Kelet-Magyarország, 1963. július (23. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-28 / 175. szám

JNépeink és pártjaink testvéri egyetértésben munkálkodnak együtt nagy céljainkért Benkei András elvtárs tájékoztató ja a magyar párt- és kormány küldőitséa szovjetunióbeli útjáról Magyar zászlók Taskentben : Magyar zászlókkal inte­gettek, százezernyi szál vi­rággal árasztották el a vá­rosba vezető utat az üz- bég dolgozók. — Ebben az ásványi kin csekben végtelenül gazdag or szagban — folytatta Benke elvtárs —, amely abban ha sonlítctt Szabolcsra, hogy egy formán elmaradottak voital egykor, ma hallatlanul fejlet az ipar, a gyapottermelő, ál lattenyésztő mezőgazdaság Üzbegisztán népe és hazánl népe közötti kapcsolat abba! is kifejezésre jut, hogy ebbé az országból kapják a ma gyár gyárak a gyapotot, é sok textilipari gépet is ex portáltunk. Az ország ma helyzetére jellemző, hogy i 36 egyetemen és főiskolái másfél millió ember tanú Taskent milliós nagyváros, fej lett az élelmiszeripara é textilipara. A fővárosnak 1' egyeteme és főiskolája, 49 tu dományos és kulturális inté zete, 23 napilapja, 2 színháza 10 kultúrpalotája. 4 stadion ja, 55 kórháza és 92 rende lóintézete van. — Igen fejlett itt a mező A szovjethatalom jelképe Moszkvában, a Népgazdasági Kiállítás előtti téren. Foto: Kováts Istváa. CMunka társainktól) Szombaton kibővített me­gyei aktíva ülést rendeztek a Szakszervezetek Megyei Ta­nácsa Móricz Zsigmond Mű­velődési Házának nagytermé­ben. Az ülés elnökségében he­lyet foglalt Benkei Andrá s elvtárs, az MSZMP Közpon­ti Bizottságának tagja, a me­gyei pártbizottság első titká­ra, Fekszi István elvtárs, a megyei tanács vb elnöke, Endrédi Endre elvtárs, a me­gyei pártbizottság titkára. Endrédi Endre elvtárs üd­vözölte a pártaktivistákat, majd Benkei András elvtárs tájékoztatta a megjelenteket a közelmúltban a Szovjetunió­ban járt magyar párt- és kor­mányküldöttség útjáról. Ultinknak hármas célja voll Beszámolója elején Benkei elvtárs elmondotta, hogy párt­ós kormányküldöttségünk út­jának hármas célja volt. Meg­ismerni a kommunizmust építő szovjet nép legújabb eredményeit, tájékoztatni a Szovjetunió Kommunista Párt­ját és a szovjet kormányt a magyar nép munkájáról, éle­téről, erősíteni a két párt kapcsolatait és népeink inter­nacionalista barátságát — 1957 óta — amikor leg- ntóbb járt magyar párt­ós kormányküldöttség a Szovjetunióban — nem volt ilyen átfogó, minden kérdést érintő tanácsko­zás pártjaink és kormá­nyaink között, mint a mos­tani — hangsúlyozta Benkei elv­társ, majd a következőket mondotta: — Delegációnk nagyon hasz­nos, hazánk további fejlődé­se szempontjából fontos, ered­ményes tárgyalásokat folyta­tott az SZKP elnökségének tagjaival, a Szovjetunió veze- 1 tőivel. Találkoztunk a kommu­nizmust építő szovjet munká­sokkal, parasztokkal, a kultu­rális és tudományos intéz- ; mények dolgozóival. Jártunk Moszkvában, Közép-Azsiában és Szibériában. Mindenütt végtelen nagy szeretettel, test­vérként fogadtak bennünket. Elhalmoztak jókívánságaik­kal, és kivétel nélkül kérték: tolmácsoljuk itthon testvéri üdvözletüket. — Meglepő volt számunk­ra, hogy az üzemekben, kol­hozokban és mindenütt, ahol jártunk, jól ismerik, helyes­lik népünk, pártunk munká­ját, tevékenységét. t Népeink, pártjaink testvéri egyetértésben munkálkod­nak együtt nagy céljaink­ért, a kommunizmusért, szocalizmusért, a békéért. A magyar párt- és kor­mányküldöttség tagjai a Szov­jetunió vezetőivel tartott meg­beszéléseken valamennyi lé­nyeges nemzeközi és a mun­kásmozgalmat érintő kérdést behatóan megvitattak. A ba­rátság egyik szép megnyilvá­nulása volt: a küldöttségünk ott tartózkodása idején ünne­pi külsővel és tartalommal jelent meg a Pravda, küldött­ségünket mindenütt elhalmoz­ták virágokkal, és a szeretet számos jelével. — A nemzetközi helyzet ér­tékelésénél — folytatta Ben­kei elvtárs — delegációink teljes mértékben egyetértet­tek. — Küldöttségünk vala­mennyi alkalommal hangsú­lyozta, hogy pártunk teljes egyetértésben munkálkodik együtt az SZKP-val, s e he­lyes politikánkon nem is kí­vánunk változtatni. Igen fon­tosak voltak számunkra a gaz­dasági megbeszélések, ame­lyek pozitívan érintik hazánk jövőjét, Tárgyalásainkon több új nagy jelentőségű együtt­működési javaslat is szü­letett, amelyet a szakembe­rek a későbbiek során vi­tatnak majd meg. Benkei elvtárs említetté, hogy e megbeszéléseken ki­tértek a gyümölcs- és zöld­ségtermelés, értékesítés prob­lémáira. Kedvezően alakultak azok a tárgyalások, amelyek megyénk helyzetét, perspektí­váját is érintik. Ennek az eredményeként már a közel­jövőben megkezdhetjük a nagyarányú gyümölcstelepí­tést, a közös járulékos beru­házások pedig jelentős segít­séget adnak a többi között megyénk mezőgazdasága gyors ütemű fejlődéséhez. Több gazdasági kérdésben is szüle­tett hazánk számára kedvező állásfoglalás. — Benkei elvtárs ezután küldöttségünk közvetlen él­ményeiről szólt. i gazdaság. Az újságok má: megírták, hogy jártunk a Vb . rös Üzbegisztán kolhozban Nos, 1 e kolhoznak saját iskolá­ja, napközi otthona, kul- túrháza van. Tagjai telje­sen közművesített lakások­ban élnek. A Bajkál-íónál most van tavasz A továbbiakban színes ké­pet adott Benkei elvtárs tas- kenti látogatásuk többi ese ményéről. Meleg szavakka méltatta az ott élő emberei; közvetlenségét, amelyet a vá­ros piacán csakúgy tapasztal­tak, mint a színházban ren­dezett, forró hangulatú ma- ■ gyár—szovjet barátsági nagy­gyűlésen. — Utunk ezuján Irkutszk­ba vezetett, óbba a távoli vá­rosba, ahol még sohasem járt hivatalos magyar párt- és kor­mánydelegáció. Ebben a négy- százezer lakosú városban is testvéri fogadtatásban volt ré­szünk; , Elmondta, milyen élmény! jelentett a delegációnak a2 itt lévő alumíniumkombinát megtekintése, a találkozás a munkásokkal. Megismerhették a környék természeti gazdag­ságát, jártak a Szovjet Tu­dományos Akadémia itt szé­kelő szibériai tagozatán, ahol 1700 tudományos munkatárs dolgozik. Szárnyashajón kirán­dultak a Bajkál-tóhoz, amely­nek legmélyebb pontja 1741 méter s amelybe 364 folyó torkollik, vize 40 méter mély­ségig átlátszó. — Lenyűgöző ez a vidék. Éppen ott jártunkkor vi­rágzott az orgona, ott most van a tavasz. Nehéz szívvel váltunk el vendéglátóinktól. Búcsúzásunk alkalmával pohárköszöntőjé­ben ezt mondta a terület ve­zetője: „A mi barátságunk legyen olyan meleg, mint a Bala­ton és oly mély és tiszta, mint a Bajkál vize.” Benkei elvtárs részletesen beszámolt a bratszki vízi erő­műnél tett látogatásukról is. Telire kész fiatalok Szibéria felvirágoztatásáért Ez az Angarán épült ha­talmas létesítmény jelenleg a világ legnagyobb vízi erőmű­ve. Közelében teljesen új vá­ros nőtt fel s állandóan fej­lődik. A dús program miatt némi késéssel értek a nagy­gyűlés színhelyére, de a több tízezres tömeg kitartóan várt küldöttségünkre, amelyet meg­érkezése után ünneplésben ré­szesített. Bár Krasznojarszk- ban keveset időztek, de ennek a szibériai településnek a la­kói, vezetői is kedves ven­dégként köszöntötték a ma­gyar párt- és kormányküldött­séget, elhalmozták őket sze- rencsekívánatokkal s kérték, hazatérve tolmácsolják őszinte testvéri üdvözletüket a dolgos magyar népnek. — Szibériai utazásunk még jobban megerősített bennün­ket annak tudatában, hogy a szovjet nép sikeresen teljesí­ti a hétéves tervet, eredmé­nyesen halad a kommunizmus építésének útján. Az itt élő, dolgozó em­berek nem riadnak vissza a nehézségektől sem, ame­lyet le kell küzdeniük, amíg új város épül a teg­napi pusztaságon. Sok kö­zöttük a tettre kész fiatal, aki tudása, ereje legjavát adja Szibéria felvirágozta­tásáért. — Moszkvába visszatérve részt vettünk azon a barátsá­— Jártunk a Szovjetunió legnagyobb repülőgspgyárá- ' ban, ahol az új repülőgépek készülnek futószalagon, ma- gaofokú technikával. A gyár dolgozói jogos büszkeséggel mondták, hogy ők készítik a világ legnagyobb, legjobb re­pülőgépeit. A gyámax saját repülőtere van, kitűnő a mun­kásgárdája. Legnagyobb él­ményünk mégis az a nagygyű­lés volt, amelyen 5 ezer mun­kással találkoztunk meleg ba­ráti hangulatban. Többen fel­szólaltak a munkások közül. Valamennyien kérték: mondjuk el itthon, milyen nagyra értékelik munká­saink, mérnökeink tevé­kenységét, hazánk szere­pét. Beszámolt Benkei elvtárs a küldöttség üzbegisztáni tar­tózkodásáról is. Elmondotta, hogy ebben a nagyon meleg hőmérsékletű országban forró fogadtatás várta delegáción­kat. Taskentben, az ország fő­városában 150 ezer ember kö­szöntötte a magyar párt- és kormányférfiakat gi nagygyűlésen, amelyet , mi televíziónk is közvetített Megyénk dolgozói is szem­tanúi lehettek annak a közvetlen, elvtársi, baráti hangulatnak, amely ezt az eseményt jellemezte, s amely — túl az elhangzott nagy fontosságú beszéde - ken — önmagában is meg­mutatta pártjaink, népeink egységét. Itt alkalmuk volt lalálkoz ni, közvetlenül elbeszélgetn. Popovics és Bikovszkij űr­hajósokkal. A személyes él­mények sorjázása után Ben­kei elvtárs a megye lakossá­ga által is ismert közös nyi­latkozat fontosságát hangsú­lyozta: pártjaink ezzel is kifejez­tek, következetesen halad­nak előre a marxizmus— leninizmus útján, s min­dent elkövetnek a mun­káspártok, a nemzetközi kommunista mozgalom egységéért. Szólt arról a díszebédről, amelyet útjuk végén rendez­tek, s amelyen a Moszkvába akkreditált diplomaták teljes létszámmal megjelentek. Be- számolt a szovjet fővárosban töltött órák, napok színes ese­ményeiről, arról, hogyan él­tette a Luzsnyik-i stadion né­pes közönsége a Szovjet­amerikai atlétikai viadalor megjelent magyar és szovje vezetőket. — Szovjetunióbeli utuni nagy erőt adott mindnyájunk­nak munkánk végzéséhez. Közvetlen közelről győ­ződhettünk meg arról a hatalmas erőről, amely a szovjet nép és pártja, a szovjet nép és kormánya egységében rejlik. Egység és fenn takarás Érthetővé vált előttünk, mi i titka annak, hogy szovjet ba­rátaink a legnagyobb nehéz­ségeket is sikerrel le tudják küzdeni. Az egység, az össze- forrottság és a határtalan ten- niakarás ennek a titka. A nagy utazás eredményei­nek összegezésekor Benkei elvtárs Kádár Jánosnak a Kreml kongresszusi termében elhangzott beszédéből idézett: — Mélyenszántóan fogal­mazta meg Kádár elvtárs a mi viszonyunkat a Szovjet­unióhoz, annak népéhez, ami­kor azt mondotta: a szovjet— magyar barátsághoz való hű­ség az önmagunkhoz való hű­séget jelenti. Hiszen sorsunk közös, örömeink és gondjaink közösek, cé­lunk egy: a kommunizmus teljes felépítése. Létünk és jövőnk fontos zá­loga ennek a barátságnak a további elmélyítése. Megyénk szomszédos a kommunizmust építő Szovjetunióval. Mint ahogy a határon léve Barát­ság-kert gyümölcsfái az 'dán már termőre fordulnak, úgy tapasztalhatja majd megyénk szorgos népe a két nép ba­rátságának gyümölcsözését a jövőben is. Tájékoztatójának végén Benkei elvtárs szólt az ő sze­mélyes részvételéről a magyar párt- és kormánydelegáció­ban. — Ez a kitüntetés elsősor­ban megyénk kommunistái nak, becsületes pártonkívüli- jeinek, az általuk végzett de- rekas munkának az elismeré­se. Megyénk dolgozói kitartó, fáradságos munkájukkal vívták ki Központi Bizott­ságunknak, kormányunk­nak a bizalmát. Ez a bi­zalom egyúttal arra köte­lez bennünket, hogy a jö­vőben az eddiginél is na­gyobb odaadással, szak­értelemmel és kedvvel vé­gezzük mindennapos mun­kánkat. így nemcsak egyéni boldogu­lásunknak, de a nemzetközi munkásmozgalomnak is tör­ténelmi jelentőségű szolgála­tot teszünk — fejezte be nagy tetszéssel fogadott élménybe­számolóját Benkei Andrá# alvtárs.

Next

/
Oldalképek
Tartalom