Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-22 / 222. szám

II szovjet kormány nyilatkozata (Folytatás az t. oldalról.) pán és többi szövetségeseik atomfelfegyverzése, ezt első­sorban azért tették, mert nem mertek szembeszállni a szocia­lista országok álláspontjával, országaik és más országok közvéleményének egyhangú követelésével. De mi történik, ha az álhatatös pekingi taná­csokat követjük? Az amerikai és a többi imperialista or­szágbeli agresszív körök azon­nal felhasználnák ezt az atom­fegyverkezési verseny fokozá­sára arra, hogy újabb országo­kat vonjanak ebbe bele. Ez pedig csak megnehezíti a ka­pitalista országokban a tö­megeknek az atomfegyverkezé­si versennyel szembeni ellen­állását. Az események ilyen fejlődését rendkívül veszélyes­nek tartjuk a béke ügyére nézve. A kínai kormány azt állít­ja,. hogy Nyugat-Németország, Japán és a többi impérialista ország atómfelfegyverzéséért állítólag kárpótolna a nukleá­ris fegyver megjelenése Kíná­ban. De ha elismerjük, hogy a háború forrása az imperializ­mus, akkor azt is el kell is­mernünk, hogy a háborús fe­nyegetés annál nagyobb, mi­nél több imperialista állam kap atomfegyvert. Különösen akkor amikor olyan országokról van szó, amelyekben olyannyira erősek az agresszív revansis- ta elemek. Tudott dolog, hogy Nyugat-Németország irányítói például nemcsak a? amerikai imperializmus szövetségesei, hanem megvannak saját kü­lön agresszív terveik az NDK- val, továbbá Lengyelországgal, Csehszlovákiává! és ä Szovjet­unióval kapcsolatban a hatá­rok felülvizsgálatára. Revan- sista terveket forgat a Japán reakció is. Az. egészséges értelem azt mondja, hogy a béke érdeké­ben tartózkodni kell az atom­hatalmak számának növelésé­től, harcolni kell az atomfegy­ver betiltásáért, teljes felszá­molásért. A nukleáris fegyverekkel kapcsolatos álláspontjuk meg­magyarázására irányuló _ igye­kezetükben a Kínai Népköz- társaság vezetői odáig menteki hogy a Szovjetunió egy idő óta megbízhatatlan szövetséges lett. nem lehet már támaszkod­ni rá, s ezért Kína, úgymond kénytelen saját nukleáris fegy­vert kialakítani. (Hogy ennek az állításuknak .a meghizha- tóság látszatát adják, .elfer­dítik a Szovjetuniónak a taj­vani kérdésben elfoglalt és az egész világon jól ismert álláspontját, s azzal vádolják meg a Szovjetuniót, hogy haj­landó elismerni „két Kína” létezését. Sajnos a józan gondolkodás a kínai vezetőknek korántsem erős oldala. Miféle „bizonyítékokat” hoz­nak fel ennek az állításnak az alátámasztására? Mindenek­előtt azt, hogy a csangkajse- kisták aláírták a nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződés amerikai pél­dányát. Ami a mi viszonyunkat ille­ti a esangkajsekista klikkhez, az jól ismert. Egyetlen nemzet­közi dokumentum alatt sem ismertük és ismerjük el a esangkajsekista képviselő alá­írását. A szovjet kormány-nem hívott meg csangkajsekistát az egyezmény aláírására és nem adta ilyesmihez bele­egyezését. Sőt, mi több a.szovjet kormány még az egyezmény megkötéséről folytatott tárgya­lások idején közölte az Egye­sült Államok kormányával, hogy nem ismeri el a esang­kajsekista klikk képviselőjének aláírását, s hogy Kína részé­ről az egyezmény egyetlen törvényes aláírása a Kínai Népköztársaság képviselőjéé lehet. • Sajnálkozni kell amiatt, hogy a kísérleti tilalomról szóló egyezmény alatt éppen ez az aláírás nem szerepel. A Kínai Népköztársaság kormányának nyilatkozatában egy másik képtelen kohol­mány is benne foglaltatik, amely szerint a Szovjetunió — úgymond — „azt akarja, hogy Kína egyezzen bele az Egyesült Államoknak a „két Kína” megteremtésére irányu­ló sötét terveibe”. Ezzel kap­csolatban N. Sz. Hruscsov elv­társnak egy kijelentésére hi­vatkoznak, amelyet 1959. ok­tóberében a Kínai Népköztár­saság vezetőivel folytatott be­szélgetésében tett E beszélge­tés során N. Sz: Hruscsov a tajvani - kérdést érintve azt mondta, hogy a kérdést külön­féle utakon lehet megoldani — nemcsak háborús, nanem békés úton is. Most a kínai vezetők e kijelentés éneimét • elferdítve .úgy próbálják .fel­tüntetni a dolgot, mintha a Szovjetunió á tajvani kérdés békés rendezésének lehetősé­gét eltűrve egyidejűleg a „két Kína” helyzetét is elismerné.­De ez természetesen nyil­vánvaló képtelenség. Annak idején nem más, mint éppen a Kínai Népköztársaság Kor­mánya vetette fel Tajvan bé­kés újraegyesítésének gondo­latát Kína egyéb területeivel, sőt — mint közölték — kész lett volna felelős tisztséget juttatni Csang Kaj-sefcnek a kínai kormányban. Ezzel ta­lán szintén a „két Kína” hely­zetét szerette volna törvény­erőre emelni? Az egész világ tudja, hogy a Szovjetunió kormánya min­dig osztotta és támogatta a Kínai Népköztársaságnak Taj­van kérdésében elfoglalt ál­láspontját. A Szovjetunió so­hasem egyezett és ma sem egyezik bele abba, hogy Taj­vant leválasszák Kínáról, eré­lyesen visszautasította a „két Kína” koncepciót. N. Sz. Hrus­csov. szovjet kormányfő az Egyesült Államok elnökével 1959-ben folytatott beszélgeté­se során határozottan hang­súlyozta, hogy Tajvan Kína elidegeníthetetlen része, siv-gy a kínai népnek teljesen jogá­ban áll Tajvan felszabadítása. A kínai vezetőknek, akik több mint kétes értékű állás­pontra helyezkednek, óvato­sabban kellene felvetniük a proletár internacionalizmus kérdését, és azt, hogy ki sérti meg annak alapelveit. Való­ban. ha a kínai vezetők a proletár nemzetköziség elveit követik, akkor miért igyekez­nek olyannyira megszerezni az atombombát? Szerintünk a saját atomfegy­ver szükségességének gondola­ta egy olyan ország vezetői részéről, amelynek biztonságát a szocialista tábor egész ereje biztosítja, csak abban az eset­ben merülhet fel, ha valami­féle olyan különös céljaik és érdekeik támadtak, amelyeket a szocialista tábor katonai ere­je nem támogathat. De ilyen céljai és érdekei csak azoknak •támadhatnak, akik feladják a proletár nemzetköziséget a kül­politikai kérdésekben, letér­nek a szocialista álláspontról, félredobják a békés , együttélés lenini elveit. Események sorokban Az angol békebizottság nyi­latkozatot adott ki, amelyben haladéktalan erős ellenállásra szólít a sokoldalú NATO- atomhaderő létrehozása ellen. Hangsúlyozza, hogy a terv ér­telmében Nyugat-Németország atomfegyvereket vonhat ellen­őrzése alá,. Anglia pedig évi kétszázmillió fonttal növelné fegyverkezési kiadásait. A Német Szocialista Egy­ségpárt Politikai Bizottsága nyilatkozatban fordult az or­szág ifjúságához. A nyilatko­zat hangsúlyozza: a.Német De­mokratikus Köztársaság. egy egész történelmi korszakkal megelőzte -Nyugat-Németorszá- got. A békéért, a demokráciá­ért és a szocializmusért folyó harc, amelyet a Német De­mokratikus Köztársaság vív, egész Németország jövendője szempontjából történelmi je­lentőségű feladat. Az NDK if­júságára hárul az a nagy fele­lősség, hogy megoldja ezt a feladatot és bebizonyítsa: Nyu- gat-Németországban is törté­nelmileg szükségszerű egy ilyen nagy fordulat. Az Indonéz Köztársaság megszakította kereskedelmi kapcsolatait a vele ellenséges, angol súgalmazásra megala­kult Malaysia Államszövetség­gel, elsősorban a szövetség singaporei és malájföldi tag­államával. i Az Humanité jelentést kö­zöl az asturiai irancoista rend­őrterrorról, a spanyol kor­mány a megfélemlítés legai- jasabb eszközeivel igyekszik letörni a bányászok sztrájk­mozgalmát — írja a lap. Az asturiai szénmedencében való­ságos embervadászat folyik. A ztrájkolókat letartóztatják, megkínozzák, éjszaka ottho­nukból a bányákba hurcolják. Adenauer nyugatnémet kan­cellár szombaton délelőtt Pá­rizsba érkezett^ hogy búcsú- látogatást tegyen • visszavonu­lása előtt De Gaulle,.elnöknél. De Gaulle a protokollárissza­bály októl eltérően. államel­nök létére a repülőtéren üd­vözölte a bonni kormányfőt. VI. Pál pápa szombaton be­jelentette, hogy átszervezése­ket hajt végre a római kú­rián, a Vatikán „kormányban”. Vádolt a vádlott A többhónapos börtöntől és. a raffinált fondorlatokat fel­vonultató tárgyalásoktól meg nem törve, Georgi Dimitrov az emberiség és benne a né­met nép ügyéért állt ki a lipcsei pör fórumán. Nem a lipcsei per történel­mi és politikai hátterét kí­vánjuk felidézni itt abból az alkalomból, hogy éppen har­minc esztendeje — 1933 szép­más. antantszíjas Hermann Göringnek (akkor porosz mi­niszterelnök),, ugyanúgy, mint a „tekintéiyuralom” többi- • felvonultatott külsejükben is ijesztő képviselőinek. S kiál- ■ fásával — amelynek külső, megjelenési formája gyakran oly csendes volt, oly halk és finoman gúnyos — a képtelen vádak visszavonására tudta . kényszeríteni az egész „Artü­tember 21-én — ült össze Lipcsében a fasiszta vérbíró­ság, hogy azért a bűnért, amit Göring és Goebbels ügynökei követtek el, végezzenek a kommunista Dimdtrowal és társaival és rajtuk keresztül — jelképesein és eszmeileg — magával a kommunizmussal is. A hátteret — a fasizmus németországi uralomrajutá- sát, a „Reichstag” épületének fasiszta parancsra történő fel­gyújtását — mindannyian is­merjük. S Georgi Dimitrov egyéniségéről nem szükséges sokat beszélni; ez a bátor és igaz forradalmár, a bolgár munkásosztály és a nemzet­közi munkásosztály e nagy fia már régóta helyet kapott a szivünkben. \ Nagy dplog volt, hogy kiál­tott, hatalmas dolog. A bilincs­be vert kezű rab, a vádlott, az „idegen” — akihez nem en­gedték be nemhogy az újság­írókat, de az újságokat sem —, a világtól elszigetelve is meg tudott felelni a pocakos, csiz­Aaon -az éjszakán, amely fogságom utolsó éjszakája kel­lett, hogy legyen, sokáig nem tudtam elaludni. Éjfél után sikerült csak másra gondol­nom, és zaklatott idegeimet körrnjw szendergéssel meg­nyugtatnom. Nemsokára ismét felébresztettek a városi to­ronyóra ütései. Hajnali négy óra lehetett, mert az alattunk levő folyosókról az ellenőrző körútját végző börtönőr lép­tei hangzottak fel. Gondolataim megint előre­siettek. Még három óra, az­tán kávét kapunk és egy sze­let kenyeret. Egy órával ké­sőbb jön az autó, amellyel a Gestapo fellegvárába visznek kihallgatásra, onnan nem té­rek többé vissza. Négy óra múlva az innsbrucki Gestapö­fögő az 34-es cellájában egy- gyel kevesebben lesznek, Klaus Sedser fogollyal... De mi lesz ha a szökés nem sikerül? Különös, hogy ezek­ben a hetekben egyetlenegy­szer sem gondoltam ilyen le­hetőségre. Csák most, amikor az óra egyre közeledett, ju­tott eszembe, hogy gondosan előkészített tervembe hiba csúszhat, valami hiányozhat belőle. Ez az előre nem lát­ható, ismeretlen tényező az, amit a matematikában iksz- nek neveznek. Az én esetem­ben' : azonban ezt senki sem számíthatta ki, mert áz ellen­fél gondolataiba nem lehetett belelátni. De miért viselkednének kí­sérőim és az a sebhelyes arcú éppen ma másképpen, mint egyébként? Szökési tervem egyszerű volt, és azokon a ta­pasztalatokon alapult, amelye­ket a hat hónap alatt szerez- !em. Reggel nyolckor elszállí­tanak, tíz perc az út a váro­ZIERGIEBEL: 1963. szeptember 22. son át, a Gestapo főhadiszál­lásáig negyven lépcső fölfelé a második emeletre, és azu­tán, mint mindig, várakozás — fél óra, olykor egy óra is. A folyosót normális úton el­hagyni lehetetlen, mert az aj­tót egy kinn ülő fogdmeg csak felszólításra nyitja ki. Tervem három percet irány­zott elő az épület elhagyá­sára, két órát a városból va­ló kijutásra, három-négy na­pot a svájci határig vezető útra. De minden az első há­rom perctől függött. Képzeletben magam előtt láttam a hosszú folyosót, fa­padlóján immár századszor mentem végig lábujjhegyen a vécéig. Ennek ablaka elég nagy volt ahhoz, hogy egy ember keresztülfél-jen rajta, az esőcsatorna, amely szoro­san az ablak mellett vezetett és az udvaron végződött, elég erős volt ahhoz, hogy egy em­bert elbírjon: utolsó, kihallga­tásomkor meggyőződtem róla. Az udvarból mindössze öt lé­pést kell tenni az utcáig. Az­után körül kell futnom az épületet, hogy az - Inn hídját elérjem. A hídon túl kezdőd­tek a zegzugos utcák, majd aztán a hegyek, amelyek ele­gendő védelmet Ígértek. De mi lesz, ha ma nem vá­ratnak, hanem rögtön kihall­gatásra hurcolnak? Az első x számításomban.. Vagy ha észrevesznek, mikor lekúszom? Minél inkább közeledett a döntő óra, annál több héza­got találtam számításomban. Védekeztem, ellene, újra és újra elhitettem magammal, hogy semmi baj nem történ­het. Négy óra múlva szabad vagyok — vagy... De vajon nem a szabadság egy fajtája-e a halál is? Nem, ostoba vagyok, hogy helyt adok mo6t ilyen gondolatnak! Hiszen éppen azért menekü­lök, mert a halál itt állandó vendégem. Élni akarok, élni! Meg akarom érni ezeknek a gyáva gyilkosoknak a végét, felelősségre akarom vonni őket — legalább is azt az egyet, azt a sebhelyes arcút! Már csak a bosszúnak ezért a napjáért is érdemes élni. Igen, a sebhelyes arcú számomra... Kívülről léptek közeledtek. Kulcscsomó csörgött, az ajtó­zár kettőt csattant, felül és alul fólretolták a reteszeket. Ziháló lélegzetéről megismer­tem a börtönőrt. Mettinger- nek hívták, fáradt ember, bé­kében hagyott bennünket, már amennyire módjában állott. Behunytam a szemem, mi­kor a sötétet egy botlámpa fénykévéje tépte szét. A fénv- kéve a sarokba suhant. Ott feküdt Schneider, egy matróz, akinek nem sikerült Svájcba szöknie. Iszonyatosan félt a hadbíróságtól, amelyet min­dennapra várt. A második, akit Mettinger botlámpájával megvilágított Karl Bänder volt — legalábbis annak nevezte magát. Bänder kommunista volt, funkcioná­rius, ahogy számos beszélge­tésből kivenni véltem. Bár nem tartoztam pártjához, nagy bizalommal volt irántam. Sok mindent tudtam meg tőle, ami menekülésemben hasznomra lehetett. Egy napon ő is meg fogja kísérelni a szökést. Cél­ja az volt, hogy eljusson a karintiai hegyekbe, a partizá­nokhoz, akikről bámulatosan jól volt tájékozva. Talán on­nan jött? Nem tudtam. Csak azt tudom, hogy a sebhelyes szörnyen megkínozta, és hogy ezek a kínzások bármely nap megismétlődhetnek. Igazán leg­főbb ideje volna, hogy Kari ebből a pokolból kikerüljön... A fénykéve rám vetődött. Vajon mi járhat egy ilyen őr fejében, mikor látja, hogy mi­lyen tehetetlenül fekszünk? Kíváncsiság? Részvét? Való­színűleg egyik sem. Nyilván csak a tárgyilagos ellenérzés vezeti, és jólesően gondol rá, hogy ismét eleget tett köte­lességének. „Jól nézd meg az arcom — gondoltam —, ma látod utol­jára.” Mettinger eloltotta a lámpáját, és bezárta az ajtót. A szomszéd • cellához csoszo­gott. Valaki oldalba bökött. — Alszol? — suttogta mel­lettem Karl Bänder. — Pedig jó lenne, ha alud­nál. Odakinn nem sok módod lesz rá. Emlékszel még min­den állomásra? Egész a ha­tárig? — Igen, Landeckig minden nehézség nélkül eligazodom. A fő. hogy kikerüljek ebbőt a lyukból. — Sikerülni fog. csak mer­szed legyen hozzá. Mert ha nincs, minden elveszett. — Hidd el, Kari, merszem, az van. — Elhiszem, Klaus. És az esőcsatorna elbír, ugye? — Hát persze, horganyból van, és szilárdan áll a falban. — Hm. — Ha túl vagy raj ta, vigyázz a határon. Inkább éjjel menj át, és mindig las san, óvatosan. Majd csak nyél be ütöd. Én is elkészítettem már a magam tervét. — Te is szökni akarsz? — ígéri, talán már a leg­közelebbi