Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-25 / 224. szám
Események sorokban Angol katolikus egyházfő a békéről Hseenan angol katolikus püspököt kedden ünnepélyesen beiktatták Westminster érseki székébe. Az angol katolikus egyházfő beiktatása előtt tartott sajtóértekezletén állást foglalt amellett, hogy „a katolikusoknak a kommunistákkal is szót kell érteniök a béke kérdésében. Ha meg akarjuk menteni a békét, még sokkal inkább szükségszerű, hogy tárgyalóasztalhoz üljünk azokkal, akiktől alapvető ellentétek választanak el minket.” Ballon-akciók az NDK ellen. A nyugati kémszervezetek a Német Demokratikus Köztársaság területe ellen évek óta számtalan ballon-akciót hajtottak- végre: Nyugat-Németor- szág'ból és Nyugat-Berlinből ellenséges röpiratokat, robbanó és ’ gyújtóanyagokkal' terhes ballonokat küldtek az NDK területe fölé.' Mivel a legutóbbi hónapokban még kiterjedtebbé váltak ezek az államilag irányított ballon-akciók, az ADN-t felhatalmazták annak kijelentésére, hogy a Német Demokratikus Köztársaság hatóságai megteszik a szükséges ellenintézkedéseket, ha 48 órán belül nem szüntetik be ezeket az NDK ellen indított ballonakciókat. Az angoi minisztertanács ülése Macmillan miniszterelnök hétfő estére rendkívüli minisztertanácsot hívott össze — csütörtök. óta immár a negyediket. ’Az előzőekhez hasonlóan a hétfő esti minisztertanácson is főleg azt vitatták, miként vegyen részt Anglia a NATO multilaterális atomütőerejében. Washington gyors választ sürget: de a brit kormány még nem tudta , eldönteni, vajon egyáltalán elküldje-e képviselőjét az Egyesült Államok, Nyugat-Németország, Olaszország, Görögország és Törökország októberben kezdődő megbeszéléseire. Dokkmunkások példás helytállása A Sydney-i dokkmunkások visszautasították a Canberra Star angol teherhajó kirakását, amikor megtudták, hogy a dél-afrikai árut szállított Ausztráliába. UimUA ÉLETE VESZÉLT BEK Washington, (MTI): Az ENSZ székhelyén az érdeklődés továbbra is a diplomáciai tárgyalások felé fordul. Kedden U Thant ENSZ- főtitkár ebédet adott Gromiko szovjet külügyminiszter tiszteletére. Rusk amerikai külügyminiszter pedig folytatta tanácskozásait. Rusk hétfői tárgyalásai közül az MTI tudósítójának megbízható forrásból származó értesülései szerint különös érDeeeniber 10-én függetlenséget kap Zanzibar London (MTI) Londonban befejeződött a Zanzibar jövőjével foglalkozó alkotmányjogi értekezlet. A kiadott közlemény szerint Anglia december 10-én függetlenséget ad protektorátusának. Az értekezlet részt vevői — mint Duncan Sandys brit gyarmatügyi miniszter közölte megállapodtak abban, hogy a függetlenné váló kelet-afrikai szigetország államfőjének Zanzibór szultánját fogják ajánlani, akinek jógáiban áll majd kinevezni utódját. Zanzibár a függetlenség elnyerése után valószínűleg tagja lesz a brit nemzetközösségnek. deklődésre tarthat számot az amerikai külügyminiszternek Castiella spanyol külügyminiszterrel folytatott megbeszélése. Rusk és Castiella megállapodott abban, hogy újabb tíz évre meghosszabbítják a Spa- nyolországban levő amerikai támaszpontokra vonatkozó bérleti szerződést, amely e hét csütörtökén, szeptember 26-án jár le. Viszonzásul Spanyol- oiszág azt kérte, hogy az Egyesült Államok támogassa ■Spanyolország felvételét a NATO-ba. Rusk ezt nem tudta biztosítani, megígérte