Kelet-Magyarország, 1961. június (21. évfolyam, 126-151. szám)

1961-06-28 / 149. szám

Régen megérett az iflü a békeszerződés megkötésére Hruscsov és Brexsnyev válaszlevele az NDK vezetőihez MOSZKVA, (TASZSZ): Nyiki- ta Hruscsov és Eeonyid Brezs- nyev válaszoltak a Német De­mokratikus Köztársaság vezetői­nek a Szovjetunió elleni hitleris­ta támadás 20. évfordulója al­kalmából küldött levelére. Régen megérett az idő a né­met békeszerződés megkötésére — hangoztatja Hruscsov és Brezsnyev levele. „A Szovjetunió az összes békeszerető államokkal együtt mindent megtesz azért, hogy ez év végéig aláírják a békeszerződést”. A szovjet vezetők a Szovjet­unió és a Német Demokratikus Köztársaság barátságát „a jelen­legi európai politikai fejlődés egyik legfontosabb tényezőjének” tekintik. A militarista és revan- sista erők kibontakozása Nyugat- Németországban minden eddigi­nél nagyobb éberséget követel a2 európai népektől. A Szovjetunió és a szocialista tábor többi or­szága továbbra is állhatatosan harcol a béke megőrzéséért. Ezek az országok elegendő erő­vel rendelkeznek ahhoz, hogy el­lencsapást mérjenek bármely tá­madóra, ha az megkísérelné, hogy megsemmisítse a szocialista tá­bor népeinek vívmányait — han­goztatja végül a levél. Hruscsov megbeszélést folytatott Pham Van Donggal MOSZKVA, (TASZSZ): Hiva­talosan közölték, hogy Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke megbeszé­lést folytatott Pham Van Dong­gal, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnökével. A megbeszélésen a két ország együttműködésének kérdéseiről, valamint a közösen érdeklő nem­zetközi problémákról volt szó. A diplomaták tagadják — a lapok eláruljak a nyugati nézeteltéréseket Nyiigat-Beríln kérdésében WASHINGTON, (MTI): Was­hingtonban hétfőn folytatódtak az angol, amerikai és nyugatné­met szakértők megbeszélései, melynek célja közös álláspont kialakítása Nyugat-Berlin. kérdé­sében. A nyugatnémet és a fran­cia nagykövet a hétfői ülés után azt bizonygatta az újságíróknak, hogy nincsen nézeteltérés a nyu­gati hatalmak között Berlin kér­désében. Ugyanakkor az angol és ame­rikai sajtó a nyugat-berlini kér­déssel foglalkozva teljesen kü­lönböző elképzelésekről ad szá­mot., Az amerikai Newsweek keddi számában hidegháborús húrokat pendít meg, és azt Írja, hogy az Egyesült Államok kész megkockáztatni az atomháború veszélyét is nyugat-berlini „jo­gainak” védelmében. A lap sze­Csőmbe m eltagadta a belgákat ? Mobutu „nem avatkozik be többé a politikába“ rint az amerikai vezérkari fő­nökök egyesített bizottsága ter­vet dolgoz ki Kennedy számá­ra különböző katonai intézkedé­sekről. A kardcsörtető terv egye­bek között magában foglalja az atomkísérletek felújítását, a Nyugat-Németországban lévő öt amerikai hadosztály megerősíté­sét, a korlátozott szükségállapot kihirdetését. A londoni Times diplomáciai tudósítója, aki ugyancsak emlí­tést tesz arról, hogy egyesek ilyesfajta terveket szőnek, viszont arról ír, hogy mindinkább teret J nyer a gondolat, jobb lenne tár­gyalásokat ajánlani Hruscsovnak, különben a „közvélmény azt hinné”, hogy a Nyugat semmit sem tesz a rendellenes berlini helyset