! — Nem vagy éhes? — Jól néznék ki. Négy ki­lót híztam hat hét óta. — Itt tanultok? — Ez a kollégium. Egyéb­ként — int kis félkört a ke­zével —, ez a tanulóter­münk. Ha benn vagyunk. A műhelyek az udvaron van­nak, külön épületben. Bizto­san tetszett látni.. Az elmé­leti tárgyak tanulására külön rendes Iskolába járunk. Jól érzed magad? ' — MÉG SZÉP, hogy jól. A héten kalapácsét csinál­tunk. Dicséretet kaptam dol­gozatomért. Szabad időben nézhetünk tévét, játszira tunk a kultúrklubban. Van sakk, dominó, biliárd, asztalfoci. Hát édesanyámék? — Megvannak. Apád szán­tani jár a traktorral. — Vetés alá, vagy télire? — Elvetett már a szövet­kezet — Az jó. — Mit üzensz? — Vasárnap hazamegyek látogatóba. Épp az előbb küldtem el a levelet. — No és... dörzsölöm az ujjam. — Mennyit adjak? Nevet. Közelben levő tár­sai is élénk szemekkel ba­­zsajognak. — Nincs rá szükségem. De ha tetszett hozni... MIKOR ELKÖSZÖNÖK, cseppet se szomorú. A széles bejárati kapuból mosolyog­va integet. Előre is tudom, mikor megfordul, hogy Visz­­sza menjen, egész biztosan fütyölni fog. ÉN PEDIG megint a szom­széd fiúra gondolok, aki la­katos inas volt. Hogy amikor vittem annak is csomagot, meg most a Miki öcskösnek, a két út között milyen óriá­si a különbség. Asztalos Bálint. véleménnyé váljon. A fejlő­dés útja az, hogy az átlag olvasó — a szépirodalom segítségével is — eljusson az illúzióktól a valóságig, a realitás gazdag izgal­mas voltának belátásáig. Ezért hát a kritika külön­böző fokain nemcsak a dogmatizmus, a „stílus de­mokratizmusa” a mély se­matizmust követelő nezetek csökevényeitől kell — sür­gősen — megszabadulni, hanem attól a liberális, nagypolgári fogan látású felfo­gástól is, amely az olvasóra bízza, hogy „csak úszkálja­nak”. Az irodalmi müvek tengeré­ben és nem segít nekik, hogy — a maguk szellemi fejlődése és a szocializmus közhasznú építése érdekében — megta­nuljanak disztingválni. Hogy több millió magyar em­ber előbb-utóbb aktív az iro­dalmi termelésre Is hatni tu­dó olvasóvá legyen, az igazán nem csak szervezés dolga. De a kritika erőit — igenis — jobban, okosabban kell meg­szervezni, s az eszmei offen­zívat igen következetesen kell véghezvinni ahhoz, hogy né­pünk szellemi szomjúságát, mindig friss, üdítő forrásvíz­zel és soha ne poshadt. löty­­työkkel oltsuk. Antal Gábor,

Next

/
Oldalképek
Tartalom