napokban. — Hogyan? — A fogorvostól. Tudod, hogy sürgős esetekben egy magán fogorvoshoz visznek bennünket. Földszinten van a rendelője. Az ablak előtt egy kis kert, bokrokkal, mögötte erdő, és nem messze onnan a hegyek. — De hiszen meg leszel bi­lincselve — vetettem közbe. Kari egy kézmozdulatot tett. — Kockázat nélkül nem le­het szökni. A kézibilincs a legkevesebb. Ha egyszer kinn vagyok a szobából, elérem a hegyeket is. és ott senki sem fog meg többé. Három nap alatt a partizánoknál vagyok. — Minden jót kívánok ne­ked, Kari. — Köszönöm, én is neked. Aludj még néhány órát, hol­nap, nem, ma szükséged van minden erődre. Jó éjszakát, Klaus. — Jó éjszakát, Kari. — Még valamit: vidd ma­gaddal a fogkefédet. — Olyan fontos ez? — Nem fogmosásra. Meg­mutatom neked, hogy, lehet vele tüzet csiholni. Talán szükséged lesz rá, mert a he­gyekben most kutya hideg van. — Jó, magammal viszem — mondtam mosolyogva, és kis­sé bolondosnak tartottam az ötletet. Nem sejtettem, hogy milyen-hasznos, de milyen ve­szélyes is ' lesz még szárnom- ra ez a tanács. Folytatjuk ro Ui-gang”-et. Göringék pri­békjei rejtekfolyosókon petró­leumot szállítottak, hogy. lángba borítsák — provokáció . céljából — a „Reichstag” épü­letét. De hiába próbálták fel­használni — a Dimitrov és Di- mitrov-képviselte gondolat ellen — az eszmei rejtekfolyo- sókat és a demagógia petróle- umos-hordóit, csődött mond­tak. E kiáltás történelmi jelen­tőségét nem lehet eltagadni, de kisebbíteni sem. Hiba vol­na azonban nem elismerni,' hogy az olyan tisztán látó Georgi Dimitrov kiáltása csak ' részben ért el eredményt. Le­leplezte a fasisztákat, felkél- , tette sok ember lelkiismeretét a világban, de a hémetbrisááf-- gi fasizmus még több mint tíz esztendőn át uralkodott. Ép­pen mert Dimitrov mindent megtett, amit meg kellett tennie, érdemes és szükséges az évforduló napján feltenni a kérdést: mi az oka annak, hogy a nagy lipcsei leleplezés után nem dóit össze Hitlerek rendszere? A reakciós erők történelmi gyökerein, a nemzetközi im­perializmus akkori — a mai­nál lényegesen nagyobb — hatalmán, a szociáldemokrata és a polgári demokrata . pár­tok vezetőinek könnyelműség gén, közönyén („Hitler csak-, epizód, még néhány -hónap és, a süllyesztőbe, megy”, st'b.) ki- - vül bízoflyos felelősség ter­heli még a forradalmi- párto­kat is, hogy nem alakult ki elég gyorsan és elég tartósan az az antifasiszta egységfront, amelyet éppen Georgi Dimit­rov javasolt elsőnek. Maga a történelem mutatta meg, hogy . a nemzetközi kommunista. mozgalom még azokban az időszakokban is, amikor szek­tás hibák akadályozták teljes lendületét, többet tett a népe­kért, mint bármely más moz­galom. j De ugyancsak a történelem mutatta meg, hogy ha nein gáltolják dogmák és sablonok, az „élet arányfájá ’-ért, a nagy • tömegek érdekeiért, a békéért* és igazságért vívott küzdel­met, akkor milyen egészen nagyszerű eredményeket lehet elérni. Georgi Dimitrov bátor és rugalmas leninizmusa, har­cos és bölcs embersége éleié­ben is nagy, történelmi jelen­tőségű visszhangot vert. Di­mitrov végül is megérthette népének, a bolgár népnek fel- • szabadulását és megérte azt is, hogy megalakult a törté-, nelem első néxriet munkás— paraszt állama, hogy Goethe és Heine népe nagy tömegei­ben szembefordult a fasiz­mussal és neofasizmussal is. Nem érhette meg azonban a mostani napokat, amikor a leninizmus új, hatalmas erm- ményeket ér el az agresszió, a Hitler és Göring ,jbabév- jai”-ra pályázó új „veszettek ’, az emberuszítás ellen, -amikor •- a békés egymás mellett élés -- elve és gyakorlata a semmi­fajta embertelenséggel és * tu­dománytalansággal "ősszé-' nem ■ békíthető forradalmi ideológia megerősödésével jár együtt 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom