Kelet-Magyarország, 1961. április (21. évfolyam, 77-100. szám)
1961-04-25 / 95. szám
De Gaulle átvette a teljhatalmat Franciaországban Miért kellett hozzányúlni az alkotmány 16. szakaszához? — Párizsi lapvélemények az algíri puccsról „Az imperializmus nagy vereséget szenvedett és sebeit nyalogatja" Fidel Castro beszéde Pdries, (MTI): Mint a nyugati hírügynökségek jelentik, De Gaulle francia elnök vasárnap este magyar idő szerint 20 órakor televíziós beszédet mondott az algériai ultrák zendüléséről. A tábornoki egyenruhába öltözött elnök rövid — hatperces beszédében bejelentette, hogy Franciaországban átvette a teljhatalmat. Az elnök élesem ítélte el a puccsásta tábornokok megmozdulását, hangoztatta, hogy a „törvény teljes szigorát” kell velük szemben alkalmazni. E becsvágyó és fanatikus tiszti csoport akciója országos, sőt nemzetközi katasztrófát eredményezhet — hangoztatta. Az elnök erélyes hangon felszólította a katonaságot, ne engedelmeskedjék a lázadóknak. „Franciaország nevében elrendelem, hogy minden eszközzel, ismétlem, minden eszközzel útját kell állni ezeknek az embereknek” — mondotta De Gaulle. Az elnök bejelentette, hogy fenntartja hatalmát, „bármi is történjék”, mindaddig, amíg megbízatása érvényben van, mindaddig, amíg módjában lesz megtenni a szükséges lépéseket, ha kell, haláláig is. Beszéde végén az elnök a francia nép támogatását kérte. ' ★ Párizs, (MTI)r Pálfy József, az MTI párizsi tudósítója jelenti: Egy Párizs elleni ejtőernyős akció vaklármája miatt a francia főváros drámai órákat élt át hétfőre virradó éjszaka. Alighogy elhangzott a rádióban és a televízióban De Gaulle tábornoknak a francia néphez intézett üzenete, amelyben bejelentette, hogy az algíri puccs letörésére az alkotmány 16. szakasza alapján minden hatalmat magához ragad. Párizsi politikai körökben híre járta, hogy a kormány értesülései szerint ejtőernyősök támadása várható a francia főváros ellen. Éjfél tájban maga Debré miniszterelnök erősítette meg nyilvánosan is ezt a hírt és patetikus felhívásban mozgósította Párizs és elővárosai népét az ejtőernyősök várható támadása ellen. Mire vár, miért nem cselekszik hatásos módon az ellen a katonai kaszt ellen, amely a fasizmus franciaországi megteremtéséről álmodik? Miért vár a kormány, hogy ártalmatlanná tegye a katonai kaszt bűntársait, akik az államapparátusban mindenütt megtalálhatók, sőt igen magas szinteken is. Az alkotmány 16. szakaszának alkalmazása lélektani hatású lenne? Ez az érv sem komolyabb az előzőnél, a pártütőket nem a népi szabadságjogok teljes megsemmisítésével lehet észhez téríteni, hanem éppen az ellenkezőjével — szögezi le á Francia Kommunista Párt lapja. j Az Humanité és az Humanité I Dimanoche különkiadásaiból 24 óra alatt egymillió példány jutott el a francia dolgozókhoz. Az önkéntes újságárusok ezrei vitték el a párt szavát a dolgozó tömegek közé. HAVANNA, (MTI): Hírügynökségi jelentések szerint Fidel Castro kubai miniszterelnök vasárnap (magyar idő szerint este fél kilenc órakor) a havannai televízióban beszámolt népének a Kuba ellenes agresszió leveréséről. A miniszterelnök bevezetőben elmondotta, hogy már több mint egy éve ismeretes volt a Kuba ellenes agreszió térve. „A forradalom győzelme óta állandóan fenyegetések és veszélyek közepette éltünk” — állapította meg. Rámutatott arra, hogy a fegyveres agressziót az Amerikai Államok Szervezetének részéről közvetett támadások előzték meg, az Egyesült Államok pedig megpróbált egységes akcióba kezdeni Kuba ellen, de terve a latinamerikai közvélemény ellenállásán hajótörést szenvedett. Az Egyesült Államok a katonai agressziót megelőzően gazdasági agressziót is indított Kuba ellen. Catro nagy elismeréssel nyilatkozott a Szovjetunióról, amely következetesen kiállt a tüggetlcnscgét védelmező kubai nép mellett. Elismerte ugyanakkor a mexikói, a brazíliai és az equadon kormány pozitív magatartását. a kubai televízióban Castro elismeréssel állapította meg, hogy a kubai nép 72 óra alatt letörte a fegyveres agresz*-.., sziót, a Pentagon által szervezeti támadást. ,,AZ egész világ mel-' lénk állt. A közvélemény csodá-' lattal adózik a kubai népnek; hogy szétverte a zsoldosokat, v Az Egyesült Államok kockára tette tekintélyét és elvesztette.- ., Az imperializmus nagy vére- u séget szenvedett és sebeit nyalogatja.” A miniszterelnök felhívta a 'till-' bai népet, ne lankadjon éúersé- .. ge a győzelem után, továbbra is őrködjék hazájának függetlenség - gén és a világbéke megóvásán .' Ha a béke fennmarad, az ithpe- vializmus természetes halállal hgí . meg, de ha az imperializmus há-r; borút kezd, kegyetlen pusztulás- vár reá, — mondotta a kábái vezető. Castro hangoztatta, ha az Egyesült Államok közvetlen támadást indítana Kuba ellen, „olyan ellenállást kell tanúsítanunk, amely az Egyesült Államok minden képzeletét felülmúlja”. v Szinjátszók, bábosok és töncosoK között a JóaseJ Attila Művelődési hú&úan A Francia Kommunista Párt felhívása A miniszterelnök éjféli rádió- nyilatkozata után a Francia Kommunista Párt is felhívást adott ki Franciaország népéhez, hangsúlyozva ebben, hogy a helyzet igen súlyos. A pártütő algíri tábornokok Franciaország népére is rá akarják kényszeríteni akaratukat. A zsoldjukban álló gyilkosok pedig plasztikbombával ölik és sebesítib meg Párizs dolgozóit. A nemzetet fenyegető veszély ellenében a Francia Kommunista Párt feszólította a dolgozókat, demokratákat tömörüljenek, szervezkedjenek a harcra. A Francia Kommunista Párt helyiségeiben, a CGT permanen- ciáin az éjszakai és a hajnali órákban százával, ezrével jelentkeztek a kommunisták, a munkások, a demokraták, hogy készen álljanak az ejtőernyősök esetleges akciójának visszaverésére. ★ Éjszaka egy óraikor az Elysée- palotában megjelent Gavin amerikai tábornok, az Egyesült Államok jelenlegi párizsi nagykö- •vete és tanácskozott De Gaulle tábornokkal. Nem sokkal utóbb híre járta, hogy Algírban az ottani amerikai konzul kapcsolatba lépett a puccs vezetőivel. Öt óra után közleményt adtak ki Párizsban, amely szerint a kormány szervei tudomást szereztek Challe tábornokinak a lázadó egységekhez intézett üzenetéről és eszerint nem hajtanak végre hétfőre virradóra Párizs ellen ejtőernyős akciót. Ennek ellenére egészen a reggeli órákig riadókcsziiU- j segben volt a rendőrség, a degaulleista milicia — <lc éberen és tettrekészen sorakoztak fel a francia dolgozók ezrei is Párizsban és annak „vörös övezetében”. Reggel fokozatosan csökkentet-, ték a riadó állapotot. A Belügyminisztérium épületéből haza- küldték a degaulleista milíciát, a tankok és a rohamrendőrök riadóautói azonban továbbra is megmaradtak a köztársasági elnöki palota és a nemzetgyűlés közelében. A Szajna partjain is autóbuszok sorakoznak még fel, amelyeknek az lett volna a rendeltetésük, hogy elzárják a minisztériumi negyedhez vezető utcákat. A sajtó felveti a kérdést: mi lesz ezután, mi lehet a kibontakozás útja? A Combat szerint csak egyetlen megoldás lehet eredményes, ez pedig Algír és Párizs megbékélése. Ennek órája azonban még nem ütött. A lap szerint a várakozás időszaka következik be. Felveti azt a lenető- séget, hogy Párizs megpróbálhatja kiéheztetni a lázadókat, megszüntetve például az algériai hadsereg utánpótlását. Mit tehetnek e várakozási időszakban a puccsisták? A Combat megemlíti annak lehetőségét, hogy a tábornokok megkísérelhetik megteremteni a béke, a rend és a törvényesség látszatát, mert úgy gondolják, hogy ezzel egyszersmind kemény csapást mérnek az FLN befolyására és a párizsi kormány politikájára is. Miért nem cselekszik hatásos mórion I>e Gaulle? A Paris-Jour felveti annak a lehetőségét, hogy Guy Allét szocialistái belépnének a kormányba. Az Echos párhuzamot von 1958. május 13, és 1961. április 22. között, s úgy véli, hogy a mai algíri felkelés sokkal súlyosabb, mint volt a május 13,-i. Akkor a civilek voltak elől, a hadsereg mögöttük — most a hadsereg van elől, s a civilek mögöttük. A baloldali sajtó, amely Franciaország népét mozgósítja, hevesen bírálja De Gaulle tábornok lépését, amellyel magához ragadott minden hatalmat. Az Humanité felveti: miért kellett hozzányúlni az alkotmány 16. szakaszához? Ez a paragrafus minden hatalmat az államfő kezébe tesz le, aki most már ennek alapján minden téren, minden intézkedést meghozhat, amit csak akar. Milyen céllal folyamodott De Gaulle tábornok e kivételes hatalomhoz? Senki sem hiheti azt. hogy az eddigi közjogi lehetőségei nem voltak elegendők számára. Vitába száll az Humanité a hivatalos propagandának azzal az állításával, hogy az alkotmány 16. szakaszának alkalmazása lé'.ek- Uni és jogi hatással egvformán járna. Jogi hatással? A kormány valójában eddig is minden hatalom ura volt. 1/ asárnap este a József At' tila Művelődési Házban. Nincs se előadás, se próba, mégis nyitva a bejárat. A fény a kisterembe vezet, fel az emeletre. Vidáman pattog a fehér labdb a zöld asztal fölött —néha alatta vagy mellette is. Hiába nem a mesterei kezelik most az ütőket. Akik az asz1 cl mellett állnak most,4-en, csal „kiegészítő sportágként” választó,.ezt g szép játékot. Párost játszanak. Imrik László például művészi tánclépéssel mozdul az erős leütés után. A mozdulat megnyerő, de a védés, hogy úgy mondjam, teljesen sikertelen. Mindenesetre nem haszontalan ez a kis mozgás még egy tánccsoport vezetőnek sem. A jó erőnlét mindenütt fontos. Párja, Kóródy László, az ifjabb sokkal nagyobb hozzáértéssel kezeli a könnyű kis ütőt. Fontos szerepet játszik az egész mérkőzésen. Nem is csoda hiszen megszokta már a színjátszó csoportban, hogy fontos szerepet játszik. Mint a Boldogságfelelős Seress Mártonja irányítja most is a játékot nagyobb rutinjával. A z asztal túlsó végén, a má1 sík pár is színjátszó: Ki- for Tibor és Bertalan Lajos. Ők még nincsenek jól összeszokva. Nem is lehetnek, hiszen Bertalan, még most kezd bekapcsolódni a színjátszó csoport munkájába, igaz viszont Kifor már sokat gyakorolt Lakos Győző szerepében, de azért még egy kis csiszolgatás nem árt. A statisztéria, mondhatnám azt is, hogy a drukkoló sereg kettős élvezetben részesül, miközben az izgalmas banoki hajrát szemléli — nem babra megy ugyanis a játék, házi bajnokság ez a javából — hallgathatja az új slágereket is. Tacskó Máriája, civilben Jeles László javítgatja virtuóz zongorajátékát. A sarokban csendben, de annál nagyobb izgalommal snapszlizás folyik. Az egyik szurkolónak már majd kicsordul a nyála játékéhségében, amikor Bertalan Lajos végül megszánja — lehet ugyan, hogy nem kielégítő kondíciója is közre játszott ebben — s átadja neki az ütőt és a helyét. Megtörli izzadt homlokát: nagyot fújva szemlélővé „degradálódik”. — Milyen foglalkozás folyik most itt lényegében? — A József Attila Művelődési Ház művészeti csoportjainak összpróbája, — kezdi mosolyogva, de aztán komolyan folytatja — itt találkoznak minden szombaton és vasárnap este. Szombaton éjfélig, vasárnap tízig tartózkodhatunk itt. Már több mint egy hónapja működik ez az ifjúsági klub. De nemcsak ennyien vagyunk — mondja és benyit a belső kis terembe. 7 elevizió nézővel van tele-1 az egész szoba. Sok műkedvelőt vonzott ide örsi Ferenc A pékinas lámpása című televíziójátéka, ők összekötik a kellemest a hasznossal, úgy gondolják. Miközben szórakoznak, tanulnak is, mégpedig többet, mint az átlag nézők általában. „Szakmájuk” egy-egy fogását, fortélyát is megismerhetik közben. Amikor a klub jelentőségéről esik szó, többen is összegyűlnek, közbeszólnak. Hasonló szórakozási lehetőségre aligha van alkalom vasárnap este egész Nyíregyházán. De csak az itteni műkedvelők hétvégi szórakozását oldja meg ez az ifjúsági klub? Ahogy Bertalan Lajos, a klub vezetője elmondja, eljöhetnek az ismerősök, barátok is és ha érdemesnek látják, beléphetnek a klubba, megkapják a látogatási igazolványt. F ddig azonban csak műked- ^ velők a tagjai. A színjátszók viszik a szót. Ügy látszik, itt kint ők vannak többségben, Sok ú) tag van a csoportban es nem olyan összeforralt, egységes, mint régebben volt. Elköltözés, házasság és más okolc miatt sok színjátszó kimaradt. Újak jötték helyettük. A beilleszkedés természetesen nem megy egyik napról a másikra. Nem panaszként mondják ézt. hanem inkább annak bizonyítására, hogy még milyen hivatást tölt be ez a klub. Kétségtelent, hogy jobban össze szoktatja őket. A különböző csoportok tagjai pedig egyes esetekben nqrrt is ismerték egymást. Itt pedig találkozhatnak, együtt szórakozhatnak minden hét végén. Nemcsak szórakozásra hivatott a klub, hanem képzésre is. A munkatervben rövid előadások — legfeljebb negyedóra időtartalommal — is szerepelnek. Kötött lesz tehát a klub- foglalkozás. Ezek az előadások kiegészítik az esti szórakozást. Közös kívánságra neves előadókat is meghívnak egy-égy érdekesebb témájú előadás megtartására. T/' égé az estnek, készülődik mindenki. Búcsúzóul sokan még egy-két pár szelíd tangóval igyekeznek pontot tenni az est végére. A megyei művelődési tanács éves munkatervének egyik póni- ' jából így lett élő valóság, hetenként visszatérő kellemes est azoknak, akik szabad idéjilk jelentős részét éppen a mások szórakoztatásának megalapozására fordítják, Gál Bélá A Gyarmati Ifjúság Napját ünnepelték a BiYl-k hibban Tegnap délután 3 órai kezdettel tartották meg a BM nyír-, egyházi klubjában azt a bensőséges ünnepséget, melyen a nyír-, egyházi fiatalok a Gyarmati Ifjúság Napjáról emlékeztek meg . Ezt a napot minden évben világszerte megünneplik. A BM klubban is mintegy háromszáz fiatal ■— zömmel középiskolások —, dt szép számmal a nyíregyházi üzemek fiataljai is megjelentek. Czakó István elvtárs, a megyei KISZ bizottság ágit. prop. titkára ünnepi beszédében .a gyarmati fiataloknak a szabadságért és békéért vívott harcáról beszélt, továbbá azokról a teendőktől,. amelyek megyénk fiatalsága előtt állanak a gyarmati ifjúság harcának segítése terén. Az ünnepség alkalmával a Kölcsey Gimnázium KISZ-szer-: vezető adott színvonalas műsort. A műsor során oroszul és mst gyárul részleteket olvastak fel Ilja Ehrenburgnak az 1959-es Párizsi Békekongresszuson tartott beszédéből, az iskola énekkara előadta a Missiapi dalt, továbbá több szavalatra is sor került., : -2