Kelet-Magyarország, 1962. július (22. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-13 / 162. szám
R Francia Kommunista Párt elveti a kormány atomfegyverkezési terveit Pompidou felveti a bizalmi kérdést Átszervezték a francia hadsereg felső vezetését PAcres, (MTD:- A francia nemzetgyűlés szerdán a késő éjszakai órákig folytatta a pótköltségvetés feletti vitát. A vita középpontjában az önálló francia atomerő áll. A kormány pillanatnyilag 200 millió új frank póthitelt kér a Pierre- latte-i izotópéi választó üzem építéséhez. Az üzem az eddigi tervek szerint ötmálliárd új frankba (egy milliárd dollárba) került A szocialista, függetlenpárti, radikális és más polgári képviselők, a nemzetek feg tti Európa hívei, az önálló ancia atomerő ellen foglaltak állást Érvelésüket legjobban Schmidt szocialista képviselő világította meg aki kijelentette: az egyetlen hatékony atomerő az Atlanti Szövetség atomereje lehet. A Francia Kommunista Párt .álláspontját Robert Ballanger fejtette ki:- Ballanger rámutatott: a pótköltségvetés újabb bizonyítéka a kormány reakciós, háborús politikájának. A francia atomerő kiépítésének haszonélvezői a nagytőkés monopóliumok. A kormány az atomfegyverkezéssel, a Párizs—Bonn tengely megerősítésével, a kalandorpolitika útjára lépett, amely világháborúhoz, atomháborúhoz vezethet. Ballanger leszögezte: a Francia Kommunista Párt a béke, a leszerelés és a szociális fejlődés politikáját követi, s ezért képviselői a kormány javaslata ellen fognak szavazni. A vita' csütörtökön folytatódik. Pompidou miniszterelnök a szavazással kapcsolatban felveti a bizalmi kérdést. A kormány sorsáról döntő szavazásra hétfőn kerül sor. Az alkotmány szerint a kormányt csak úgy lehet megbuktatni, ha az összes képviselők abszolút többsége ellene szavaz. A távollevőket úgy tekintik, mintha a kormányt támogatnák. A francia minisztertanács jóváhagyta a hadsereg legfelső vezetésének átszervezését. A nemzetvédelmi vezérkar, amely a miniszterelnök alá tartozott, megszűnik, helyébe a nemzetvédelmi titkárság lép. Ez lényegében a De Gaulle által vezetett nemzetvédelmi tanács adminisztratív szerve lesz. Az intézkedés lényege, hogy De Gaulle teljesen saját kezébe veszi a hadsereg ügyeinek irányítását. A kormány egyben új vezetőket nevezett ki a hadsereg egyes parancsnoki posztjaira. A hadsereg vezérkari főnökévé Charles Ai Herei tábornokot, Algéria volt katonai parancsnokát nevezték ki. Ail- leret Messmer hadügyminiszter alá tartozik. A nemzet- védelmi titkárság vezetője Fourquet tábornok lett. Joubaud kegyelmet kap Jól értesült körökből származó hírek szerint De Gaulle a július 14-i államünnep alkalmából szélesi körű közkegyelmet készül gyakorolni. Az amnesztiára javasoltak között szerepel Edmond Jouhaud volt tábornok, az OAS alvezéré is, akit a katonai törvényszék halálra ítélt .. , , t Fasiszta merénylet Az uruguayi Montevideoban fasiszta huligánok a napokban nyílt utcán megtámadták a 17 esztendős Soledad Barret Viedmant, egy neves paraguayi ellenzéki politikus lányát, és kény szeri tették, hogy beüljön a kocsijukba. Miután a fiatal lányt nem sikerült rákényszeríteniök, hogy azt kiáltsa: „Héil Hitler! Éljen az OAS! Vesszen Castro!” dühükben késsel egy- egy horogkeresztett tetoválták a lány lábára, majd kidobták az autóból. Olyan súlyos sebeket ejtettek rajta, hogy a fiatal lányt most kórházban kezelik, és bár valószínűleg életben tudtják tartani, a horogkeresztes bélyeget egész életén át viselni fogja. Az ügy a mont^videói közvéleményben óriási felháborodást keltett. Rabat a megegyezés kezdeteit jelenti A francia lapok az algériai helyzetről Párizs, (MTI): A francia lapok tudósítói- bak jelentése szerint Algéria valamelyik városában rövidesen sor kerül a hat villája (katonai körzet), az algíri autonom villája és az FLN franciaországi szervezete képviselőinek tanácskozására. A Figaro Jazid tájékoztatásügyi miniszter környezetéből származó értesülésre hivatkozva úgy tudja, hogy.”' .V: a katonai vezetők a Ben Bella, valamint Ben Khedda képviselői között Rabatban létrejött megál- lapodást hivatottak megerősíteni. X villaja-parancsnokok élé -terjesztendő javaslat hír szerint az Algériai Forradalmi Nemzeti Tanács legutóbbi tripcüj ülésén hozott határozatokon alapul. Ezek a hatá- I és az eurÓDai lakosság töme- rozatok az FLN politikai párt- gesen hagyja el a várost. tá való alakítását körvonalazták. Az Humanifé tudósítója szerint a Rabatban elért eredmény a „megegyezés kezdeteit” jelenti. Rámutat, hogy az FLN válsága mellett a legnagyobb nehézségek gazdasági téren mutatkoznak. Algírban a munkaerők 70 százaléka raun- kanélkül van. Az iparvállalatok és kereskedelmi vállalatok csaknem kivétel nélkül az európaiak tulajdonai. Legnagyobb részük nyári szabadság címén bezárta vállalatát, öránban még súlyosabb a helyzet Az ultra-elemek az ALN szigorú rendfenntartó intézkedései ellenére pánikhangulatot szítanak Három új állam született — Mindhárman egészségesek, pedig a középső nagyon nehéz szülés volt. Fülöp György rajza fl magyar parlamenti küldöttség Leningrágban szí tett repülőtéren a vendégeket a Szovjetunió és az OSZSZSZK Legfelső Tanácsának képviselői, vezető pártmunkások és tanácsi dolgozók, újságírók fogadták. A Szovjetunióban tartózkodó magyar parlamenti küldöttség Rónai Sándornak, az | országgyűlés elnökének veze- ! lésével szerdán Volgográdból Leningrádba érkezett. A magyar és szovjet zászlókkal díA szépségüzlet kulisszái mögött... London egyik régi börtönének komor cellájában huszonegy éves, feltűnően szép lány raboskodik. Az angolt csak törve beszéli, állampolgársága osztrák, születési helye Bécs, neve Hanni Ehren- strasser. A bűncselekmény, amiért elítélték: lopás. A brit főváros előkelő üzleti negyedében, a Bond streeten egy óvatlan pillanatban értékes ékszereket tüntetett el kézitáskájában. A név ismerős. Talán még a fénykép is, hiszen nem is ölyan régen még a magazinok első oldalát díszítette. A bécsi gépíró-kisasszony volt kontinensének szépségkirálynője, Isztambulban ő nyerte él a Miss Európa címet. A nagy nap felforgatta életét. Menedzserek tömege környékezte meg, nyilatkozatokat 'adott, jól megfizették, ha reklámcélokból megdicsérte valamelyik divatszalon vagy kozmetikai cég termékeit. Rábeszélték, hogy szakítson vőlegényével, egy derék bécsi kéményseprővel, elvégre egy „fiatalkori ballépés” — amint eljegyzéséről beszéltek — nem állíthat gátat karrierje elé. Persze minden csoda három napig tart, nemsokára új szépségkirálynők tűntek fel, Hanni reklámalanyként sem volt már érdekes, az ígért filmszerepek is elmaradtak. Nem akart hazamenni Bécs- be. szégyéllte magát a „lecsúszás” miatt — végül is elszerződött manekennek egy londoni divatházhoz. Volt aaonban egy szenvedélye: az édesség. S amikor vonalai — legalábbis manekeni viszonylatban — túlságosan terebélyesedni kezdtek, olyan mértékben szedte a fog^asztósze- reket, orvosságokat, hogy elvesztette ellenőrzését cselekedetei felett, s egyik lopást a másik után követte el. Az első esetben, amikor rajtakapták, még eltussolták, de a következő alkalommal már bilincs kattant csuklóján. A lapok úgy írtak az esetről, mint preludintragédiáról, s a fogyasztószer káros hatásait kutatták. Pedig a gyógyszer legfeljebb másodrendű ok volt, mégha közvetlen előidézővé is lépett elő. Az igazán hibás az a hazug álomvilág volt, amellyel Hanni Ehrenstrassert körülvették és amely egyszerre összeomlott. Ingeliese, a gyermekrabló Amikor a bécsi lányt megkoronázták, udvartartásának legszőkébb tagja a koppenhágai Ingeliese Bodin volt Isztambulban, vagy ahogyan jobban ismerték: Miss Dánia. És nemsokkal később, hogy Hannit a Scottland Yard gépkocsija vitte él a Bond-street- ről, dán udvarhölgyét párizsi vizsgálóbíró faggatta. Raymond Rollanddal, az egyik legnagyobb francia bankház igazgatójának fiával, s a párizsi aranyifjúság más kiemelkedő személyiségeivel együtt tartóztatták le, gyermekrablás gyanúja miatt. A tagadás nem használt, még a kis Fric Peugeot, az autókirály unokája is felismerte. (A gyermeket négy napon át tartották fogva, azután ötvenmillió frank váltságdíj ellenében szabadon engedték. A rendőrség sokáig hiába nyomozott, végül is a divatos üdülőhelyen Mageve-ben bukkantak nyomukra, ahol nagy tétekben játszottak ruletten, s a vesztett bankjegyek száma megegyezett a természetesen feljegyzett váltságdíj frankokéval.) Szépségkirálynők tündöklése és bukása — jegyezték meg a két Miss bírósági ügyével kapcsolatban. De Ingeliese Bodin esetében is többről van szó, mint egyéni tragédiáról. Ahelyett, hogy visz- szatért volna városába, családja körébe, elkápráztatta a hamis csillogás. A lehető legrosszabb társaságba keveredett, s a lejtőn nem tudott megállni. Mary Emis nem pályázhat Megkoronázott szépségek álltak a New York-j bíróság előtt is, Mary Emist, vagyis Miss Amerikát perelte a második helyezett Mary Hill. A perdöntő tény az volt, hogy az előbbinek két édes gyermeke van. Mary Emist ugyanis az Egyesült Államok szépségkirálynőjének kiáltották ki, de azután diszkvalifikálták, mert férjes asszony nem pályázhat erre a címre. „Ez a hazug vipera az oka mindennek — nyilatkozta dühösen a felperes. Érdemtelenül elütött az elsőségtől, azután nemhogy Hollywood, de még a másodrendű mulatók sem akartak tudomást venni rólam. Harmincezer dollár kártérítést követelek”. Az alperes viszont így védekezett: „Megpróbáltam, mert kellett a pénz. A szépség önmagában nem boldogít, ha nem tudunk kijönni férjem jövedelméből. Miből fizessek harmincezret?” Gyűrűznek a botrányok, és a szépség mögül előtűnik a kevésbé szép üzlet. Különösen szembetűnő az, amikor közeledik a Pageant, a világszépének, a Miss Universes nek megválasztása. Egy Eleonora Slaughter nevű vállalkozó, — aki ezen szerezte millióit — szervezi a Pageant-ot (magyarra pompának, látványosságnak fordíthatnánk) és, hogy kit illet majd az első hely, rendszerint az ő irodájában dől el. Slaughter asz- szony ugyanis előre kiárusítCél világkongresszus a belső szobákból Hfoszkvai külön tudósítónk jelenti Hogyan dolgozik a moszkvai leszerelési kongresszus? Milyen módon teszik lehetővé, a több mint száz országból érkezett, s legalább egy tucat különféle nyelvet beszélő ember közös munkáját? Nem egyszerű dolog, bár az ezzel kapcsolatos technikai nehézségek természetesen ösz- sze sem hasonlíthatók a leszerelés egészen más jellegű nehézségeivel. Mielőtt arról írnék, hogy bonyolódik le a munka, hadd írjak az épületről, amelyben vagyunk. Modem, üveg, beton és márványpalota, több emelet magasságban a föld színétől, négy emeletét pedig a .föld alá süllyesztették. Fiatal építészek tervezték, s bár stílusa teljesen más, mint a Kreml híres épületéé, harmonikusan beillik a levelezőlapokról és filmekről olyan jól ismert képbe az SZKP Kongresszusi Palotája, A tiszteletre méltó, de a múltat képviselő hagyma- kupólás bástyái tornyok mellett ez képviseli az újat. Mozgó lépcsők visznek az emeletre, az idő függetlenül a kinti hőmérséklettől, bent mindig kellemes. Leülünk a több ezer férőhelyes nagyteremben, fülünkre tesszük a kis hallgatót, amely összekapcsol bennünket a fordítószobákkal. s már hallhatjuk is a beszédeket. 14 számot állíthatunk be, s 14 nyelven jön az éppen elhangzó beszéd fordítása. Ha az ülés nem a nagyteremben van, akkor a nyakba akasztható kis tranzisztoros vevőkészülékek teszik meg ugyanezt a szolgálatot. A nagy világnyelveken, s nemcsak azokon mondhatják és hallhatjuk a beszédet. Mindent fordítanak magyarra is. A körülmények tréfája következtében még Hamvas Endre Csanádi püspök beszédét is magyarra fordításban hallottuk. Latinül szólalt fel, s egy római újságíró, aki csak annyit tudott, hogy a lila öves pap magyar, meg is jegyezte: „Érdekes, mennyire hasonlít az önök nyelve az olaszhoz”. Természetesen a munka ossza hangolása nemcsak a fordításon múlik. Kiszámították, ha minden küldöttségből csak egyvalaki akar beszélni az együttes ülésen, akkor há- romszorannyi ideig tartana ] ja győzteseit és helyezettéit különböző vállalatoknak — reklámcélokra. Ezért kizáró feltétel a család, s különösen a gyermekek, hiszen elvonhatnák a figyelmet más irányba. A nagy kiárusítás Nem túlzás a kiárusítás szó? Nem túlságosan nyers? Hadd mondjunk el néhány példát. A mindenkori Miss Amerika nem fényképeztet- heti magát csak egy bizonyos vállalattal, mert az a cég „megvette” arcát. Nem nyilatkozhat engedély nélkül, még csak egy jóreggeltet sem rebeghet el a rádióriporterek mikrofonjaiba, mert hangjával az egyik hanglemezgyár rendelkezik. Szerződése van, milyen ruhát viselhet, melyik fodrászhoz járhat, ha szomjas, n;it ihat és ha netán megfájdul a feje, melyik gyógyszergyár piruláját veheti be. (Elvégre nem lebecsülendő reklám, hogy a világ legszebb fejének fájása éppen attól a gyógyszerkészítménytől múlik el.) És nincs kímélet, ha a szépségkirálynőt a szőrmekereskedők „vették meg”, akkor rekkenő hőségben is bundában pompázhat. Világkörüli útja során természetesen sajtókonferenciákat is tart, ahol kérdezik, de ritkán’ válaszol, mert a feleleteket rendszerint menedzsere, vagy reklámfőnöke adja meg, aki csinosságban \ elmarad mögötte, de hétpró-1 bás üzletember..; J a kongresszus, mint az előirányzott. Valójában azonban ennél többen is szeretnének beszélni, s ez természetes. Az elnökségnek és a titkárságnak nagy tapintattal kell eljárnia, hogy senki se sértődjék meg sem azért, hogy csak az albizottságban jut szóhoz* vagy azért, hogy tíz percre kell korlátoznia mondanivalóját. Sok-sok szervező munka után kerül sor arra, hogy a küldöttek elvégezhessék tulajdonképpeni munkájukat, s megfelelő körülmények között dolgozzanak. Hogy megértse egymást a hosszú, fehér szakállas hindu, aki úgy jön botjára támaszkodva, mintha Kipling valamelyik történetéből lépne elő, s a fekete bajuszos kolumbiai, a szinte szénből faragott atléta termetű néger, a sok kitüntetést viséLő orosz, a kis japán és a magyar. Nyilvánvaló persze, hogy a kölcsönös megértés nem elsősorban a fordítón múlik, vannak a világon egy anyanyelvűek, akik szemben állnak egymással, s különböző nyelven beszélők, akik egy mosollyal megértik egymást Ennek a kongresszusnak azonban nagy szüksége van olajozottan működő technikai apparátusra, mert több akar lenni, mint kölcsönös mosolyok és kézrázások összejövetele: módokat akar kidolgozni, amelyekkel talán meg lehet közelíteni a leszerelést, a tartós béke megteremtésének eszközeit kereső tudományos részletességgel. Tizenkét albizottság vitatott meg egy-egy dául a leszerelés gazdasági részletkérdést, az egyik pél- vonatkozásait, a másik a kulturális és erkölcsi, a harmadik a nemzetközi függetlent séggel kapcsolatos problémákat a negyedik pedig a leszerelés politikai és technikai vonatkozásait Aki mindezen bizottság munkáját figyelemmel akarná kísérni, szaladgálhatna Moszkva egyik részéből a másikba, emeletről emeletre De végül is újból összeült a kongresszus és a teljes ülés elé tárták azokat a gondolatokat javaslatokat amelyeket a leszerelés és a tartós béke elősegítésére kidolgoztak. Tatár Imre Beszédes hallgatás Régi igazság, hogy a hallgatás néha ékes beszéd. Igen nagy baj az, ha valaki akkor szól, amidőn hallgatnia kellene. De még nagyobb a baj akkor, ha valaki néma marad, amidón nem szólni — 6ű».' Nos, a moszkvai béke-vi- lágkongresszus előkészítő bizottsága nevében Bernal professzor kérdést intézett a 18 hatalmi leszerelési értekezlet kormányfőihez a béke biztosításának kérdésében. Valamennyi kormányfő felelt. Személyesen, vagy a helyettese, avagy a nagykövete révén. Egyes- egyedül Kennedy hallgat. Egy szava sincs arról, ami most Moszkvában történik. Persze, a népek felfogják e hallgatás értelmét. Azt hallják ki belőle, hogy az USA hivatalos körei a világos kérdésre nem válaszolnak, akkor már beszélni se hajlandók, sem a leszerelésről, sem a békéről. Ez kényelmes megoldásnak látszik. Csakhogy a háború és a béke kérdésében a szükségesség, az idő és a népek békevágya követeli a pozi- tiv választ. Felelős vezetőknek ebben a világhelyzetben hallgatniuk nem szabad. És ha mégis hallgatnak? Rádöbbenhetnek hamarosan, hogy beszélnek helyettük a — népek! (Folytatjuk.) 1962. július 13. 3