rendezésére. Leopoldville: A hatalombitorló Mobutu, — akit Leopoldvilleben hadseregparancsnoknak tekinte­nek — nyugati hírügynökségek jelentése szerint hétfőn adott nyi­latkozatában kijelentette, hogy sem hadserege, sem ő nem avat­kozik többé politikai kérdések­be. „Egyetlen kötelességem”, — mondta Reuter-tudósítás sze­rint — hogy engedelmesked­jek a kormánynak. Hozzá­fűzte, hogy azt a kormányt ismeri el, amely élvezi majd a parlament bizalmát. Elisabetville: A szakadár Csőmbe, katangai miniszterelnök héthónapos leopoldvillei fogsága után az AFP munkatársának adott interjújában borúlátóan nyi­latkozott Kongó jövőjéről. Kije­lentette, hogy a leopoldvillei kor­mány tagjai között nincs tökéle­tes összhang. Nem tudom meg­érteni — mondta —, hogyan beszélhet Ileo egy leopoldvillei központi kor­mány nevében, hiszen nem parlamenti képviselők válasz­tották meg kormányfőnek. Csőmbe nagy elimeréssel szólt Mobuturól, „egykori politikai el­lenfeléről”, akinek állítólag sza- badonbocsátását is köszönheti. Csőmbe azt mondta, hogy le­tartóztatása külső befolyásra, nevezetesen belga szocialista vezetők követelésére történt. Szavaiból az derül ki, hogy sza­kított a belgákal. Weber nevű belga katonai tanácsadójának tá­vozásáról szólva úgy nyilatkozott, hogy az semmi változást nem okoz. A Reuter-iroda diplomáciai forrásból úgy értesült, hogy Csőmbe Leopoldvilleben kötött megállapodása értelmében a katangai csendőrség és ka­tonaság Mobutu parancsnok- . sága alá kerül. A katangai hadseregben szolgála- \ tot teljesített 33 délafrikai. más,,. hétfőn visszautazott hazájába. ★ Párizsi TASZSZ-jelentés szar rint —> • a leopoldvillei hatóságok le­tartóztattak öt volt kubai el­lenforradalmár pilótát. Ezek a Kuba ellen áprilisban megkísérelt agresszió kudarca után a kongói ENSZ-csapatokt • hoz próbáltak elszegődni. Jellem- '• ző, hogy az ENSZ-parancsnokság közbelépésére ezeket a Castro- - ellenes kalandorokat később szam ­bádon bocsájtották. Országossá válik a francia parasztság mozgalma PÁRIZS, (MTI): A francia pa­rasztok tüntetései változatlap he­vességgel folytatódnak. Mind több vidék gazdái mozdulnak meg, hogy kifejezésre jutassák sérel­meiket, elégedetlenségüket. „A parasztok haragjának Tour de France-a” hétfőn 11 megyére ter­jedt ki. Angers-ban 15 ezren gyűltek össze, Charente-Maritme Kézrekerült a „purtizáuvadász" 8-as SS robamoszta«* több lisztje WELS, (REUTER): A Reuter- iroda jelenti, hogy Welsben bí­róság elé állították dr. Egon Schönpflugot, a hírhedt 8-as szá­mú SS rohamosztag volt tisztjét. A várdirat szerint Schönpflug 1941-ben partizánvadászatra ki­jelölt egysége Lengyélországban és a Szovjetunióban többezer partizánt és zsidót gyilkolt meg. A kivégzéseket sok esetben Schönpflug vezette. A volt SS tiszt a háború után a „Hitler barnaingesei” elnevezé­sű szervezetben való résztvétel miatt 13 hónapi börtönbüntetést kapott, de amnesztiával kiszaba­dult. Most újra bíróság elé állí­tották. A Reuter értesülése szerint a rohamosztag parancsnoka, dr. Otto Bradfisch nyolc társával egyetemben a jövő héten Münc- 1 henben felel tetteiért. FANTASZTIKUS, TUDOMÁNYOS REGÉNY 106. megyében az