Kelet-Magyarország, 1961. október (21. évfolyam, 231-256. szám)

1961-10-01 / 231. szám

/ 'N A negyem. magot eg szeplőt­len, $ « Kap beragyogja vele együtt a környező mindenséget. És oz ezüst fejű apa megint vágja a következő falatot nyár- sonsült szalonnából is, kenyér­ből is. De a rágása most meg­áll addig, amíg egy nagyra, hosszúra nőtt sóhajt kitusz­kol magából. Szemei látomást oéróan bunyódnak össze. — Dehogy voltam annyi idős mint ti, gyermekeim — így kezdi. Dehogy voltam. Ti­zenegy éves gyengeség voltam én még csak. De iskolába nem jártam már. Pedig egy osztály hiányzott még, hogy meglegyen a hat. Megboldogult jóapám azt mondta: „Úgyis szegénység a mi sorsunk, fiam. Ha még kenyerünk sincs, mit ér a tu­dományunk? Gyere, a munkát tanuld inkább, mint többi testvéred”, Rózsa árcú lánya, legénye- sedő fia történelmet váró áhí­tattal figyelnek beszélő apjuk­ra, akinek szava a fasor alatti ebéd helyéről bong bele június melegébe. — Legelőször ittformán ka­páltam én is. Két kisöblös ha­szonbérletünk volt itt a lápon. Még az is ide jutott se többe, se kevesebbe. De... csak a ne­ve vol annak hasznos, mert anyám, apám rengeteg egyéb közt azon is folyton bánkódtak, hogy sose tudták tisztába tenni az árendát. Pedig sokat mentünk, Hej! de sokat mentünk! Nap­számban, részes föld vállalás­ban, uradalmi summáskodás- ban égettük magunkat mind a kelten. Az egész család. Még­sem voltunk senkik, mégsem vittük semmire. Szegények vol­tunk, akiket ezer felől tépett, zaklatott a sors.' Mii jóm pióca csüngött rajtunk. De nem volt szabad hozzájuk nyúlni, még- csak hangos szóval se meg­bántani... őket. Tűrnünk kel­lett, hogy szívják a vérünket... Nem ezt akarom én persze, egészen elmondani nektek, mert száz ilyen délidő is ke­vés lenne arra. Hanem csak az én első kapátási napomat. Amit míg élek, nem tudok elfelej­teni A sült szalonna pirult borit ketté töri, s egyik részt lá­nyának, másikat fiának adja. Surcát szájához emeli és a zsírtól megtörli száját, a puha fehér morzsáktól maréknyi ba­juszát. Aztán a huroktól tágra eresztett karos kosárba nyúl cukros kőttésztáért. — Szóval, ilyenforma, inkább kicsi termetű ember volt apám is. De sok nagynövésű csakis utána járhatott munkában, emelésben. Akkor hajnalban is, mikor a napnak még kelése se látszott, ő hátoldalra már lök- döste a fejem. „Keljél csak fel, kisfiam. Menjünk kapálni”, mondta. Én nagyon szereltem volna még aludni, de ő ismét megkocogtatta a fejem. „Na, ugorj már, kisfiam, aki sokat alszik, hamar meghal.” Mikor leszálltam az ágyról, a petrós- lámpára úgy hunyorogtam, mint szeme nyíláskor a kilenc napos macska. De mert nem akartam elma­radni a többiektől, számba vi­zet vettem a korsóból, amit a markomba csorgattam és úgy mosakodtam... Apám már elő­zőleg könnyű fűzfa-nyélre tet­te azt a kapát, amit nagyapám visszahagyott azelőtt pár év­vel. Jó kis kapa volt az, járat­ra kapaiva, formálódva. Apám külön is megkalapálta ne­kem, hogy jól fogjon... A fo­lyó partján jöttünk végig, le az ösvényen, egyenesen erre. Elől apám jött szegény, gyor­sén, s lábait mikor emelte, sarkaival kicsit befelé csapta « port. Utána kocogva megfi­gyeltem én azt. Mintha sietve menve most is látnám... Jobbjával megint a füles tás­ka irányába nyúl, de keze meg­áll a fél úton. Visszaereszti ölébe, a másik mellé. Aztán tovább folytatja történetét, t — Hideg volt a harmatiól nyirkos fStd. KXtönoSmi a tal­pam széle fázott. De mi jöt­tünk. Elől apám, utána én, az­után Róza, Emi, Maristul test­véreim. Julis még nem járt mezőre, hogy még tőlem is gyermekebb volt... Mikor meg­érkeztünk, nem kellett letenni semmit, csak a csecses korsót. Tarisznyát nem hoztunk. Nem volt annyi ennivalónk se, amennyit egy hangya elbír. Apám. akkor megemelte a ka­lapját és azt mormogta: „Én- istenem segíts!” Utána hozzám szólt: „Na, gyere csak ide, kis­fiam. Megmutatom neked egyenként három tőnél, hogy kell kapálni. Engem is annyi­nál tanított meg apám”, így mondta. És mutatni kezdte. Azután kérdezte: „Látod?” Én pedig igyekezve feleltem, hogy látom. „Akkor ezt az egyet te csináld meg”, biztatott. S mi­kor az első három tövet én is megkapáltam, azt mondta, hogy jó kapás leszek, csak még gyorsabban kell jártainom a kezem. Meg neféltsem a dere­kam, hajoljak előbbre, a sor­tól pedig lépjek hátrább, ne­hogy elvágjom a lábam. Mert az nagy szégyen. Ha meg fáj­na a derekam, mert felülne Laci és nagyon nehéz lenne, ö majd leüti a kapa fokával. A lányok nevettek, hát kiscsi- kó igyekezetemben cn is nevet­tem. És rugdosott bennem a pajkosság még akkor is, amikor sort fogtunk... Volt abban gaz rendesen, mivel csak szántva volt, utána meg semmi. Ki­vált a muhar igyekezett a tö­vek árnyékában tanyát verni. Ügyannyira, hogy majdnem minden tőnél le kellett hajol­ni. A nap is magasra ért és t I' f jonnan kapott • munkásór egyenruhámat simogatom, s helyezem vállfára a kisfiam kutató tekintete tüzében. Képes hetilapot forgat és hol rám pil­lant, hol az újságra veti a sze­mét. Súlyos problémával viasko­dik buksi lejében, — végül is szóra nyitja a szájat. — Apuka — szói bizonytalan­kodva — le biztosan tudod, te olyan vagy, mint ezek a bácsik a képen, akik Berlinre vigyáz­nak, ha más is a ruhád... — Mond apuka tényleg lesz háború? Meghökkent c komolykodó kér­dés. Felnőttek számára már ké­szen is volna a felelet „Miraj­tunk múlik, a mi egységünkön, a mi bátorságunkon”, de a gyerek- i nek, hogy is magyarázzam meg? sütött egeáelmesen. Szó egyál­talán nem esett köptünk, pedig a früstök ideje is jóval el­múlt már. Jót .nem tudtunk mondani, panasszal meg nem akartuk zaklatni egymást __ A könnyű nyelű kapái, amit nagyapám kapatott járatra, mind jobban nehéznek éreztem; az éhség valósággal csikarni kezdte a gyomromat. Nem vol­tam én már pajkos kiscsikó, hanem egy fáradó éhes gyer­mek. Aztán, ahogy közeledett a dél, meg-megálltam és . a kapanyélre támaszkodva ágas­kodtam, hogy minél messzebb lássak: nem hozza-e még édes­anyám az ennivalót? Mert úgy volt megbeszélve, hogy anyám kikerít valamit és dé­lire utánunk hozza. De hasz­talan néztem én, csak nem akart jönni. Az ácsorgások után kétszeresen is igyekez­nem kellett, míg utói értem a többieket. Nem akartam, hogy lánytcstvéreim lenézze­nek elmaradásomért. Hiszen apám is megdicsért, hogy jó kapás leszek... Kicsit megáll a beszéddel és hármat is sóhajt, melyek kö­zül az utolsó akkora, hogy ádámcsutkáját felkény szenti közvetlen az álla alá. — Anyám akkor érkezett meg — folytatja tovább —, amikor már nem akartam ma­gam nézésével tovább csalat- tatni. És első szavai az enyé­mek voltak, hogy: nem va­gyok-e fáradt? Megéheztem-e nagyon? Én pedig csak néz­tem rá, és a fejemmel intet­tem inkább, mint mondtam a nemet. Bár valójában sírni szerettem volna, meg kikapni kezéből a kasornyát és kibon­* A m mintha csak megérezné pillanatnyi zavarom, ő ma­ga ad választ saját kérdésére —... ugye ha a mi katonáink, és ha te édesapám erősek vagytok, nem jöhetnek ide, akik ölni akarnak, le akarják rombolni a házainkat és akik ezeket a csúnya bombá­kat csinálják? — mutat újjával egyik képre. — Igazad van kisiiam — szó­lok elgondolkozva — a mi erőn­kön múlik minden. A kkor hát édesapuka, kérj nagyobb puskát, mert én nem akarom, hogy anyukám fél­jen, sírjon és a négerbaba sem, amit a télen hoztál nekem Olasz­országból, amiről elmesélted, hogy az az amerikai gyerek be- lelüvöldözött. Nem akarom apu­kám. Vigyázz ránk! — könnybe- iábad a kisfiam szeme, pedig 6 tqm. azonnal es magam fogni hozzá enni mindhez, amit ho­zott, utána meg..., utána azon nyomban aludni estig, aludni azon túl is... De mindebből csak annyit tettem, hogy ami­kor mellé értem, megfogtam feketepettyes ráncos szoknyá­ját, mint akkor szoktam volt, amikor együtt mentünk vala­hová. .. Péki kenyeret hozott, meg liabarlpaszulyt. De milyen kenyeret?! A héja valóságos szén volt, a belseje mégis ra­gadós, kékesfekete masszának maradt, mint az öreg sár. Fo­gunk közé, szánkpadlására ra­gadt; sót se igen tettek abba egy szemet se. Anyám így mentette, a kedves, mert azt mondta: csak egy kilót kapott belőle, azért is majd letapos­ták. És kívánta — legyen bé- liességes nyugodalma szegény-. nek —, hogy... mihamarabb szebb kényért egyen a dolgo­zó ember. Jó néhány év múlt cl, még nehezebbek, még ku­tyábbak, mire teljesült kíván­sága. Hunyorítás nélkül néz a ra­gyogó égbe, nem úgy. mint az előbb. Két gyermeke meg ötét nézi. — Szóval... a habartpa­szuly... azt már jobban et­tük. Anyám csinálta. Csakhát, kicsit túl hígra sikerülhetett a habarása — liszt nélkül. A tej Pongó Dániáktól került cserébe, paszulyért. Abból akadt még otthon eppen egy kevés... Jól laktunk? Ettünk. Hozott anyám két tányért, két kanalat. Ö mérte ki a porciót is a kiló kenyérből, három lite­res ételhordóból, ötőnknek. Ügy ettünk egymás után. A kenyérféle égett héját levág­tuk. Apám azt mondta: hadd egyenek az égi madarak is. Az­után nem sokáig ültünk. Apám alig gyújtott rá pipájára, már­is a kapáért nyúlt ezekkel a szavakkal: „A szegényember nem lophatja a napot”. Anyám haza indult, mi meg, nagyobb gyermekei, apám után álltunk sort fogni. Most zsebben fényesre sú- rolódott dóznit vesz elő. Fiát is kínálja a kész cigarettákkal. Az mosolyogva szabódik, hogy nála is van. De ő mégis kí­nálja. Azután gyufát sercint. — Dehogy volt akkor eke- kapa-féle, meg kapálógép — szól tovább eképpen. — Egy­formán kellett vágni a sorok közit is. Minden gyufaszál- helyre oda kellett csapni. S ahogy telt az idő, úgy éhez­tem én megint. Az ég aljától felfelé hajításnyi formán állt a Nap, amikor a délelőttitől is kegyetlenebbül éreztem az éh­séget. Gyenge, koszos kezem még nem ismeri, hogy mi a há­ború. — Megígérem kisfiam! — for­dulok hozzá és úgy fakad a szó a számból mint egy eskütétel. — Teérted, s még sok hozzád ha­sonló kacagó gyermekért fogjuk a fegyvert. Nem, téged nem érhet baj. For­dítsd csak kisfiam a lapot. Lá­tod azt a képet, az a mi repülőnk. A leggyorsabb madárnál is se­besebben száll. Az ott a mi ra­kétánk: a legelszántabb gonosz­tevőnél is erősebb. Ez lefogja a kezüket és méltó választ ad ne­kik, ha megzavarnák az életün­ket. 14 atalmas a mi erőnk kis­fiam, hajtsd nyugodtan álomra a fejed. Van aki vigyáz­zon álmaid felett. Kecskovszki József izzadt a kapa. nyelén éi a sze­mem is csípte-marta a beléje jutó sós verejték. Hogy kicsi­ségem miatt nagyon közel hajlókádztam a földhöz, orrom eldugult a sok portól, amiért a számmal úgy hápogtam, mint kenderlével zavart víz­ben a szédülő hal. Szívem ka­limpált, mintha széjjel akart volna verni. A tarkóm, meg a szólítom közt nyilallott a fáj­dalom; szemem előtt kínlódá­som tűzkarikái ugráltak. Dere­kamból , mintha a Nap szag­gatta volna ki a csontonurt szilánkonként; karom már in­kább eszem nélkül járt fel-le. De a legtöbb, a legnagyobb mindentől az éhség gyötrelme volt __ És akkor megálltam. Megálltam úgy, hogy a kapál földbe vágva hagytam. Két kezemmel a derekam tapogat­va indultam el a szomszédos gabonába. Amikor beleértem, — amit, emlékezetem szerint Szekeresék béreltek, — úgy tet­tem, mintha nyomni akarnám le magamról a rövid glottga- tyát. Lehúzódtam. És nem ma­radtam egy helyben. Négykéz- lább mentem a már virágzó vetés túlsó oldalára. Hamar kiértem amarul, mert nem ilyen egybe illesztett volt ak­kor a falu határa, hanem, üt például köblös földek voltak tizennyolc lépés szélességgel. Máshol meg csak pár lépés, nyurga darabocskák... Amikor hát a vetés másik oldalára ér­tem, megindultam a barázdá­ban ugyancsak négykézláb visz- szafelé. Amerünncn reggel kezdtük a kapálást. Mikor gon­doltam, hogy azzal a hellyel lehetek egyirányba, ahol dél­ben ültünk, másztam ismét át a gabonán. A nagyapámról ma­radt kitudhatta hány éves, már teljesen alaktalan, csupa zsíros­földes kalap-féle folyton ki­esett a fejemből, amiért végül is a számba gyűrve vittem, mint halála elől futó kutya az ehetetlen koncot. A hosszú, letört gabona szálak nyakamra gabalyodlak, s a zöld nádak­ról apró, ietűhöz hasonló szár­nyas férgek hulltak kopasz fejemre, fülemre, a mászástól hátracsúszott túszon ingem alá. Mert vadabb volt akkor még a halár. Egyik, azelőtt évről maradt napraforgó tövet moz­dított el a kezem, ami alól cen­tis nagy hangyák özöne zudutt fel reszkető karomon, lábamon és pillanatok alatt ellepték tes­temet. Csíptek, haraptak amiért széttúrtam házukat, nem egy még a számba is bemászott. Félős elkeseredésemben visíta­ni, ordítani szerettem volna, de összeszorítottam a fogam és csúsztam, másztam tovább előre... Mint orzó állatot ösz­tönös szimatja, úgy vezetett engem is reményes szándékom épp a kívánt helyre. Aztán ki- lesketődtem. Apáméit kapáltak. De az én szemem meg úgy kez­dett járni, mint az üldözött gyíké: kerestem csörgő nyállal a levágott, égimadaraknak szánt égett tkenyérhéjakat. És akkor hirtefen úgy megijed­tem a csodálkozástól, mintha a föld hasadt volna meg alat­tam. Sehol nem láttam egy darab kenyérhéjat. Nem bizony, egy szikrányü se! És villám­ként vágott belém annak em­lékezése, hogy a tőlem két év­vel idősebb Mariska testvérem alig fél órával előttem ugyan­csak a gabonában volt. Híjí Ha akkor közvetlen a szemem előtt van, nem jó lett volna. Tán... még meg is tudtam volna ölni!..: Szegett szélű fekete kalapjai jobban a szemére húzza, és fel­állni készük — Azért mondom én hát nektek, gyermekeim, hogy nem mindig volt így a mos» főni. Node, menjünk is tán. Lejárt a délidő. Ügy Idiom, a többiek is ^mozgolódnak -más.*, 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom