Kelet-Magyarország, 1961. augusztus (21. évfolyam, 177-204. szám)

1961-08-09 / 184. szám

Hruscsov hétfői televíziós beszédének sajtóvisszhangja NEW YORK: Néhány percre rá, hogy N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsinak elnöke megkezdte beszéd a szovjet rádióban és televízió jan, az amerikai hírügynökségek gyors hírként részleteket adtak á lapoknak és a rádiótársaságoknak a beszédből. Az Associated Press és az United Press International első gyorshíreiben hangsúlyozta, hogy N. Sz.' Hruscsov felhívta a nyu­gati hatalmakat: tárgyalások út­ján oldják meg a rendezetlen kérdéseket. Az amerikaiak óriási érdeklő­dést tanúsítanak Hruscsov beszéde iránt. lóval a beszéd megkezdése előtt felhívták a rádióhallgatókat, hogy a szovjet kormányfő fontos beszéde várható. LONDON: Angliában szokat­lan érdeklődéssel fogadták Hrus- csovnak a moszkvai rádióban és televízióban elhangzott beszédét. Az angol rádióhallgatókat és a televízió közönségét, valamint a lapok olvasóit már előzőleg széleskörben tájékoztatták erről az eseményről. Közvetlenül Hruscsov beszédé­nek megkezdése után a Reuter iroda megszakította szokásos adá­sát és gyorshírként ismertette a beszéd fő tételeit. Közvetlen ez­után a Reuter részletes kivona­tot közölt a beszédből. Az angol rádió és a televízió is haladéktalanul tájékozta­tott a beszédről. VARSÓ: Jóval a beszéd meg­kezdése előtt Varsó, Krakkó, Gdansk és más városok és fal­vak dolgozói összegyűltek a tele­víziós készülékek mellett és nagy figyelemmel hallgatták meg a szovjet kormányfő rendkívül vi­lágos és meggyőző erejű beszé­dét. A lengyel dolgozók körében ' különös figyelmet keltett a be­szédnek az a része, amely a né­met békeszerződés megkötésére és a nyugatberlini problémának ezen az alapon történő megoldá­sára vonatkozik. „n kommunizmus még a kozmoszban is diadalmasan nyomul előre“ Szófia, (MTI): Fenti címmel a Rabotnicseszko Deló a követke­zőket írja vezércikkében: Mindannyian tudtuk, hogy Ju- rij Gagarin útja csak a kezdet. A Vosztok—2 mindazon sikerek koncentrált kifejezése, amelye­ket a szovjet emberek az októ­beri forradalom győzelmének eredményeként elértek. Repülé­se a Szovjetuniónak a kommu­nizmus felé való haladását tes­tesíti meg, Tyitov őrnagy űr­repülése izzé-porrá zúzta az SZKP programtervezetének utó­pisztikus jellegéről hangoztatott burzsoá állításokat. A népek most újból meggyőződtek róla, hogy az az ország, amely hét- mérföldes léptekkel száguld elő­re a világűr meghódításának út­ján, itt a Földön is mindazt meg tudja teremteni, ami a kommunizmus felépítéséhez szükséges. A szófiai „Tina Kirkova” szü­lőotthonban Ljuba Metodieva vasárnap a déli órákban egész­séges fiúgyermeknek adott éle­tet. Amikor meghallotta, hogy szovjet űrhajó kering a Föld körül, megkérdezte az űrpilóta n*»ví=“1 maid kiielentette: meg!” — „Tyitov • 17 fordulót tett meg a Föld körül, majd leereszkedett a megadott térség­re!“ — Az amerikai: lapok első oldalán ilyen címek alatt jelen­nek meg a szovjet őrnagy ki­emelkedő teljesítményét kom­mentáló cikkek. A sajtó közli- az űrhajós ruhába öltözött Tyi­tov mosolygós arcképét. A New York Post „Mit je" lent ez Oroszországnak és ne­künk” címmel rámutat a Szov-- jetunió újabb győzelmének hae talmas tudományos és technikái, jelentőségére s elítéli azokat, akik igyekeznek kisebbíteni a szovjet diadal jelentőségét. „Az oroszok újabb győzelme — ír­ja — ismét megmutatja;' hazu- doznak azok, akik kétségbé* akarják vonni a Szovjetunió tu­dományos és technikai erejét, és akik azt állították, hogy Jurfj Gagarin valójában nem ' is re­pült a Föld körül ". „A Szovjetunió győzelme — folytatódik a cikk — nemcsupán egyszerűen hatást keltő ered­mény. Kétségtelenné teszi a Szovjetuniónak a vezérlés terén és számos biológiai probléma megoldásában elért tökélyét, nem is beszélve rakétái erejé­nek felsőbbrendűségéről. Eddig általában azt mondtuk, hogy a Szovjetunió mögött csak a nehéz terheknek a világűrbe való jut,- - tatása terén maradtunk el. Nyii;- vánvaló azonban, hogy a Szov­jetunió sok más kérdésben is­megelőzött bennünket”. A New York Journál-Ameri­can hasábjain Billy Lee ameri­kai rakétatudós és világűrkuta­tó hangoztatja, a Szovjetunió „már ma képes arra, hogy koz-' mikus kabinban emberekét küld­jön a Hold köré és visszahozza őket a Földre”. ; 'A - \" Az amerikai sajtóban napvi’- lágot látott számos cikk nemcsak’ a Szovjetuniónak a tudomány és technika terén elért lenyü-' göző fejlődését méltatja, hanem elismeréssel szól Germán Tyi­tov szovjet űrhajós magasrendű erkölcsi tulajdonságairól, bátor­ságáról és önuralmáról, Őszinte1 lelkesedéssel válaszolnak 1 az- egyszerű amerikaiak a ^szovjet ember, a szovjet társadalom jelentős diadalára. Nem lehet azonban szótlanul elmenni amel­lett, hogy bizonyos politikusok a Szovjetunió kiemelkedő győ­zelme láttán nem tudják eltit­kolni rosszindulatukat és elke­seredésüket. Róma, (MTI): A legtöbb olasz lapban vezető helyet fog­lalnak el a legújabb szovjet űr­sikerről szóló tudósítások. A sajtó egyöntetűen kiemeli, hogy rendkívül nagy teljesítményről van szó. A konzervatív II Tempo ve­zércikket szentel a Vosztok—2 sikerének. Mindenekelőtt azt i hangsúlyozza, hogy ez az ese- ! mény részben azért jelentős, I mert alkalmat adott az emberi | szervezet viselkedésének tanul- I mányozására a súlytalanság ál­lapotában, részben pedig azért, mert megmutatta, hogy maga az űrhajós képes irányítani re­pülés közben és a Földre visz- szatéréskor az űrhajót. A lap kifejezi meggyőződését, hogy Tyitov űrrepülésének adatai óriási mértékben előbbre viszik majd a tudományt. Az II Messaggero azt írja, ; hogy néhány hónappal Gagarin j űrrepülése után ma új kor­szak veszi kezdetét az űrhajó- , zási tudományban. A Szovjet­unió újabb űrhajót tudott ered­ményesen útjára bocsátani, hogy kipróbálja az űrhajós szerveze­tének teherbíró- és ellenállóké­pességét 24 órán át. Tyitov olyan ember, mint amilyenek mi va- ' gyünk és a repülés után megint i olyan lesz, mint mi, azzal a 1 különbséggel, hogy hosszú órá­„Az Egyesült Államokban van válság — nem Berlinben44 A haladó amerikai ifjúság szervező bizottságának nyilatkozata New York, (TASZSZ): A ha­ladó amerikai ifjúság szervező bizottsága nyilatkozatot tett köz­zé „A válság az Egyesült Álla­mokban van, nem Berlinben” címmel. A nyilatkozat megállapítja, hogy-Kennedy elnök felhívása a katonai költségek növelésére, az amerikai csapatok mozgósítására arról tanúskodik, hogy valójában az Egyesült Államokban van válság, nem pedig Berlinben. A többmillió munkanélküli, a nyo- mörtanyák, a dülledező iskolák, az alkotmány nyilvános megsér­tése ' a déli államokban és ezzel párhuzamosan a kormány törek­vése arra,- hogy elhitesse az ame­rikaiakkal, a berlini válság miati FANTASZTIKUS, TUDOMÁNYOS REGÉNY 141. Erős fény ébresztett fel. Közvetlenül fölöttem, tükrös jupiterlámpa égett. Hű­vös, puha helyen feküdtem, szememet el akartam takarni, de valami lefogta a kezemet. — Nyugalom — mondta egy hang. . A fejembe kezdett világosodni. Ol­dalt néztem. Tarland fehér köpenyben hajolt a kocsi fölé, melyen üveghengerek és egyéb készülékek voltak. A csövecs­kékben fény villogott. Bal karom gumi- • párnán nyugodott, alkaromban tű volt. Ahhoz gumicső csatlakozott. A gumitöm­lőt a készülékkel üvegcső kötötte össze 8 azon világospiros folyadék áramlott át, • — Mi ez? — csodálkoztam. — Vér­átömlesztés? Mindjobban átmelegedtem. Körös­körül minden furcsán nyugodt és való­színűtlen volt. Tarland eltolta a kószü- . léket, gyorsan kihúzta a fűt s gézt nyo­mott a sebre. , — Ki énekel itt? — kérdeztem. Ma­gasan szárnyaló, szelíd dallamot hallottam. Jól éreztem magam. Gondolataim las­san mozogtak. Sötét képek jelentek meg előttem: vándorlás a megvilágított, élet­telen szurdok-utakon, a sze-rtehasadozott kristályfalak, a sötét folyosók, a karza­tok, hol is volt mindez?... A gleccse­ren? A Himaláján vagy álmomban? Egyszerre eszembe jutott a tudatosan át­élt látomás legszélsőbb szegélye: a bar­lang, a gyengén megvilágított fekete kö- . vek, a mély csend, és az a két drót, amelyekre lehajtottam, hogy... Behunytam a szemem. Mikor megint kinyitottam, tekintetem az áteltoni fal­ban levő televizorra esett. Apró szikrák .világítottak a sötét háttérben. — Csillagok? Az ének a motorok hangja volt. Re­pültünk. Két férfi jött a kabinba: Rai­ner és Arszenyev. — Hogy vagy? — kérdezte a csilla­gász. — Jól. Nem tudom miért ötlött eszembe a kérdés, amelyet mindjárt fel is tettem. — Miért világított az a város? Lucit- ból volt? Az ágy mellett állók egymásra néz­tek. — Nem. Barium-natnumos üveg, aminek semmi köze a lucithoz. Azért világít, mert a robbanás pillanatában magába szívta a sugarakat — magyaráz­ta Rainer s szemmel láthatólag örült, hogy ilyen pontosan válaszolhatott ne­kem. — Robbanás? Igen is., a kráter... — dadogtam. — Hallgassatok ide... Tarland a szavamba vágott. — Nem szabad beszélnie. Ráérünk, majd megtudja. A két tudóst kitessékelte a kabinból. Hallottam, amint az ajtóban agyrázkó­dásról mondott valamit, meg hogy min­den izgalomtól meg kell kímélniük. — De mi volt tovább? — tiltakoz­tam bágyadtan, amikor visszatért. — Az átjárás megnyílt? Tarland megfogta ütőeremet. — Arszanyev professzor kihozta önt a sötétből a világosságra, én pedig... újjáalkottam. Elmosolyodott. Még kérdezni akar­tam valamit, de minden összekeveredett, összebonyolódott s valahol a távolban el­tűnt. Megpillantottam a kék eget... a madarak énekeltek ... Elaludtam. Sokáig tartott, amíg a tapintatos sza­vakból, amelyeket Tarland minduntalan megszakított, megtudtam, hogyan vitt ki Arszenyev a föld alól, amikor a folyosó megnyílt, hogyan igyekezett összefogni szkafanderem szakadását s olykor már azt gondolta, hogy haldoklóm. Megtud­tam, hogyan jelent meg azután a rakéta­jelzésre a hernyótalpú jármű és szállí­tott bennünket a Kozmokrátorba. Tyitov őrnagy feleségének nyilatkozata MOSZKVA, (TASZSZ): Pravda hétfői különkiadása is­mertette Tyitov őrnagy feleségé­nek, a 23 éves Tamara Tyitová- nak nyilatkozatát, aki már há­rom éve osztozik German Tyi­tov örömében-bánatában. — Ha tudtam volna — móri: dotta —, hogy ilyen sokan érdek­lődnek majd German iránt, ón lettem volna az ő legjobb eletr rajz-írója. — Azon az emlékezetes áprili­si napon, amikor Jurij Gaga­rin elsőnek nyitotta meg az utat a világűrbe — emlékezik vissza Tamara Tyitova, German öröm­mel és megelégedéssel így kiál­tott fel: „A világűrben valameny- nyien elférünk! Nincs messze az I idő, amikor Jurij után mások ' is felszállnak”. Tamara Tyitova elbeszéléséből sokoldalúan képzett ember alak­ja bontakozik ki. Amikor még hatodikos diák volt, German az autókat tanulmányozta, vezette is a kolhoz gépkocsiját, segített betakarítani a termést. Azután zenével foglalkozott, rajzolt, re- pülőmodelleket készített, részt vett egy irodalmi körben. Ser­dülőkora óta arról ábrándoeott. (Folytatjuk.) ‘hogy pilóta lesz. o kell állig felfegyyerkezniök — mindez az amerikai fiatalság életét és jövőjét fenyegeti. A nyilatkozat szerzői hangsú- 1 iyozzák, hogy a Szovjetunió fel- I hívása a német békeszerződés j aláírására és Nyugat-Berlin sem- j iegesítésére nem veszélyezteti a | ny.-í'ati hatalmak jogait. A nyilatkozat zárórészében a szervezőbizottság megállapítja, ! hogy Amerika csak a békés tár- j gyalások útján haladhat. Felhív­ják Kennedy elnököt és a kong­resszus tagjait, „Adják meg a fiatal amerikaiaknak azt a le- 1 hetőséget, hogy zavartalanul foly- ’ .tathassák munkájukat és tanul-, mányaikat.” Wvez/ül* a kicsit Germ a un s* I* — Nos, hát nevezzük a kicsit Germánnak. Erre az orvosok, az ápolók és a mamák lelkesen gratuláltak, s azt kívánták, hogy fejlődjék olyan egészséges, bátor, erős férfivá az újszülött, mint a má­sodik űrhajós, akiről a nevet kapta. Az olasz sajtó vNs/liangiaboi ivat Lül tuti egy íaincicucii vixag­ban, ahol az éjszaka és a nappal | fogalma elveszti jelentőségét. Az I emberiség csodálattal de szinte j természetes megdöbbenéssel — ez szokta kísérni a nagy vállal­kozásokat — fogadja a szovjet technika és tudomány eme újabb nagyszerű tettét, amely nemrég még elképzelhetetlen utakat tár fel az emberi tudás előtt. Az emberiség ma minden fenntar­tás nélkül üdvözli rettenthetet­len űrhajósát, az emberi nem kiváló képviselőjét, az emberi szellem ragyogó szikráját, amely felhatol ismeretlen világokba. Az emberiség örül ennek a hős­tettnek, mert Tyitov űrrepülése nemcsak a szovjet tudományt szolgálja, hanem a világ összes népeit, amelyek így látják a szellem álmainak valóra váltá­sát. | Hasonló hangnemben ír a fi­renzei Nazione vezércikke. Az Unita egyebek között ki­emeli, hogy Tyitov űrrepülése szovjet siker, kommunista dia­dal, majd rámutat, a Vosztok—2 útja az egész emberiség számá­ra bizonyítja a szocializmus, a haladás és a béke ügye diadal­maskodik. New York, (TASZSZ): „Földet jért! Egészséges, kiválóan érzi j magát!” — „Ismét földön a vö­rös űrhajó, miután 434 ezer mérföldnyi kozmikus utat tett MM fllBIBKItflMáilínMDfllMllklIEiafllBI

Next

/
Oldalképek
Tartalom