országutakon 38 he­lyen emeltek torlaszokat és meg- - állították még a vonatokat is,-- Grenoble-ban, Vienne-ban, Ló: Tour-Dupin-ben a parasztok aj bankok épületeit zárták körül. Kedden reggel Közép-Francia- ország 14 megyéjében minden fa­luban megszólaltak a harangók- és tüntetésre szólították a pa- . rasztságot. Ismét számtalan he- ' lyen torlaszolták el traktoraikkal az országutakat. A déli nie- ' gyékben is tüntetésekre került sör- Hérault szőlősgazdái is csatlakoz--- tak, a francia parasztság most' már országossá vált mozgalmá­hoz. ítéletidő, árvíz, jár vány veszély Japán l»an " " Tokio, (MTI): Három napja ítéletidő tombol Közép- és Dél-. Japán több területén. Eddig 23 halálesetről, 28 ember eltűnésé­ről és 39 könnyebb—súlyosabb , sebesülésről tudnak. A rendőr­ség biztosra veszi, hogy a halá­los áldozatok száma még jelen--' tősen nőni fog. A nagy esőzések miatt bekö­vetkezett földcsuszamlások és az árvíz csaknem 200 lakóházat döntött romba. Több mint- -70; ezer család otthonát elöntötte a víz, 75 híd összedőlt. 27 642 csa­ládot lakoltattak ki. Körülbelül 50 ezer hektár rizsföldet borított el az ár. — Esik! A dobolás erősödött. Odafent a szél már nem morajlott, hanem fülsiketítőén süvített. Az eső hullámokban, vagdalva zúdult reánk. Erősen a sziklához lapul­tunk. A sisakjainkról és szkafanderünkről lecsorgó víz csillogott a lámpás fénykévé­jében. Körös-körül az esővíz habos pocso­lyává gyűlt össze. Egyszerre a szikla sűrű kereplő hangot adott. Ugyanakkor meghal­lottam sisakomon a fémes kopogást. Jég­eső. „Még csak ez kellett’1 — gondoltam. Babszem nagyságú jégdarabok csap- kodtáik a sisakunkat, nem tettek ugyan bennünk semmi kárt, de jeges szilánkjaik elfogták előlünk a kilátást. — Jöjjenek ide hozzám! — kiáltotta Arszenyev. Valóban, néhány lépéssel távolabb egy 6ekély falmélyedéstoen kevésbé ért a jég­eső. Egyre hangosabban zúgott az omladék partjain lecsurgó víz. A csillagász mellén lógó lámpa fénykévéjében, a jégszemcsék zavaros fényében csillogott a környezet. Felülről védett a part, de éreztem, hogy lábamat, mint megannyi apró tű szurkaiják, verik a köveken szertezúzódó jégdarabkák szilánkjai. Az orkán szakadatlan üvöltésébe minduntalan belevegyült egy-egy hosszas mennydörgés. A villámok megvilágosítot­ták az eszeveszetten gomolygó ködöt, az eső patakjai és a vízben ázó sziklákat. Nagy üggyel-bajjal sikerült idecipelnünk és a szikiamélyedésben elhelyeznünk né­hány lapos követ, aztán leültünk rájuk, míg az eső folytonosan paskolt s sisakunk ablakát el-elöntötte a víz. Így ültünk ösz- szekuporodva: az éjszaka lassan múlott, egyik óra a másik után telt el s a vihar csak nem gyengült.A jégeső elállt ugyan, de helyette örvénylő hópelyhek fehérlettek a fénykévében. Mozdulatlanul ültünk: tár­saim nyugodt lélegzése mutatta, hogy már- már álomba merülnek. Magam is fáradt voltam, de nem bírtam elaludni. Tudtam, hogy össze kell szednem erőmet a további úthoz s szemem lehúnyva igyekeztem mi­nél jobban elszigetelődni a vihar morajló zúgásától. De a sötétség leple alatt a ké­pek szakadatlan körmenete vonult el előt­tem. Hol egy meredek omladék emelke­dett előttünk, leöntve