azonban, hogy Spanyolországgal minden fontosabb nemzetközi kérdésben tanácskozni fognak. Ami Rusk amerikai külügyminiszter és Joao Augustó de Araujo Castro brazil külügyminiszter tárgyalásait illeti, ■azok néhány nap múlva Washingtonban folytatódnak majd. Pénzügyi kérdéseken kívül a brazil külügyminiszter Ruskkal folytatott tárgyalásai során szóba hozta öt latin- amerikai állam javaslatát arról, hogy Latin-Amerikát nyilvánítsák atomiegyverrnenles övezetté. Ami Rusk további megbeszéléseit illeti, csütörtökön délelőtt Lord Home angol külügyminiszterrel, pénteken délelőtt pedig Schröder nyugatnémet külügyminiszterrel fog tárgyalni. Valószínű, hogy szombaton egy ebéd keretében kerül sor az első szovjet— amerikai—angol külügyminiszteri megbeszélésekre. Megnyílt a 3* nemzetközi újságíró találkozó Algírban hétfőn ünnepélyesen i megnyitották a 3. nemzetközi újságíró találkozót, amelyet az újságírók nemzetközi együttműködési bizottsága szervezett. A találkozón 56 országból mintegy kétszáz küldött vesz részt. A magyar újságírókat hattagú küldöttség képviseli Siklósi Norbert, a MUOSZ főtitkára vezetésével. A napirenden három nagyobb referátum szerepelt. A francia Robert Butheau arról szólt, mi az újságírók sze- - rcpe a népek közötti párnak munkakörülményedről beszélt. Kifejtette, hogy a vitagon jelenleg mintegy 200 000 újságíró dolgozik. Felvetette, hogy nemzetközi szervezetek, elsősorban az ENSZ és UNESCO bevonásával kell megvizsgálni az újságírók szakmai problémáit és azokat a szociális kérdéseket, amelyek a sajtó helyzetével kapcsolatosak. A harmadik beszámolót az EAK újságírószervezeté- tiek vezetője, Húszéin Fahmi tartotta az újságírás, a sajtó és a tájékoztatás helyzetéről a volt gyarmati országokban, különös tekintettel arra a harcra, amelyet ezek az országok a gyarmatosítás minden formája ellen, teljes gazdasági, politikai és kulturális függetlenségükért vívnak. Latin-Amerika újságírói nevében H. Munoz kubai küldött, Ázsia sajtójának munkatársai nevében pedig Ocsír Bata mongol delegátus terjesztett elő korreferátumot. A mongol küldött elítélte a kínai újságíró szervezet egység- bontó tevékenységét, amellyel az újságírók nemzetközi mozgalmát ássa alá. Sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy Kína nem képviselteti magát s nemzetközi újságíró találkozón. A délutáni ülést követően került sor az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság ei nőkének, Ahmed Ben Bellának nagy érdeklődéssel várt sajtókonferenciájára. Az elnök kérdésekre válaszolva részletesen szólt országa politikájáról, szólt az ország nehézségeiről, majd a külpolitikáról kijelentette, Algéria az elsők között helyeselte az atomkísérletek részleges eltiltásáról megkötött moszkvai szerződést és támogat minden olyan lépést, amely 'a háború megakadályozására, a béke megerősítésére irányul. Az elnök befejezésül méltatta az újságírók szerepét. Kijelentette, hogy nagyra értékeli azt a támogatást, amit a haladó sajtó adott Algéria népének szabadságharca ideje». A találkozó részt vevői kedden Blida városába látogattak. A Ziergiebel: hogy az utca iszonyú mélyen van alattam. Még visszatérhetek, jutott eszembe, és ugyanabban a pillanatban már parancsot adtam magamnak az ugrásra: „Rajta!” Mély lélegzetet vettem — ■és ugrottam. Egy kétlovas kocsi éppen akkor fordult be az utcasarkon. Ugrás közben fogtam fel ezt a képet, és azt gondoltam: „Egy kicsit még vámod kellett volna!” Azután egy szilaj rándulás futott végig a testemen, és jobb bokámban szúró fájdalmat éreztem; éppen csak annyi ideig, hogy tudomásul vehettem. Sötét fal zuhant rám. Amikor ismét magamhoz tértem, azt hittem, hogy órák teltek el azóta, hogy az ablakból kiugrottam. Pedig a valóságba való visszatérésem nem tartott tovább, mint két szívdobbanás. Még mindig ott volt a lovaskocsi a két megriasztott gebével, amelyek éppen elvágtattak mellettem. A kocsis lazára engedte a gyeplőt, és úgy tett, mintha semmit sem látott volna. Ruhám átnedvesedett, egy víztócsába ugrottam. Habozva tettem egy pár lépést, és csodálkoztam. hogy tagjaim épek. Csak a jobb bokámba nyilallt bele megint a fájdalom. Fecsegő iskolásfiúk szaladtak el mellettem. Sietni kezdtem. Szabad vagyok, szabad, szabad! Újra és újra ezt a szót suttogtam. Egyre jobban esett. Micsoda érzés, szabadnak lenni! (Folytatjuk.) 1963. szeptember 25. Az amerikai szenátus ratifikálta az atomcsendeg-yezményt KENNEDY NYILATKOZATA Washington, (MTI): Az amerikai szenátus kedden ratifikálta a moszkvai részleges atomcsendegyezményt. Zsúfolásig telt karzatok előtt nagy érdeklődés- közepette kezdődött meg a szavazás az amerikai szenátusban az augusztus 5-én Moszkvában a három atomhatalom — a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia — által aláírt egyezményről, amelyen a később csatlakozott országokkal 101-re nőtt az aláírók száma. Az egyezményben a szerződött államok vállaljak, hogy tartózkodnak a levegőben, a kozmikus térségben és a víz alatt végzendő nukleáris robbantásoktól. . Az amerikai törvények értelmében a szerződés ratifikálásához kétharmados többségre volt szükség. A szavazás hivatalos eredménye ennél kedvezőbb arányról tanúskodik. A szerződés ratifikálása mellett szavazott 80 törvényhozó: 55 demokrata párti és 25 republikánus szenátor. Ellene adta szavazatát tizenkilenc: 11 demokrata párti %s 8 republikánus szenátor. A szavazástól betegsége miatt csak egy szenátor: a demokrata párti Clare Engle maradt távol. Kennedy elnök kedden, a moszkvai részleges atomcsend- szerződés szenátusi ratifikálásának napján, vidéki útra indult. Útközben adta ki nyilatkozatát, azzal kapcsolatban, hogy az amerikai szenátus az atomesendszerződést nagy többséggel elfogadta. Kennedy hangoztatta, hogy ráz atomcsendszerződés ilyen arányú elfogadása egyrészt az egyezmény általános népszerűségét. másrészt pedig azt bizonyítja, hogy az amerikai törvényhozók most már együttesen is megítélték: a szerződés az Egyesült Államok és az egész világ népeinek egyaránt hasznos. A ratifikációs okmány négy példányát most aláírásra Kennedy elnök elé fogják terjeszteni. A szerződés, mint ismeretes, akkor lép érvénybe, amikor a ratifikációs okmányokat az Egyesült Államokban, Nagy-Britanniában és Szovjetunióban a szerződő felek kölcsönösen letétbe helyezik. A moszkvai atomcsendszerződés ratifikációs szavazása igen nagy érdeklődést keltett az Egyesült Államokban, ennek tulajdonítható — a szenátus történelmében most először — fotóriporterek felvételeket készíthettek a szavazásról. Rusk Mew Toi*k-i tárgyalásai beszédben. Megállapította, békés egymás mellett élés napjaink valósága és az újságíróknak elő kell se- gíteniök a népek közeledését, az igazság megismerését és terjesztését. Butheau számos javaslatot terjesztett a találkozó elé, a többi között javasolta egy afrikai újságíró iskola felállítását, egy nemzetközi újságíró hírügynökség létrehozását, és számos területi, illetve szakmai találkozó szervezését. Dr. Angelo Berti olasz újságíró a sajtó munkatársaiLeopoldville, (TASZSZ): Antoine Gizenga állapota a hathónapos éhségsztrájk következtében rendkívüli mértékben romlott. Emiatt azzal a kérdéssel fordult a kongói hatóságokhoz, engedélyezzék, hogy utoljára találkozzon rokonaival, — közli az afrikai szolidaritás pártjának különleges közleménye. A hatóságokhoz intézett többszöri kérelem Gizenga megmentésére válasz nélkül maradt. Az afrikai szolidaritás pártjának közleménye leleplezi a hivatalos személyiségek bűnös nemtörődömségét, akik mindent megtettek, hogy a kongói hazafi hősies helytállásáról szóló hírek ne kerüljenek a közvélemény elé. Az afrikai szolidaritás partja erélyes intézkedéseket követel Gizenga megmentésére és esetleges haláláért a hatóságokra hárít minden felelősséget. A hatóságok magatartása megdöbbenést vált ki a kongóiak között. Ebben a szörnyű késlekedésben kísérletet látnak az egyik legkiválóbb kongói politikai személyiség fizikai megsemmisítésére, — állapítja meg a közlemény. Felszólalások az ENSZ- közgyülés keddi ülésén Az ENSZ-közgyűlés kedden délelőtt — magyar idő szerint a délutáni órákban — folytatta az általános politikai vitát. Az elsőnek felszólaló Fernando Maria Castiella spanyol külügyminiszter ékesszólóan dicsérte a spanyolok afrikai gyarmati politikáját, majd védelmébe vette Portugália afrikai „jelenlétét”. A spanyol külügyminiszter végül felvetette Gibraltár kérdését, amelynek megvitatására — úgymond — az ENSZ minden bizonnyal illetékes. A következő felszólaló Luns holland külügyminiszter bejelentette, hogy kormánya egy 300 főnyi tengerészgyalogos egységet bocsát az ENSZ rendelkezésére bármilyen béke- fenntartó akcióhoz. Luns szólott a nemzetközi légkör javulásáról is. Fernando Schwalb perui külügyminiszter szorgalmazta az iparilag mái’ fejlett és * fejlődés útjára lépő országok közötti szorosabb együttműködést. Az ülés utolsó szónoka, Monzsi Szlim tunéziai külügyminiszter örömmel üdvözölte a moszkvai alomcsend- szerződést és hangoztatta, hogy azt az általános és teljes leszerelésnek kell követnie. Szorgalmazta a gyarmati rendszer , maradványainak teljes felszámolását — elsősorban Portugália afrikai területeinek és Dél-Rhodesia mielőbbi függetlenségének biztosítását —, elítélte az Apartheid-politikát és szükségeinek mondotta, hogy az ENSZ-csapatok 1964. júniusáig Kongóban maradjanak. A tunéziai külügyminiszter végül követelte, hogy állítsák helyre a Kínai Népköz- társaság törvényes ENSZ jo-. gait és szélesebb, körű képviseletet sürgetett Afrikának a Biztonsági Tanácsban. 2 2. Kevéssel nyolc óra előtt két gestapós jött értem a cellámba. lenn várt az autó. A beszállásnál gyors pillantást vetettem a negyedik emelet rácsos ablakaira. Reménységem bevált. A 34-es cella ablakában ott állt Karl Bänder és a matróz, s arcukat a rácshoz szorítva, utolsó üdvözletei küldtek nekem. A kocsi elindult. Nyugodt voltam. Senki sem láthatta rajtam,. mi megy végbe bennem. Az autó befutotta előírt útját és tíz perccel később a Gestapo-központ nagy kapu- bejárata előtt állt. A két fickó közrefogott. Mechanikusan számoltam, a lépcsőfokokat — sötétben is megtaláltam volna az utat. A második emelet bejárata előtt ott ült az őr. Már ismerte triónkat, és felszólítás nélkül kinyitotta az ajtót. — Várj, amíg szólítanak — mondta egyik kísérőm. Mindketten bementek egy szobába. Egyedül maradtam — úgy látszott, minden tervszerűen folyik- A folyosón senki sem volt látható. Lassan, lábujjhegyen végigmentem a fapadlón. Csak a folyosó végén gyorsítottam meg lépteimet. S mails a mellékhelyiségben álltam. Az ablak köny- nyen kinyílt. Minden olyan volt, mint egy ezerszer megismételt gyakorlat. Csak ami most a szemem elé tárult, az nem tartozott ehhez a gyakorlathoz: az udvar, amelyre az esőcsatornán át le akartam csúszni, tele volt emberekkel. Katonák és civilek irodai bútorokat raktak le egy teherautóról. Becsuktam az ablakot és visszaléptem a folyosóra. Az előre nem látható bekövetkezett. Most, hogy a menekülés kilátástalanná vált, feszültségem mélységes megadásba csapott át. Nem siettem visz- sza a helyemre. Milyen buta voltam, hogy az egész szökést erre az egyetlen egérútra építettem fel. Igen, ha legalább már a múlt héten megkíséreltem volna — a múlt heten üres volt az udvar. És egy hét múlva? Ki tudja, hol leszek én egy hét múlva... Egy ajtó mögött, amely mellett el kellett mennem, hangosan beszéltek. Egy hang ütötte meg a fülemet, és a hideg futott végig a hátamon. A sebhelyes! — Vannak még más eszközeink is, hogy szóra bírjuk — hallottam ordítozását —, kicsi leszel még, te disznó. Sander kisasszony, menjen csak a szomszéd szobába! Ó, igen, titkárnőivel mindig udvariasan bánt a sebhelyei. Tekintettel volt a jelenlevő hölgyekre, ha rettegett kihallgatási módszereihez nyúlt. Egy ajtó csapódott, a titkárnőnek nyilván sürgős volt, hogy kimenjen. Én is gyorsan odább álltam, mert tudtam, yni következik most és nem bírtam hallgatni, ha egy ember üvöltött. Röviddel mielőtt helyemre értem, tekintetem a folyosó másik végére esett. Az volt az utcai oldal, és a tompa reggeli fény három keskeny, magas ablakon át hatolt be. Vakmerő gondolat ötlött fel bennem. Ha á három ablak egyike nem lenne bezárva... Önkéntelenül meggyorsítottam lépteimet. Először éreztem, mennyire dobog a szívem, mintha ki akarna ugrani mellemből. Amikor az ablakok elé értem, egy pillanatig vámom kellett, hogy úrrá legyek lázas izgalmamon. Megforgattam a középső ablakkilincset, és legszívesebben felujjongtam volna. Az ablak könnyen nyílt. Odakinn esett. Az utca nép- telen volt. A híd, a közelben ívelt át az Inn fölött. A magasságot egy szemközt álló hársfán ’becsültem meg. Két emelet — nem is látszott olyan veszélyesnek, legalábbis így fölülről. Csak ha az ember a ház homlokzata mentén !e-fel pillantott, tetszett esztelenség- nek innen leugrani. Nyilván ezért nem biztosították jobban ezeket az ablakokat. Mögöttem ajtó csapódott. Megfordultam, és az ablakpárkányhoz támaszkodtam. Egy asszony szaladt át sietve a folyosón, és belépett egy szobába. Mindjárt be'fognak hívni. Honnan volt papírom a röpcédulákhoz, és ki vett még részt a dologban, ezt akarják tudni, mindig ugyanazt. De én nem akarom, hogy még egyszer szétverjék az arcomat, nem akarom! Az ablakkilincs segítségével felhúzódzkodtam, és egy pillanatig guggoló állásban maradtam az ablakpárkányon. Most hirtelen úgy rémlett,