Kelet-Magyarország, 1963. április (23. évfolyam, 80-99. szám)

1963-04-21 / 92. szám

Éva-kosztümök? Színházi rend Egy Párizsi kabaré hirdeté­se: „Figyelem! Az év legcso­dálatosabb meztelen revü je! Négyszáz csodálatos kosz­tüm!“’ Érzéki érzés — Mint még soha a múlt század elején A múlt század elején Bam­berg polgármestere a követ­kező rendelkezést adta ki a színházaknak: „Több ízben észrevettük, hogy a színházlátogatók cse­csemőket és kutyákat visz­nek be a nézőtérre. Mindkel- tő megengedhetetlen és illet­len dolog. Ami a kutyákat illeti, bolháik vannak, ajne- lyek átugranak a szomszéd széken ülőkre, s erősen za- várják a nézőket. A megcsí­pett egyén nyugtalan, lökdö- si szomszédját, hangos vita keletkezik, s megzavarja az előadást. Hasonló a helyzet a csecsemőkkel is. Sírásuk­kal éppen úgy zavarják az előadást, mint az ugató ku- tyák. Ráadásul megengedhe­tetlen, hogy ilyen -fiatal te­remtések már az anyjuk mel- lén olyan eszméket szívjanak magukba, amelyek károsak lehetnek a későbbi fejlődé- sükré”~. Tanító: Tommy, miért kés­tél el? Tommy. Mert későn indul­tam el otthonról. Tanító: És miért nem in­dultál el korábban? Tommy: Mert már késő volt korábban elindulni, ta­nító úr kérem. + A madárkereskedésben. — Szeretném megvenni az egyik papagályt. — Mindkettőt meg kell vennie: az egyik beszél, ,a másik meg lefordítja. •k Egy Mexikóban forgatott filmnél a jelmezekre költött összeg 2 dollár 63 cent volt. A film címe: Ádám és Éva. ★ A vegyész dicsekszik. A fiam ma kimondta az első szót: '..parnaminoarzénoben­zonhidrochlorid". ★ Az autó-mechanikus taná­csot ad a gépkocsi tulajdono­sának: — Az olaj még jó, de itt az ideje a kocsit kicserélni. Egy frankfurti éjjeli mu­latóhely a kővetkező hirde­téssel csábítja a vendégeket: *,Nyugat-Németország legki- tünöbb éjjeli mulatója sok évi kísérletezés után olyan műsort mutat be, amely me­rőben újszerű érzéki érzése­ket kelt”. Mit tud a dongó? Áz Egyesült Államok egyik repülőgépgyárában függesztet­ték ki a következő közle­ményt: „Hiteles aerotechnikai kísérletek bebizonyították, hogy a dongó testének formá­jához és súlyához mérten a szárnyfelülete nem eleg-ndö a repüléshez. A dongó azon­ban mitsem tud erről és vi­dáman repül". Kissé elavult rendelet Az angol alsóház több kép­viselője javasolta, hogy hatá­lyon kívül kell helyezni egy XVII. századi rendeletet, amely szerint büntetés terhe mellett tilos a férjnek esti ki­lenc 'és reggel hat óra kő- zott elnáspágolni a nejét, ne­hogy „az asszony kiáltozása megzavarja a szomszédok éj­szakai pihenését99. Egy szomjas svéd vészkiáltása Af svéd esti lapokban je­lent meg egy szomjas szesz­testvér kétségbeesett ajánla­ta: „Jó állapotban lévő nasz- nált .karácsonyfát adnék cse­rébe egy üveg whiskyért, vagy egyéb iható alkoholért’'; A kiszikkadt torkú svédnek nem nagy esélye van rá, hogy csábító ajánlatát elfogadják. Második hónapja tart Svéd­országban a szeszgyári mun­kások sztrájkja, s az üzletek­ben sörön és üdítő italokon kíViil semmi más nem kap­ha}». ISW. . április 22-én született Le­nin, a nemzetközi munkásmoz­galom lángeszű vezetője. Mai rejt­vényünkben ő reá emlékezünk. Beküldendő sorok sorrendben: vízsz. 1, függ. 12, vízsz. 17, 36, 55, függ. 21 és 23. VÍZSZINTES: 1. Lenin egyik kevéssé ismert müvének címe; a könyv erélyesen bírálja a legális marxisták anti- márxista nézeteit (folyt, füesr. 12.1 13. A tájékoztatás, a művelődés és a szórakoztatás fontos eszköze. 14. Katonai alakulat, egység. 15. Savó mássalhangzói. 17. Orosz or­vos-filozófus az empiriomonizmus megalakító]a. Elméletét súlyos bí­rálattal illette Lenin. (Az utolsó kockába * utónevének kezdőbetűje írancló.) 19. Növény. 20. BIK. 52. Római köszöntés. 23. Nem ez. 24. Jegyzek. 25. Vissza: ezt az italt. 27. Olasz város. 28. Vízben élő ál­lat. 29. Aratásra kész. 31. Hónap rövidítés. 32. Vissza: lerúgta ré­giesen. 34. Vissza: nem ottani. 36. Falu Szibériában. Ide száműzték Lenint 1897-ben. 37. Pukkan betűi keverve. 39. Ókori város, amely mellett Nagy Sándor ütközetet ví­vott. 41. Te franciául. 42. Óriási. 45. NER. 46. Női név. 47. Fa része. 48. Női név. 49. Mi? oroszuL 51. GDE. 53. Vissza: a szikla. 54. Hízó hátsó részei 55. Az empíriokriti- cizmus egyik megalapítója. Taní­tásait élesen bírálta Lenin. 59. Rangjelző. 60. Léte. 61. Kitünteté­sek. i FÜGGŐLEGES: 2. Vissza: re- párja. 3. Vissza: mulatóhely. 4. Fogkrémmárka. 5. DIG. 6. Vissza: község Bihar me­gyében. 7. Üdülőhely a Balaton mellett. 8. Beszéd része. 9. Se ap­ja, se anyja. 10. GEA. 11. Adag mássalhangzói. 12. A vízsz. 1. folytatása. 16. A kert dísze. 18. A Vörös Hadsereg magva. 19. Sé­tány. 21. Falu a tatár SZSZK-ban. Ide száműzték Lenint 1887-ben. 23. Lenin egyik legjelentősebb művé­nek címe. 26. Vissza: tép-e? 29. A spicli teszi. 30. Vissza: ceruzát. 33. RUN. 35. Tejbe közepe. 38. Számla. 40. Fényképezőgép márka. <C -; K) 43. Dölyfnek. 44. Nem becsüli túl magát. 50. Vallomás franciául. 52. Angol filozófus, (ék felesleg) 55. Két szó: névelő és igekötő. 56. Etruszk kezdete. 57. TRV. 58. Vágás helye. 60. Esztendő. 62- Kicsinyítőképző. 3fáagyarország 1963. április 21. Izgalmas létszámmegátlapí­tás színhelye két hónán óta minden áldott reggel kis la­kom. Január első felében jár­tunk, amikor egy illatszer- boltban borotvaecsetet kértem. Többfélét mutattak. Legjob­ban a 22 forint 50 filléres nyerte meg a vevő tetszését, főleg az ára miatt, mert van 70 forintos is, de minek a drága, nem az ár teszi a mi­nőséget. Szép fehér nyele volt, a nyelén a gyári embléma, ezzel a szöveggel: „Aranykoszorús márka vul­kanizálva, jótállással”, Az első reggelen a szőrez­redből 17 szál hagyta el szőr­helyét. Ebből nyíltan, férfia­sán nyolc távozott akként, hogy szappanozás közben ki­emelkedett a sűrűből, jelezve mintegy: nem kíván rokon­szőrt öldösni. A mosdó szé­lén sorba raktam őket, hogy majd az ütközet után döntsék sorsukról. Négyet rajta ér­tem, hogy megbújt a szap­panréteg alatt, de izgága tér- mészetük elárulta őket. Egr/ik az orrom tövét csiklandozta, kettő a bal fül^m cimpáját, a negyedik jobb oldalt intri- kait, a nyakhajlatban. Végül ötöt a penge szedett össze, kettőt egészbe hengergetve maga előtt, hármat darabok­ra vagdalva. — Hadd hulljon a férgese — véltem —, a csatában csak meggyőződéses harcosra lehet számítani. Az ecset Másnap 19, harmadnap 22, a hét végén 27 volt a gyáva szőrök száma, ám attól kezd­ve lassanként csökkent. Fok­ról fokra, és ma volt az első nap, hogy 10 alá esett. Ügy véltem, megkezdődött a má­sodik félidő, melynek sorón végső győzelemre vezettem e maradványt. Két hónap alatt 800 szőrvitéz ugrott meg, de legalább, ami maradt, erős kis csapat lesz. így vélekedtem egészen ma. délig, sajnos, sógorom, aki sörte-nagybirtokos és tapasz­talt pamacsszakértő, kiábrán­dított: — A csökkenés oka — mondotta — elsősorban az, hogy az ecset szőrállagd meg­csappant a szőrbatallion lét- száma alázuhant, és természe­tes, hogy napról napra ke ve­sebb a hullás. Es elmondta Jánost, az egyszeri gróf juhászát. Volt pár ezer birkája a grófnak, és egy szép napon jelentette János: — Méltóságos uram, dög ütött a nyájba! — Nofene — merengett a gróf, és további helyzetjelen­tést kért. János másnap hozta a hírt, hogy elhullott húsz darab, harmadnap huszonöt, negyed­nap harminc, a gróf egyre ko­K E R E A megfejtéseket legkésőbb ápri­lis 29-ig kell beküldeni. A borí­tékra kérjük ráírni: „Keresztrejt­vény. A helyes • megfejtők között 10 db értékes könyvet sorsolunk ki. Április 4-i rejtvénypály ázatunk nyertesei: Megfejtés: Megteremteni a felté­teleit annak, hogy Budapestet fel­szabadítsák. Tolbuhin marsall. In- temacionale. Új Szó. Steinmetz. SZTREJTVÉNY Nyertesek: Bocsi Mihály, dr. Borsy Zoltán, dr. Major Lászlóné, dr. Pásztor Istvánná nyíregyházi, Keresztessy Zoltán berkeszi, Kuti Borbála kemecsei, Bene Erzsébet kisvárdai, Király Lajosné máté­szalkai, Szabó Béláné Tyúkod— Zsíros-pusztai és Türk Gyula ven- csellői kedves rejtvényfejtőink. Április 7-i rejtvénypályázatunk nyertesei. Megfejtés: Bessenyei György a gárdista költő. Vaja és Vencsellő. Búj törik-szakad. Nikolsburgi Bődmonostor. Nyertesek: Barkász Anikó, dr. Csók Árpád, Darkó Mihályné, Se­bők Vilmos nyíregyházi, Gáspár Károly né kántor jánosi, Bartlia Istvánné és Veress Gyuláné nyír­bátori, Tolnai Zsuzsa nyírbogdá- nyi, Serbán Mihályné nyírszőllősi és Tukacs István tiszacsécsei ked-. vés rejtvényfejtőink. Könyveket a nyerteseknek pos­tán küldjük el. morabb lett. Am egyszerre mák földerült a tekintete. Já­nos jelentéseiben ugyanis egy időtől kezdve napról napra kisebb szám szerepelt. Ami­kor azután az utolsó birka is fölfordult, jött a juhász. — Méltóságos uram., meg­szűnt a dög! Sógorom észrevétele és a kis tanmese nyomán olyszerü érzésem támadt, hogy nincs messze a nap, amikor vége lesz a szőrhullásnak is. Ha csak addig bele nem vágom abba a vulkánba, ahol meste­re a jótállást megaranyoz­ta. [ ' (Risjó) Határidő Csemegéssy nagyon szomo­rúan baktat az utcán. Arra jön barátja, a Patyunka. — Mi bajod? — Áh — legyint a másik —, családi ügy. « — Nono. — Igen. Összevesztem a fe­leségemmel. — Kellemetlen. — Az. Pláne, mert fogadal­mat tett, hogy nyolc napig nem beszél hozzám. — És ezért Vágy rosszked­vű? — Ezért. Ma telik le a nyol­cadik nap. VLADA BULATOVLÉ VIB: Sv&w/cdé&ty A kékfedelű, idegennyelvű jugoszláviai útikalauzban ír­ják: „A jugoszlávok igen te­hetségesek. Folyékonyan és megszakítás nélkül tudnak be­szélni’*. Ez a mondat arra ösztön- zött, hogy felülvizsgáljam he­lyességét. A statisztika szerint minden öt jugoszláv közül egy a munkáról beszél, egy diák, egy nyugdíjas, egy vezető ál­lásban van és egy a jövőt für­készi. A kérdés, hogy ötük közül ki dolgozik? De ez minket nem érdekei Az ér­dekel minket, hogy a beszéd mikor vált összjugoszláv szen­vedéllyé. A legenda szerint isten öt nap alatt is megteremtette volna a világot, ha az ötö­dik nap reggelén meg nem te­remti a jugoszlávot. Amint ez életre ébredt, azonnal beszél­ni kezdett. Az isten pedig, áld hallgatta, egy jelentős na­pot elvesztett. Mindez pedig megmutatko­zik a szentírásban is. A szá­munkra készült változata így hangzik: „Kezdetben vala a szó. És lön utána a jugoszláv. És ő sokasodott és szaporodott vala a szóban. És lön azóta legelső a beszéd.” Más országokban a gyer­mekek „A tücsök és a han­gya” meséjét tanulják. Ná­lunk másképp szól a mese. Amikor a tücsök élelmet kér a hangyától, és megkérdezi, hogy mivel foglalkozott ed­dig? — Beszédeket tartottam. — Jöjj érdemes polgártár­sam, vegyél mindenből, ami csak kell. Csak szerbhorvát nyelven lehet mondani: „szavakkal kapál”. (Mondja a magyar is: „ha szóból lehetne, tornyot építene”. A ford) Csak a jugoszláv rádió su­gároz szóállásjelentést. A napi sajtó gyakrabban hoz hírt arról, hogy ma ismét üzembe helyeztünk egy új szónokot, mint arról, hogy gyár^t-^ly^ek. üzembe. — Asszonyom, hogyan tetszik önnek ez a borjúfej? A szótermelés sémája ilyen: ■ iV> hnIu' n r vt v, fiSÖ'” nvji v« Előzetes megbeszélések Duma a munkafolyamat­ban +munka — Befejező beszélgetések A szónokok, a beszédeik fo­lyamán ivott pohár vizekkel kiszárítottak egy folyót. N. N. sabaci polgár ön­gyilkosságot követett el. Ha­lálra beszélte magát. Bihaé-ban megszólalt egy, a konferenciák számára igénybe vett asztal. Elhangzott egy javaslat, hogy meg keli alakítani a gyermekek „hegyi beszéd" szervezetét, a hegyjárók min­tájára. Az ország területének egy­ötöd részén szavakkal gyó­gyítják a betegeket. Jelentés a munkáról Vita a munkáról A munkafolyamat fejlődé­se. A Belgrádi Egyetemen dok­torátust szerzett egy jelölt, aki bebizonyította, hogy köny- nyebb a nyelvet forgatni, mint a malomkereket. Van egy közmondásunk: „Dolgozz és beszélj. Ha a be­szélgetés zavarja a munkádat, hagyd abba a munkát.” Végül kérem, hogy egyper­ces hallgatással tisztelegjünk az ország minden beszélője előtt. . (Megjelent a Borba áprilisi számában.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom