Kelet-Magyarország, 1962. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-04 / 29. szám
\ Divatos kötött mim---------------------------------I. I • Kedves fiatal olvasóm: Rögtön1 • « elején azzal kezdem, hogyi« ».éretnék Veled közelebbi barát-!! •ágba kerülni. gondolatainkat! , kötött formákat mellőzve kiese-]; 7T it a régi időkben rélni. s nehéz pillanatokban Ne-’' . ,Cíiil mostoha, aki , . ,, , . . folyvást ktnozta mostoked segítséget nyújtani. Ne ugy; haUnyáL Egyszer elkm_ vedd ezeket a szavakat kérlek,, ijg édes lányával az «Int „atyai” gondoskodást, hanem! ! erdőbe, makkot szedni. «int barát a baráttól. Fiatal] ]i5des lányának jó kosa- vagy, életed elején, nem árt ha1 rat adott, rnostohalányá- Wj is segíthetek... I!«* Pedig lyukasat Hát ... . .. .. .,<ahogy szedik a makkot, ©e hol is kezdjem. .Nehéz ezt, 'amn a mostohalány szeeldöntcnl, mert annyi minden |tíeít mind hlpotyogott a kikívánkozik belőlem. Kezdjük ] ’kosár lyukas jenekén. latsw közvetlen környezeteddel, aj 1Akármennyit szedett, a «óladdal ! üres maradt. Bez... , ' . .... ,, í isefl nem ugyan a másiJöl bcleUlcszk cd tel-e abba a, >ké> ak- guorean tele. közösségbe, amelynek születésed] ]szedte kosarát és haza- ólat a tagja vagy? Igazán együtt,] 'indult. vagy csak helyileg egymás mel-. Csakhamar sötét éjit# élsz-e családod tagjaival‘jlfzaka Itíi és a mostoha___ , •}lány sehogysem tálalta Erőforrást jelent-e szamodra al ha£avezetú utat So_ család, vagy nyűg csupán? £s| káig barangolt, mikor végül megkérdem, jól érzcd-c ma-j valahol a távolban vigad otthon, vagy nyugtalanít, lde-1 lágosságot látott. Kuny- gesít, tar ászt a családi légkör?^ Mindez igen fontos kérdés, s$ csak azt ajánlhatom, igyekezzt magadnak rájuk válaszolni. Haj! valahol netalán cgy-két bökke-J nőre akadnák ne nyugodj belc.| változtass a rossz helyzeten. EztJ pedig kétféleképpen tudod meg-!*, oldani. Vagy magad változol meg ha netalán arra döbbennél rá,] hogy benned a hiba, vagy igyek-j *ad a rajtad kívül álló tényezőket megváltoztatni, hu csetlegjf azok a ludasok, l>e — kérlek —| semmik éppen se nyugodj belei könnyen, hogy a családon bclülj rossz legyen viszonyod bárkivel* is. Et. semmiképpen nem lenncí] előnyős számodra, károsan befo-í- lyáoolna mind testi, mind szel-t lenű fejlődéseidet, állandó ideges-,? kedésekhez, civakodáshoz vezet-^ ne. Ezen clgondolkozhatsz egy ki-| eslt legközelebbi találkozásunkig!..«] tM liMI»«> I K W***I»K"}“ Házi iótanátsok ZSÍRFOLTOT PAPIROSBÓL, könyvből igen egyszerű módszerrel eltüntethetünk: benzinbe kevert égetett magnéziaporral. Vigyázzunk, mert tűzveszélyes. A imgnézki-morzsakat óvatosan rátesszük a zsírfoltra, egy darabig rajtahagyjuk, aztán leütögétjük, A friss foltok azonnal eltűnnek, a régi kétszeri, háromszori kezelés után. A szeroncsekalapées (Japán népmese) hó volt ott, egy öreg- anyával. Ennek az öreganyó- nak elmesélte a kislány szomorú élete történetét és éjszakai szállásért könyörgött. Az öreganyó megsajnálta a leányt, felemelte egyhelyütt a padlódeszkát és az alá fektette be a leányt. L jfélkor pontban beállított a ház gazdája: maga az ördög. — Emberszagot érzek! — kiáltott legott. De az öregasszony megnyugtatta. Az ördög el is aludt. Az öreganyó pedig rizsgombócokat gyúrt gyorsan és a padló hasadéban át leadta a kislánynak. Az ördög felébredi a neszre és megkérdezte: — Hát te meg mit csinálsz? — Aha! — ugrott talpra az ördög — nemhiába. éreztem emberszagot! — Azzal feltépte a padlódeszkát és megtalálta a lányt. Máris nekilátott, hogy felfalja, ha öreganyó engedte volna; de nem tágított addig, míg cl nem mesélte az ördögnek a mostohalány történetet Márpedig ez olyan szí- vettépö volt, hogy még az ördögöt is megrikat- ta; a mi ördögünk is megrendültén 'hallgatta és meghatottságábanj igy szólt a lányhoz:. — Hej! iszonyú nehéz! életed lehetett, de segíteni akarok rajtad. Ezzel kezébe adott egy piciny kalapácsot, hogy hazatérve adja azt oda: mostohájának. '* A llghogy hazatért al * kislány, mostoháját csak szidni kezdte. Aj kislány nem szólt mit, hanem odaadta a ; kalapácsot. A mostoha’ nagy szitkozódva aj földhöz csapta. Hát cső-* dák-csodája, a föld, ahol a kalapács lecsapódott, szinarannyá vált. Ettől kezdve úgy szerette mostohalányát is,' mint a sajátját. j 4 4 4 4 ©SSTROLEUM foltra eilcnsaer a benzin. 7 csillagból össaáiiitott, széles csipkével körülhor- Solt kerek terítő, so-as „Horgony1! horgolócérnábói készül. Atm.: 32 cm. 3. sor: 10 lácszemet összekapcsolunk. 2. sor: 1 ágú Ids csillagot horgolunk, 4 láncszem, 1 kétráhaj tásos pálca. 4 láncszemmel leöltünk a körbe, i láncszem, majd ismételjük. 3. sor: A csillagokat összefogjuk 7—7 láncszemmé]. 4. sor: 1—i ívbe 14 pálcát horgolunk a következő módon: 4 egyráhajtásos, S kétráhajtásos, 4 egyráhajtásos pálcát horgolunk az ívbe. 0. sor: 3 láncszem magasság, 2 láncszem, 1 egyráhajtásos pálca egy lyukból kiindulva, 7 láncszem be- leöltve a h «lécük pálcába, ismét hét láncszem, l egyráhajtásoB pálca a hetedik paieaba a csillag fölé,- 7 láncszem, stb. 4 db egyráhajtásos pálcacsoportunk lesz és * darab 7 láncszemes ív. ti. sor: Minden kétláneszemes lyukba és minden ívbe a következő páleaesoportot horgoljuk: a kétráhajtásos pálca, 4 láncszemmel leéltünk a lyukba, 4 láncszem, 2—3 ríhajtásos pálca a Iái eszem, ismét a S pálca a következő ívbe, stb. 12 pale csoportnak kell j lenni. »• 7. sor: Mint az előző sor. A kétláneszemes lyukba horgoljuk a pálcacsoportokat és a két kétráhatjásos. pálca, 4 láncszem után 1 plkót horgolunk T láncszerűből, 4 láncszem, 3 pálca, a láncszem, majd a mintát ismételjük. g. sor: A kétláneszemes lyukból lcíinduva 3 láncszem, t egyráhajtásos pálca az előző sor pikőiába, 0 láncszem, stb. S. sor: Minden ívbe 3—3 egyráhajtásos pálca, közben 2—ä láncszem. 1#. sor: A 2 3anesrerr.es lyukból kiindulva 3 láncszem. 1 egyráhajtásos pálca, 3 db 5—i3 láncszemes píkó, 1 egyráhajtásos pálca az előző pálca mellé 3 láncszemmel leöltve a lyukba, 3 láncszem stb. 24 pikó- csoportnak kell lenni. A csillagok összehorgolása: Minden készülő csillagnak 4—4 pikóját horgoljuk össze a már kész csillagokkal. A terítő össsehorgolása: 1. sor: 8—3 láncszemmel fogjuk össze s pilrókat. 2. sor: A pikóra 2 egyráhajtásos pálca, 3 láncszem, 3 egyráhajtásos pálca, 1 láncszem kihagyásával két egyráhajtásos pálca, a következő két láncszembe 2 láncszem, 2 pálca, egy láncszem kihagyásával a következő két szembe, 2 láncszem, a következő a pálca ismét a pikó fölé kerül, a láncszem, stb. A eakfc utolsó ivébe csak páleaesoportot horgolunk és ezt egyszerre horgoljuk le a következő eakk első ívének 2 pálcájával. 3—4 sor: Mint az előző sor, itt és a következő sorokban is a eakk utolsó két pálcáját egyszerre horgoljuk le a következő eakk első két pálcájával. 3—6—7 sor: Mint az előző sor, csak a láncszemek száma 3—3 lesz. 8—9. sor: Az összekötő láncszemek száma itt aégv. 10. sor: Az összekötő láncszemek száma 5. 11. sor: A két pálca után 3 láncszem, 4 láncszem« pikó, 3 láncszem, 2 pálca, így horgoljuk körUl a térítőt. »**»♦♦ t**««»»»***« »<►»#» »1 Gyermekre jt vény Vízszintes: 1. Nagy tagadó»:' madár. 3. Alapszín. S. Időjelző, 6. Alapszín. 7. Alapszín. 0, Kosár. 10. „Fütyülő«” fazék. 13. A romaiak bajvívó csarnoka. 16. Kcve- réksrin, 19. Az összes szint egybe keverve kapjuk. 22. PXO. 23. Hüvelyes növény, 24. Ilecscg-... 25 Veszteség. 26. Szülő. 27. Keveri' gól. Függőleges.: t. Utcakeresztezó- desteken van. 2. Savanykáa főzelék-növény, eok oxóteavat tartalmaz. 3. Szlovákiai nagyváros, 4. Loiondoti,....mint a birka, (i Kenyeret készít. 3. Azonos magánhangzók. 11. UAA. 12. Nepies talán. 14. RXE. 15. Kevert nép. 16. Hüvelyes növény. 17. Ford.-; majdnem apróra! lfc Becézett öregember. 19. igen meleg. 20. Ka csa teszi. 21. Harap. Megfejtendő: vízszintes 3, 6 % 16, 19. Múltbeli megfejtés; Megérkezik a hódunna. legjobb PECSÉTYiASZ FOLTJA, Mindenféle szövetből kivehetj ük a pecsétviaszfoltot, ha banzinos itj- hácskávaj. nyomkodjuk, aztán óvatosan lekeféljük s még egyszer átdörzsöljük a széleket benzipneL A NBC televíziós társaság vezetője kijelentette: „Javul a helyzet. Komoly eredményeket értünk el az erőszakos jelenetek számának csökkentésében. Azelőtt megengedtük, hogy valaki öt—hat pisztolyJcvésscl ölje meg vetélj társát, most már csak egy lövést engedélyezünk''. Lakásdivat RECEPT Vad pástétom: Nyulból készíthetjük. A húsból személyenként 12 dkg-ot, ha csontos, 20 dkg-ot számíthatunk. Feldaraboljuk, megmossuk és vöröshagymás zsíron puhára pároljuk. Ha félig puha, hozzáteszünk még egy két szál zöldséget, kevés füstölt szalonna bőrét, egy-két. kanál paradicsomot és ízlés szerint sózzuk, borsozzuk. Ha a levét elfőtte és már teljesen puha, kicsontozzuk és húsdarálón négyszer átdaráljuk. Személyenként két deka apró kockára vágott szalonnával és egy fél tojással jól összedagasztjuk. Tehetünk bele mustárt és kevés tejfölt is. A formát vékony szalonnaszeletekkel kibéleljük és [elsimítjuk rajta a pástétomot. Szalonna helyett egyszerűen zsírral is kikenhetjük a formát. Egy lábasba vizet öntünk, beleállítjuk a formát, s fedővel letakarva, egy órán át gőzöljük. Ezután kifagyasztjuk, a fonnét langyos vízbe mártva, deszkára borítjuk. Olvasztott aszpikkal többször átkenjük hogy szépen fényes tegyen, A deszkáról tálra csúsztatjuk, aszpikkal, citromszele lekkel díszítve tálaljuk Helyreállított becsület - plakáttal. . Lencí közismert Jiguriaí halászfalú és fürdőhely lakosai nem. ■ hittek a szemüknek, ácsikor j Bondarini újságíró szatirikus folyóiratában nem a legtiszteietre- móltóbb szavakkal emlékezett i meg a falucska és fürdőhely szépneméről. A publicista . azt állította, hogy Lerici asszonyai nem veszik túlságosan komolyan a hitvesi hűséget, amikor fürdő- vendégek érkeznek és férjeik messze kint a tengeren halásznak. Az állítólag felszarvazott férfiak dühükben elrohantak a kádihoz, I aki elrendelte a bocsánatkérést.! Bondarini kénytelen volt pjáká- i tokát nyomatni, azokat jdfüft- _ gesstette. Az asszonyok és, leányok becsülete tehát helyreállt legalábbis plakáton. Egy női magazin szeriní a nók legáltalánosabb „bűnei”: a rendetlenség, a féltékenység, * színlelt áldozatkészség, a „zárt ajtók” politikája a férj régi barátaival szemben; a fényes padló mániája; az étkezés inegmár- gezése azáltal, hogy szűnni nem akaróim ecsetelik a nap eseményeit; valamint az, hogy sJtett- dó an a férj orra alá dörgölük • korábbi éveikben elkövetett té yédeseikeá. ,1 KELET-MAGI AKOMZáS • 4 FJ_Ú K rovata;