Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-20 / 246. szám
4 A CSALÁD OLDALA JOBBÁGYKÉRVÉNY (Lengyel népmese) A földesúr kastélyától nem messze egy faluban, hol, dőlném élt egy szegény paraszt. Egy tehénkén kívül áz ég egy világon semmije sem volt. A tehénkéje egyszer, véletlenül betévedt a földesúr lóheréjébe. A földesúr ezt meglátta, kést ragadott és ott, azon nyomban lemészárolta a tehénkét. A szegény parasztot a felesége rábeszélte, hogy menjen el a földesúrhoz és kérje meg, hátha kifizeti a leölt tehénke árát. A paraszt el is ment. De a földesúr még jobban megharagudott, parancsot adott a szolgáinak, hogy a szegény parasztot húzzák deresre és mérjenek rá tiz korbácscsapást. Amikor a paraszt hazatért, mindent elmondott a feleségének. — Gyerünk, írjuk meg a panaszunkat a királynak. Ö igazságot fog nekünk szolgáltatni — mondta az aszszony. Gondolkodott, törte a fejét és ki is gondolta, hogy hogyan írja meg a kérvényt. Nagy nehezen szerzett egy darab deszkát, meggyalulta, belevéste a saját házikójának és a földesúr kastélyának a képmását. Ezenkívül a deszkalapon látható volt az a hely, ahol a tehénke legelt a lóherésben és az a hely, ahol a földesúr lemészárolta az oktalan állatot. A kép alá egy derest vésett a paraszt, az egyik oldalon a maga épmásával, a másik oldalon pedig tíz rovást. A deszkalapra felvésett kérvényt a hátára kötötte a szegény paraszt és elindult egyenest a királyhoz. Az útja égy hatalmas erdőn vezetett keresztül. A szegényember az erdőben találkozott egy vadásszal, akit illedelmesen üdvözölt: — Jó egészséget kegyelmes vadász uram! — Köszönöm! Hova vonszolod magad jó ember — kérdezte a vadász. A királyhoz. Panasszal akarok élni a földesuram ellen. — Mivel károsított meg téged? A paraszt levette a hátáról a kérvényt és megmutatta. A vadász nézte, de semmit sem értett meg az egészből. — Pedig itt minden világos, könnyen érthető! — mondta a paraszt. — íme itt van az én kunyhócskám, itt pedig a földesúr kastélya, ez itt á Zäheres, itt tévedt be a tehénkém a lóherésbe, és itt szúrta le a földesúr. Ez itt a deres a vonásokkal — amelyek a tíz korbácscsapást jelentik, amit a földesúr parancsára sóztak rám. — Most már minden^érthető —, mondta a vadász. — Feltétlen menj el a királyhoz, egészen biztos, hogy igazságot fog neked szolgáltatni. A vadász továbbhajtatott, s a paraszt is ment tovább, eszébe sem jutott, hogy a vadász lehetett maga Ján király is. Végre megérkezett a királyi vár kapujához. Beengedték a terembe, ahol a király trónolt. Tizenkét miniszter volt körülötte. A fején aranykorona csillogott, a vál Iáról bíborvörös palást ereszkedett a földig. A paraszt a deszkalapra vésett kérvényt odaadta az első miniszternek és megkérte: — Felséges uram, olvassa el, ez a panaszom a földesuram ellen, ezt a kárt okozta nekem. Az első miniszter megnézte a deszkát, de semmit nem értett a rajtáiévá rajzból. Egyetlen miniszter sem tudta megfejteni. Ki akarták zavarni a parasztot, de a király megparancsolta a minisztereknek, hogy még egyszer nézzék át a paraszt kérvényét és szolgáltassanak neki igazságot. Az első miniszter vette újból a deszkát és átadta a másodiknak, az a harmadiknak. .. és végül a tizenkettedik magának a királynak a kezébe adta. A király azt parancsolta a parasztnak, hogy menjen egészen közel hozzá. — Ez itt a te kunyhócskád? — kérdezte a király. — Szín igaz felséges királyom! — Itt pedig a földesúr birtokai láthatók? — Így igaz — felséges uram! — A tehénkéd a földesúr lóherésébe tévedt legelni? — Betévedt, felséges uram, betévedt! — A földesúr lemészárolta a tehénkédet? Te pedig kérvénnyel fordultál hozzá, és ezért deresre kerültél és tíz korbácsütést kaptál? — Igen, világos ez nagy jó uram, pontosan tizet! A király éleselméjűségétől való elragadtatásában a paraszt hirtelen megragadta királya vállait, és örömében így kiáltott fel: — Ez aztán a koponya! Nem káposztalé van benne, mint a tietekbe! Megvető tekintetet^ vetett az egész tucat királyi miniszterre. Fordította: Sigér Imre ^DiaatltoiL A fiatal lányok öltözködéséről — Milyen az új divat ? Hasznos fanácsok háziasszonyoknak: GYERMEKREJTVÉNY Kerámia a modern lakásban Napjainkban kül- és belföldön egyaránt mind nagyobb tért hódít a kerámia. Használatossá, sőt divatossá vált a nagyobb épületkerámiától kezdve egészen a legkisebb bizsukig. A modern lakásnak meg úgyszólván nélkülözhetetlen eleme egyegy ízléses kerámiatárgy. Hosszú idő telt el, míg a kifejezetten díszítő jellegű ízléstelen vitrinfigurák átadták helyüket a környezetünket harmonikusan kiegészítő, valóban művészi kerámiának. Ma a kerámia nem öncélú valami. Nemcsak diszitgetünk vele, hanem használati tárgyaink közé soroljuk, az ember életének szerves része és lakásának is kiegészítő eleme lett. A modern lakást sokféle kerámiával díszíthetjük: padlóvázákkal, kisebb vázákkal, kerámia virágcserepekkel, tálakkal, falitányérokkal, képekkel, hamutálkákkal, stb. A bútorok ma alacsonyabbak, mint régen. A szekrények tetején ezért jól mutat például egy-egy ízléses váza. Az alacsony dohányzóasztalokra inkább disztálat, hamutálat tegyünk. Könyvespolcok tetején és a megritkitott könyvek között is mutatós egy-egy kerámiatárgy Szépek a kerámiabúrá j ú Ákom-bákom Tiszai-partján kicsi házban, Hideg télen, forró nyárban Nagyanyóka egyre várja: Ir-e már az unokája? — Kicsi vagyok még, hiába, Nem járhatok iskolába, Karika, meg ákom-bákom, Ez az egész tudományom. Ráírom egy képeslapra, Postaláda, hamm, bekapja. Hogy örül majd nagyanyóka, Elolvassa szórul-szóra. — Ákom-bákom, irka-firka — „Jaj de szépet írt az Ilka”. Várkonyi Katalin hangulatlámpák, a nagyobbméretű padlóvázák, ahol ezek elhelyezésére megfelelő terület van. Televízió teteje, vagy környéke is alkalmas kerámiák elhelyezésére és egy-egy üres falrészt igen hangulatossá tehetünk kerámia képpel, vagy tállal. A kerámia vázák döntő többsége átengedi a vizet. Ezen úgy segíthetünk, ha a vápába egy kis tejet öntünk és 10 percig állni hagyjuk benne, vagy pedig bekenjük az alját egyszerű padlóviaszszal. Egyébként a kerámia vázákba elsősorban nem vágott virág kívánkozik, hanem valamilyen mutatós, száraz faág, diszág, ami egész éven át megmarad. A kerámia tárgyak alá is használható a még divatos horgolt, csipketerítő, de sokkal ízlésesebb, szebb a festett selyemből, vagy egyéb színes anyagból készült alátét. — Igaz, hogy a kerámia törékeny, de mégsem kell télteni annyira, mint például egy kristályt, mivel rendkívül olcsó. Néhány jól - kiválasztott kerámia igazán színessé, meleggé, hangúin - fossá teszi a modem lakást. Mivel nem nagy érték, gyerekszobában is nyugodtan alkalmazható. Vízszintes: 1. Ezen a vidéken „születnek” a világszerte hires babák, melyeket népviseletbe öltöztetnek. 10. Kilökte, kinyomta. 11 Hónap közepét jelöljük ezzel a latin szövál — pl. március 15-ét. 13. Aluminium vegyjele. 14. Ez a magyar táj is híres népművészeti termékeiről. (Utolsó kockában két betű). 15. Rizikó közepe! 17. Era, időszak. 19. Ezt szokta mondani a kocsis a lovának, ha álljt vezényel. 20. Kunyhó. 21. Cifra, többszoknyás ruháiról híres Szabolcs- Szatmár megyei község. 24. - Délkelet-ázsiai állam, utolsó kockában kétjegyű mássalhangzó. 25 Nem vérrokonsági fokozat. 26. Szürkefém. 28. Üzemi takarékszervezet. Függőleges: 1. Itt találták meg « híres ókori Vénus-szobrot+JÖ. 2. De. latinul. 3. Fekete rajztinta. 4. Vissza: .. . János, a hires nagyotmondó. 5. Fordított pótbélyeg a levelen! 6. Lószín, lóelnevezés. 7 Keleti pénznem. 8. Római 500 , 501, 49. 9. Népművészetéről híres község. 10. Him háziállat. 12. Csúszós, 16. Etel, közismert idegen szóval. 18. Nyelvtani végződés. 22. KO. 23. Erdőt alkot. Megfejtendő: vízszintes 1, 1», 21 és függ. 9. Múlt heti megfejtés: Kittenberger Kálmán — Afrika. Könyvjutalom: Fábián Anikó Csenger és Kovács István Nyíregyháza, Esze Tamás u. 3. Háromrészes fekete csipke színházi ruha. A divatos blúz rózsaszín, enyhe fémszálas anyagból készült, mely azonos a csipke alábélelő anyagával. Fiatalos új vonalú szövetruha. A nyaktól elálló gallért nagy masni díszíti. Fiatal lányoknak általában a legújabb párizsi divatvonal szerint a „ceruza vonalú” könnyű szövetből készült világosszínű ruhákat tervezték. A ruhák bősége szűkebbre fogott a tavalyinál és lazán követi a test vonalát. Fiatalos a bubigallér, megkötött masnicsokorral, vagy rövid nyakkendővel. Meglepően új az elől végig futó gombolásban az apró fémgombok egysoros, vagy kétsoros felhasználása. Ha a fiatal lányok tudnák, hogy az ő varázsuk éppen a fiatalságuk, nem tennék tönkre a hajukat szürke, meg fekete samponos hajfestékkel, nem festenék alá a szemüket és nem préselnék rugalmas testüket túlságosan szűk ruhába. Hiszen éppen a karcsú derekú, ritmikus mozgású fiatal lányok viselhetik leginkább a harang alakú, vagy a rakott szoknyát, a rövid kabátkát, a csinos melényt, a lobogó masnis gallért. Négy divatmodell: derékba szabott ruha, buggyos felsőrésszel, fekete-fehér szövésű tweedből a megköthető gallér ferdénszabott anyagból van. A szoknya elől és hátul keikét szembehajtással bővül. EZERMESTEREK Hogyan kelt pácolni? A pácokat a bútorok színének „nemesítésére” használjuk. Sokféle színben kaphatók, bármilyen nemesebb fa színe utánozható velük. Vannak növényi pácok, vannak földiestékek, kettős pácok, anilinfestékek. továbbá íüstölőpácok és viaszpáeok. Milyen pácot vásároljunk? A legismertebb és leggyakrabban alkalmazott pác a diófapác, amelyből kb egy deka szükséges 1 négyzetméter felület színezéséhez. A hígítás mértékétől függ, hogy sötétebb. vagy világosabb árnyalatot kapunk-e. Ha sérült felületű bútort akarunk újra pácolni, a régi színnek megfelelő pácot mintakönyvből választjuk ki a festékszaküzletekben. A morzsalékos, vagy por alakú pácot langyos esővízben, vagy desztillált, esetleg forralt vízben oldjuk fel lassú kevergetés közben, Az oldatoit ezután szűrjük át. Ezután minden literhez egy deci szalmiákszeszt keverve, megkezdhetjük a pácolást. A megfelelően előkészített fafelületre puha, rövid szőrű ecsettel vagy szivaccsal visszük fel az oldatot. Először mindig szálirányban kenjük el, azután keresztirányban oszlatjuk szét egyenletesen. A felesleges oldatot fűrészporral távolítjuk el; ezután szellős helyen szárítjuk, esetleg újból átpácoljuk. Erősen csersavas fák esetében szalmiákszesz nélkül dolgozzunk. Tartós pácnak bizonyult a francia okkersárga: 10 deka olajban fél deka pác, igen kedveltek még az anilinfestékek közül a narancs- és citromsárga pácok. Egybeszabott ruha sima nyakmegoldással a változatosság kedvéért ferdén szabott gallért is tehetünk rá. A karcsúsított tűzések a karöUöből indulnak ki és a szoknyán széles hajtásokat képeznek. Egybeszabott csíkos ruha, hegyes nyakkivágással, gombolását és ujját ferdén szabott anyagból készült pánt díszíti. Az oldalvarrásokban lévő szembehajtások kényelmessé teszik a szoknyát. Változatlanul divat a prl~ceszszabás. de a szoknyák lépés bőségét a két oldalvarráí szembeholja adja. Ettől igen szép formát kap a szoknya. A téli hideg napokra gondolva igen praktikus a kétrészes kompié. A ruha rendszerint rövidujjas, kerek gallértalan nyakkal, ezt különálló sál egészíti ki. A ruhához egyenes bélelt kiskabátka tartozik. Azoknak, akik a sportos jelleget hangsúlyozzák Iá öltözködésükben buggyosderekú „ingruhát” terveztek. Ez különösen a sovány nőknek előnyös. S végezetül mindenhez divat a kalap, a kalap és a kalap. IMIÉ Tintafolt a zongorán: Keverjünk össze olajat és szivarhamut sűrű enyvvé, ezt rátesszük a foltra, s néhány órán át rajta hagyjuk. Utána olaj és vörösbor keverékével kifényesítjük a helyet. De eltüntethetjük a foltot hidrogénhyperoxiddal is. Helyét utána olajjal kenjük be. Penészfolt bútoron: Fából a penészfoltot klóroldattal lehet a legjobban kivenni. Kakaó fölt színes abroszon: Nyomkodjuk meg a foltos helyeket tojás sárgája és glicerin keverékével, hagyjuk rajta néhány pillanatig, aztán mossuk át az egész térítőt langyos vízben. Nedvesen, baloldaláról kell kivasalni. ^Magy aror szag 11 1963. október 3«.