remegő, fekete méz- gával, hol az égő helikopter ontotta a füs­töt, hol pedig a titokzatos barlang fehér­lett a lámpás fényében. Néha hegyvidék rémlett fel előttem, szakadékos, csipkézett hegycsúcsokkal és ködbe boruló völgyek­kel, magasan fölöttük a vastag üveg szí­nében zöldellő égen a Nap óriási korongja úszott. Izmaim reszkettek a fáradtságtól, a szikla átható hideget árasztott, de nem mertem bekapcsolni a villamosmelegítőt, mert takarékoskodni kellett az elemmel, hiszen a rádiókészüléket is az táplálta. Mivel nem tudtam elaludni, a közeli mély lélegzést hallgatva így kezdtem mérlegelni az utolsó eseményeket: vajon a katasz­trófa valóban a véletlen műve volt? Hátha megfoghatatlan erők leselkedtek körös­körül és figyeltek bennünket, amikor mi azt hittünk, hogy cselekvési szabadságun­kat semmi sem korlátozza? Nem bírtam olyan képet alkotni magamnak, amely minden eseményt felölelt volna. Ha a bolygó lakói azok a fém-lények voltak, akkor mit jelent a fekete protoplazma folyó? Hát a barlang — az meg valami furcsa temető lehetett? Hogyan keletke­zett az az óriási kráter és miért szakadt ketté a föld alatti cső? Hiába kerestem választ e kérdésekre. Magam sem tudtam, mikor merültem mély, öntudatlan álomba. Egészen meg­dermedve nyitottam ki szemem. Örám hatot mutatott. A Földön, arra mifelénk a hajnal ilyenkor már nappallá erősödött, de itt még olyan áthatolhatatlan volt a sötétség, hogy azt sem tudtam, hol végző­dik a fémsisak és kezdődik az üvegabla­kocska. A radarszkóp nappal alig Iáható halvány ernyője zöldes, foszforeszkáló fénnyel töltötte ki a sisak belsejét? A szél süvöltése gyengült. Az eső sem hallatszott, már. Óvatosan kisurrantam mélyen alvó társaim közül. Kezeslábasom vásznát vé­kony jégréteg borította, mely minden moz­dulatra szilánkokra pattogott, akár az üveg. Egy pillanatra meggyújtottam a fényszórót. Megpillantottam a sziklafok alatt összekuporodva fekvő, mozdulatlan alakokat. A ritkás köd lomhám úszott a hűvös fuvallatoktól hajtva. Gyorsan tornászni kezdtem, kezem­mel csapkodtam combomat és vállamat. Az ettől támadt zaj felébresztette Soltykot. Kis idő múlva mindnyájan felébredtek s panaszkodtak, hogy fáznak. (Folytatjuk) Az árvízsújtotta területeket összekötő főbb vasútvonalakat megbénította a természeti ka­tasztrófa. Ezekben az órákban 8000 rendőr és csaknem 22 ezer önkéntes menti az embereket és az anyagi javakat. Hivatalos orvosi jelentések szerint Japán egyes területein felbukkant a gyermekbénulás járványának veszélye. Már többen megbetegedtek. A japán kor­mány nem tartalékolt megfelelő mennyiségű vakcinát, amit most a Szovjetunióból és Kanadából importálnak. Csökken a hőmérséklet Várható időjárás szerda estig: növekvő felhőzet, sok helyery el­sősorban az ország nyugati felé­ben eső, zivatar. Élénkülő déli, délnyugati, később nyugati, észak- nyugati szél. A nappali hőmér­séklet főként a Dunántúlon csök­ken. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet nyugaton 24— 28, keleten 29—33 fok között. Távolabbi kilátások: csütörtö­kön és pénteken északnyugati szélei hűvös idő. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom