Kelet-Magyarország, 1962. szeptember (22. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-23 / 223. szám

Ooldo cinOK fcla|án!et(a lemondását? Argentínában farkasszemet néznek a szemben áltó katonai csoportok A francia kommunisták a demokratikus erők összefogását sürgetik A polgári ellenzék parlamenti támadásra készül Buenos Aires, (MTI): Ar­gentínában szombat reggelre áttekinthetetlenné vált a neiy- zet. Nyugati hírügynökségek egy­behangzó jelentése szerint Guido elnök szombaton a Kora hajnali órákban felajánlotta lemondását —, de egy órával később az elnöki hivatal hiva­talosan cáfolta a hírt. Pénteken délután és este drámai gyorsasággal követték egymást az események. A hadsereg két, szemben álló része között tovább folytak a harcok azután is, hogy Saravia hadsercgiigyi miniszter benyújtotta le­mondását és Guido elnök átvette a fő­parancsnokságot, elrendelve az ellenségeskedések beszünteté­sét. Pénteken már nem lehe­tett „konmánycsapa tokról” és „lázadókról” beszélni, hiszen az elnök utasításainak egyik fél sem engedelmeskedett. Lorio, a hadsereg főparancs­noka és Lagavru, a vezérkari főnök az elnök felszólítása el­lenére nem mondottak le, ha­nem Buenos Aires külvárosá­ban egy autóút mentén ren­dezték be főhadiszállásukat, a hozzájuk hű „piros” csapatok élén. A „kékeit”, akinek élén Onganio tábornok áll, be­jelentették, hogy folytat­ják a harcot az elnöki döntés érvényesítéséért, a pirosak lefegyverzéséért. Az esti órákban kitűnt, hogy Guido elnök nem tudja már befolyásolni az eseményeket. Az elnök, aki a délutáni órák­ban elájult a kimerültségtől, este rádióbeszédet mondott, eb­ben ismét elrendelte, hogy valamennyi csapat azonnal térjen vissza állomáshe­lyére. Közölte, hogy elfogadta Sara­via hadsereügyl miniszter le­mondását, továbbá felmentette tisztsége, alól Lorio és Labay- ru tábornokokat. Mindhárom tisztséget saját maga vette át. A beszéd után — bár ko­rábban formailag az egész kormány lemondott — külön is benyújtotta lemondását Adolfo Lanus hadügyminisz­ter és Carlos Adrogue belügy- j miniszter, mert nem értettek i egyet az elnöki üzenettel. Nem sokkal később a hadi- tengerészet is beavatko­zott a hatalmi harcba, mégpedig a pirosak olda­lán. A haditengerészet minisztere lemondott, s a flotta vezetői bejelentették, követelik Guido elnök távozását és egy három- ; tagú katonai junta létrehozá­sát, mert úgymond, Guido a felelős a helyzet elmérgese­déséért: nem verte le a kékek lá­zadását, Guido elnök ez­után — a flotta állítása szerint — felajánlotta le­mondását. Az éjszaka során több ösz- szecsapásra került sor Buenos Aires körzetében. A kékek egyik hadoszlopa benyomult a fővárosba és egyes hírügynökségi jelen­tések szerint elfoglalta az elnök! palotát, valamint a hadseregügyi minisztériu­mot, Guido ekkor már nem tartózkodott székhe­lyén, hanem Buenos Aires külváro­sában lévő rezidenciájára vo­nult. A légierők egységei gép- puskatűzzel pásztázták végig 3 pirosak egyik egységét, fel­tehetően azért, mert azok tü­zet nyitottak a repülőgépekre. Délután tűzharc zajlott le Avellanedában, Bueros Aires egyik külvárosában. A har­coknak több sebesültje és négy halálos áldozata is van. Bienos Aires ostromlott város képét mutatja: az utcákon páncélosok dü­börögnek, az üzletek redő­nyeit lehúzták, a terek kí- ha'tak, mindenfelé katonai állásokat rendeztek be. A Campo de Mayo tábor­ban, a kékek főhadiszállásán Ongania tábornok pénteken este sajtóértekezletet tartott. Kijelentette, hogy az ország­ban a hadsereg számos egy­sége csatlakozott hozzá. Hang­súlyozta, hogy a kékek követelik, a lehe­tő leghamarabb rendezze­nek általános választáso­kat. Csapatai — mon­dotta — a szigorú törvé­nyesség és alkotmányosság talaján állnak. Ilymódom az a különös hely­zet állott elő, hogy a tegnapi piros kormánypártiak Guido lemondását követelik, míg a kék „lázadók” az elnöki rend­szer és az alkotmányos rend fenntartása mellett szállnak síkra. Mendoza városában — az ország északnyugati részében — tüntetésre került sor. A felvonulók ezt a jelszót kiál­tották: „Igent mondunk az al­kotmányra. nemet a katonai diktatúrára!” Párizs. (MTI): De Gaulle televíziós beszé­de forrongást idézett elő a j francia politikai életben. A | demokratikus közvélemény és a politikai pártok zöme nyílt kihívásként fogadta a köztár­sasági elnök nyilatkozatát, amely nem hagyott kétséget afelől, hogy a tervezett alkot­mánymódosítás célja a nyílt személyi uralom szentesítése. Waldeck Rochet az L’ Hu- manité szombati vezércikké­ben szögezi le a kommunis­ták álláspontját. „De Gaulle olyan rendszerhez kéri a vá­lasztók jóváhagyásét, amely- v -'n az államfő dönt minden­ről, az ő kezében összponto­sul minden hatalom — a tör­vényhozói és végrehajtó hata­lom egyaránt. A politikai pár­tok ellen intézett újabb táma­dásával De Gaulle ismét alá­húzta, hogy a tényleges de­mokrácia teljes felszámolásá­ra törekszik, a köztársaság minden hívének szembe kell szállnia ezzel a támadással”. A De Gaulle által hangoz­tatott „közvetlen demokráciá­nak” semmi köze a demokrá­ciához — állapítja meg Wal- deck Rochet. A népszavazás lényege, hogy a hivatalos pro­paganda hatalmas gépezeté­vel magyarázat és vita nél­kül „igent” csikarjon ki a vá­lasztóktól, mindarra, amit De Gaulle akar. De Gaulle a „nemzet megmentője” pózába helyezkedik, aki mindenki he­lyett gondolkodik és intézke­dik, mint ahogy azt a führer és a dupe állították maguk­ról. A politikai pártok piai- tatása és bomlasztása' az ilyen rendszer kialakításának elő­feltétele. „A mi pártunk — hangoztatja cikkében Waldeck Rochet — határozottan szem­beszáll ezzel a törekvéssel, több más párt is kifejezésre I juttatta, hogy ellenzik a sze­mélyi hatalom növelését. A köztársaság híveinek össze ! kell fogniuk a demokráciát fenyegető veszéllyel szemben, hogy meghiúsítsák De Gaulle terveit és megnyissák az utat a tényleges demokrácia felé”. A szocialista párt jobbol­dali vezetősége a demokrá­ciát fenyegető veszély ellené­re továbbra is elzárkózik a kommunistákkal való együtt­működés elől. Az ellenzék kö­zös akcióját a polgári pártok­ra akarja korlátozni. A szo­cialista, radikális, független- párti vezetők, valamjnt más csoportok képviselői között megindultak a tárgyalások. Az a tervük, hogy ellenjavasla- tot terjesztenek be a parla­mentben az alkotmány mó­dosítására. A kormány nyíl­ván ellenezni fogja a javas­latot, s ez alkalmat ad a kor­mány megbuktatására. Abban a kérdésben, hogy milyen le­gyen az alkotmánymódosítás, nem egységes a szocialisták és a polgári pártok álláspont­ja. Gnaiks beszéde az ENSZ-hözgyfiiés 17. ülésszakának péllek délutáni ülésén (Folytatás az 1. oldalról) Ha azonban a nyugati hatalmak nem hajlandók erre, a Szovjetunió más államokkal együtt — ame­lyek ezt akarják — aláír­ja ennek minden követ­kezményével a békeszer­ződést a Német Demok­ratikus Köztársasággal. A szovjet külügyminiszter hangsúlyozta, hogy a Távol- Kelet és az egész világ bé­kéjét súlyosan veszélyezteti Ta jván-szigetnek, iCína ősi te­rületének az Egyesült Álla­mok által történt megszállá­sa, valamint Dél-Koreának amerikai katonai támasz­ponttá változtatása. A szov­jet kormány felvetette azt a kérdést, hogy ki kell vonni a külföldi csapatokat Déí- Koreából és javasolta, hogy a közgyűlés ezen az üléssza­kon vitassa meg ezt a kér­dést. Gromiko felhívta a küldöt­tek figyelmét arra, hogy egyes NATO hatalmak vezető ál- lamíérfiai preventív nukleá­ris háború kirobbantására buzdítanak. — A szovjet né­pet, a szocialista országokat nem lehet megfélemlíteni a preventív háborúval való fe­nyegetőzéssel — jelentette ki Gromiko. — De a szovjet kormány foly­tatva megmásíthatatlan békepolitikáját, minden tőle telhetőt elkövet, azért, hogy megakadá­lyozza az új világháborút. Ezért a szovjet kormány szükségesnek tartja, hogy fontos és sürgős külön napi­rendi pontként a 17. közgyű­lés elé terjessze „A preven­tív háború propagandája el­ítéléséről szóló kérdést, va­lamint a közgyűlés megfelelő határozatának tervezetét. keresztül a sötétségen, lámpá­jával belevakul a szürke köd­be, s alighogy elrohan, mint feneketlen sötét ösvény csap össze a hátamögött a mély feketeség. Csak a sin cseng tompán utána még^ sokáig. A harmónikás legény hall­gat, néha a lányokat nézi, de nem fordul feléjük arccal. — Játszd már el a rumba- negrát — kéri újra a szőke lány a nagyobbik fiút. — Játs2am... hm, de ha nincs mivel! — Ott a harmonika annál a fiúnál, kérd el tőle. — Kérd el te, ha hallani •karod! A fülkében csend van, amit emezek beszélnek, hallhatja az a legény is, de egy szót se szól rá. — Kérd már el, no! — biz­tatja a lány a fiút. — Kéri a frász! Akkor a lány feláll, s oda­megy a harmónikás legény­hez. A többiek és a másik lány is kuncognak: és oda­ment! Amikor a legényhez ént a •zőke Lány elkérte a harmo­nikát: — Adja ide egy pillanatra. Rögtön visszahozom. A két fiú leste, a másik lány a nyakát nyújtotta, hogy mi lesz. Azt mondja erre a harmó­nikás legény: — Nem! Nem adom én! De­hogy adom. A lány szégyenkezik: csak egy pillanatra: — Nem adom! — Adja már — könyörög, — hogy egészen fel ne süljön. — Nem! — Dehát visszahozom egy perc múlva — s olyan szőkén néz rá, mintcsak lehet. — A legény nyugo/n zelebb húzódik a kocsi > ■­hoz, megfogja a harmonikát, s bele teszi a zsebébe. — Nem! A lány visszamegy, s gri­maszt vág a harmónikásra. Mit bánja az Ül nyugodtan a maga tizenhét évévei, e zsebébe a harmonika. A két fiú örül, hogy nem ők kérték. De mérgesek is. — Ki kellene lógatni az ablakon — mondja a kisebbik fiú. A harmónikás legény min­dent hall, de egy szót sem szól. — Egyre összébb húzza magát, s még messzebbre néz. Semmi közöm hozzátok — gondolja magában. Dehogy adom a szátokba! — Egy pimasz tacskó — ki­áltja feléje a barna lány. — Egy süket ürge — mond­ja a nagyobbik legény. Hagy­játok a frászba! A szomszéd sarokból egy puíajkás ember hajol át az ülésen. — Valami baj van kérem? — Képzelje el, újságolja « szőke lány — ez a taknyos, mutat a harmónikásra — ócs­kábbnál ócskább számokat játszik egész este — hisz ma­ga is hallatta — és mikor el­kértük a harmonikáját, hogy a barátunk játszón egy-két rendes számot, hát nem adta. — Ez disznóság! Oda kel­lett volna adni! — bólogat rá a pufajkás! — Oda hát! — ébredezik egy prémgalléros asszony is a má­sik sarokból Dehát miért nem adta oda? A prémes asszony oda­megy a harmónikás legény­hez. — Kérem, adja oda — mondja bóküléfceny hangon. — Nem! — feleli a fiú. — A barátom a „Ki mit tud’' műsorban léphetett vol­na fel — magyarázza a kiseb­bik — és most jön ez a tié- eszcsés ürge, és nem adja oda neki a harmonikáját. — A számba sem venném» húzza az ajkát a nagyobbik. A prémes asszonyság egé­szen odáig van: nem adja oda egy olyannak, aks a té­vében is hármon ikázhatoít volna. No, de ilyet! Oda állnak a fiú efe. Az csak ül, két kezét a hóna alá teszi, a lábát maga alá húz­za, egy szót ae szól. Elé állnak, úgy kiáltják: Te. ki kellene hajítanunk a vonatból. — Biztos lopta — toldja a szót az asszonyság. Akármivel sértegetik, a le­gény hallgat. Két kezét szoro­san a zsebébe dugta, szinte éri egyik válla a másikat, úgy összehúzódik. A prémes asszony fárad be­le leghamarabb, fogja magát visszahúzódik a helyére, s máris szundit, mint az előbb. A pufajkás ember is meg­unja. — No, de ilyen arcátlansá­got — kérem — mondja mél­tatlankodva, s elfoglalja régi helyét. A két fiú újra harcot indít a helycseréért. A lányok hal­lani sem akarnak róla. Az­tán a kisebbiK jön hirtelen, a két lány közé nyomja magát. Befészkelődik, odaül. A bar­nábbik lány mit tehet mást, ha nem akar minden döcce- nésre leesni a pádról, kény­telen átülni szembe a nagyob­bik fiú mellé. A harmónikás legény egy­szeresek kiegyenesedik, ahogy sW'kta megnyőlazza a száját, s fújni kezdi ... tudom anyám jól tudom, hogy ráérek, azt is tudom, hogy nem sokáig élek. A két fiú mintha csak erre várt volna, felugranak. — Elég legyein! — áll neki az egyik! — Fejezd be! — kiáltja oda a másik. A legény tudomást se vesz róluk, de a fiúk odamennek, s egyik az egyik csuklóját, másik a másik csuklóját ra­gadja meg. A harmonika ott vám a fiú szájába, a fogával tartja, s már nem fújja. — Miért nem adtad ide, te nyavajás? — kérdi a kiseb­bik. — £r> nem fogom senki szája után a számba! — Adja el megvesszük — kiáltja oda az egyik lány. — Megveszik? — kérdi a legény. Azt lehet. Ügy már igen! — Mennyiért adnád — ér­deklődik a nagyobbik. A harmónikás legény gon­dolkozik... — Hetven! Hetvenért oda­adnám! — Hetven? Egy harminc­két forintos harmonikát het­venért. Van neked a pofádon bőr? — Ha annyira akarják ven­ni. Nem muszáj azt! Es aztán még nagyobb a fel­háborodás. mint az előbb. Maguk keresik a sók pénzt, hát fizessenek — bátorodik neki a legény. — Hát te mit dolgozol — kérdi a kisebbik fiú. — A téeszcsébe! — Ott is kerestek eleget! — Spekulálni a flótáddal, mint anyád a csirkéivel a piacon! — Dupla áron eladni, mii — No, ki vele! Loptok vagy nem! A legény karját szorí­tották, s odavitték az ablak­hoz. A kisebbik fiú lehúzta az ablakot, lógassuk ki, mond­ta — megérdemli. Nem adta ide a flótát, aztán eladni dup­la pénzért! Lógassuk ki, megérdemli! Nagyot röhögtek, az egyik a lábát is fogta. A két lány kuncogott, tud­ták, hogy hecc az egész. Hadd csinálják, megérdemli ez a nyavalyás! Aztán amikor felemeltéit emezek a harmónikás legényt az ablakig, rúgni próbált, de a két pesti, annyival erősebb volt külön-külön is, hogy akármelyik is becsomagolhat­ta volna a harmónikás le­gényt. — Eresszenek — pityer gett a harmónikás. a két lány meg összeborult, úgy kacagta. Felébredt rá a prémes asszonyság, visított, hogy jaj, istenem, huligánok... egek ura... huligánok. — Huligánok az anyja tér­de — mondta a kisebbik fiú, s elengedte a harmónikás lá­bát. —Huligánok — bizonygat­ta egyre az asszony, s még az előbb meg pártolta ezeket a huligánokat... Felállt a pufajkás ember is: ilyen nincs kérem, mert ugye a harmonika az más, kérem, de ilyen nincs... vala­kit az ablakon kilógatni" • A lányok úgy tettek, mint­ha semmi közük sem lenne az egészhez, újra egymásmel­lé ültek, s mikor a fiúk elen­gedték a legényt megköny­nyebbültek. Ki tudja kik ezek — súgta a szőke a másiknak. Talán nem is kellett volna velük szóba állni! A harmónikás fiú vissza­húzódott a helyére, a pufajkás és a prémes asszonyság újra elszenderedeít. Amikor a fiúk vízzel kínál­ták a két lányt a zöld üveg­ből — azok azt mondták, nem szomjasok, ők nem isznak. S nem is emelték a szájukhoz a zöld üveget Újra egymás karjába borultak. Feszes mel­lük moccant, ha a vonat a váltókra ért. Ügy aludtak. A két fiú is egymásnak dütötte a vállát. Csend volt újra, el­aludtak az utasok. A harmónikás legény néha pislogott csak átül, hogy eme­zek mit csinálnak. S egyszer­esek úgy érezte, hogy az ab­lakom át a sötétből apró pi­ci tündérek röppennek be, a fonják a szempilláját, fonják egyre, milyen hosszan. S kőé­ben kacarásznak csengő han­gon, mintha harmanikázná- nak hozzá. Boldog volt, mert tudta, hogy álmodik, s ama­zok ott a sarokban nem vehe­tik el az álmát. A vonat egyre ette a sötét­séget, és senkisem hallotta, hogyan cseng utána messze a sín. A harmónikás legény látta, amint elszállnak szeméről az apró hófehér tündérek, s be­fonják sorba a szempilláját minden utasnak, hosszan, s közben kacarásznak, mintha harmonika szólna. 1962. szeptember 23. KÖZÖS PORTRÉ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom