Kelet-Magyarország, 1961. április (21. évfolyam, 77-100. szám)

1961-04-23 / 94. szám

Innen — Onnan JNéjíy év alatt 40 százalékkal emelkedett az alkoholisták száma iNyugai-ÍSémetországhau Erich Freupdenstein, az alko­holizmus és a kábítószerek le­küzdésére alakult egyesület elnö­ke, a napokban Kasselban beje­lentette, nogy az elmúlt négy év­ben az NSZK. területén 40 száza­lékkal emelkedett az alkoholisták száma. Jelenleg 300 000 nyilván­tartott esetről tudnak és különö­sen nőknél és fiataloknál, fokozó­dik erősen az alkoholfogyasztás. Az alkoholisták átlagos életkora 45-ről 35 évre csökkent. , ★ v,Elavultak az idő mértékegységei ? Egy kanadai tudós véleménye szerint ,áz idő mértékegységei már elavultak, mert a percek, órák időtartamát, a nap felosz­tását a már élavult tizenkettes számrendszerre alapították, a hét napjainak megállapításánál pe­dig a széninek vélt hetes szá­mot vették alapul. A tudós ja­vasolja a tizes számredszerre való áttérést, pontosabban a húsz órás nap, öt napos hét és tíz hétre felosztott hónap bevezeté­sét, + Egy mai rabszolgatörténet Mussa Jaffa 22 éves tanganyi- kaf fiatalember hosszú és viszon­tagságos út után a nyugat-fran- ciéországi Nantes-ben elmesélte élettörténetét egy katolikus misz- szionáriusnak, aki ért szuahili nyelven. sftíussa Jaffa a tanganyikai Dar- es-Salaam-ban született, 15 éves korában anyjának szeretője el­adta égy arab teakereskedőnek. Ezt követően több fehér, ember birtokába került, mígnem tavaly megszökött. Dzsibutiban elrejtő­zött egy dán teherhajón és elke­rült a skóciai Glasgowba. Gazdá­ja azonban értesítette a brit ha­tóságokat, azok kinyomozták hol­létét és azonnal- elszállították egy másik dán hajóra, amely Af­rikába indult. A fiatal néger Nantesben elhagyta a hajót és betegen kórházba került. Most a francia városkába munkát kapott és. mint mondotta, életében elő­ször — bért is! 100-as horgolócérnáhól készítve kb. 14 cm átmérőjű. Kezdjük 11 láncszemmel, 4 cgyráhajtásos pálcával és 7 láncszemes ívekkel folytatjuk. A tizennyolcadik ív­nél készítjük az első kapcsolást. 8 láncszem után 1. rövidpálcával az előző ívbe visszaöltünk, ösz- szesen 12 ívet kötünk össze, az ivek között 4 láncszemmel és 1 rövidpálca váltakozásával. Az utolsó ívből 1 riiviúpáicával lánc szem nélkül visszaöltünk az els. iv negyedik láncszemébe, 3 lánc szemet meghorgolva visszatérünk a szalagra. A következő ívet si­mán kapcsoljuk a szemben levő­höz. 5 ív meghorgoíása után el­lenkező oldalon újabb kapcsolást készítünk, összesen 10 ívet kap csolunk össze. 3 ívet 4—4 l.vac szemmel, a negyedik ívet lánc szem nélkül rövidpálcával és is mét 3 ívet 4—4 láncszemmel. E lesz a virág belseje. A követke. ívet simán a szemben levőhii kapcsoljuk, majd 7 ív' meghorgo- lása után ellenkező oldalon újabb kapcsolást készítünk', ugyanúgy, mint a ,3” pontban, 12 ívet kap­L gyszer egy igen-igen öregember meg a felesége megpiheni egy tamariszkuszfa alatt, a falu halárában. Azt mondja az öregember az asszonynak: — Belefáradtam a rö- zseszedésbe; nem bán­nám, ha i.ircáob gazda­gok volnánk! — Sose uúsulj, édes párom — mondta erre a asszony, — Csak egy kis szerencse kell és ta­lálhatunk akár egy fa­zék elásott aranyat is. Nevetett az öregem­ber, tetszett neki, hogy ilyen mókásan válaszolt a felesége. Meghallotta beszédjü­ket a fa szelleme, meg­kedvelte a két öreget s elhatározta, hogy nagy örömben részesíti őket. Leszállt az éj, az öregember meg izgatot­tan felrázta az asszo­nyát: — Kedves párom, Mese o tolvajokról és az elásott aranyról hallgasdcsak meg, mi­lyen furcsa álmom volt! megjelent előttem a ja- lu határában a tama­riszkuszfa szelleme és megparancsolta: ássam ki azt a fazék aranyat, ami ott rejtőzik a fától három lépéssel keletre. — Ez bizony furcsa — mondta rá az asz- szony —, mert ugyanezt álmodtam én is, már éppen ébreszteni akar­talak, mikor felráztál. f \ slobaság volna tö­^ rődni az álmunk­kal —> szólott a férje. — Mielőtt nyugovóra tértünk, arra gondol­tunk mind a ketten, ho­gyan tréfáloztál az elá­sott aranyról, így hát az álom nem jelent semmit sem. Hanem éppen akkor járt arra egy pár tol­vaj, s meghallották a jó öreg szavait. Nosza, rohantak is nyomban a fához, a tövétől három lépésre ásni kezdtek, és csakhamar rá is leltek egy ágyagfazékra. Nagy izgatottan levették a fe­dőjét, világot gyújtottak — és mit láttak? Ott al­szik mélyen egy jóko­ra kígyó! No, persze mindjárt visszarakták a fazékfedót, és ugyan­csak haragudtak az öreg­emberre. Diztosan kiásta már ^ egyszer a fazekat, aztán — mikor meglát­ta benne a kígyót, me­gint betemette a földbei — kiáltott mérgesen a tolvajok vezére. Akkor aztán meghallotta a lép­teinket, és csak azért mondta el az egész me­sét, hogy félrevezessen! Azt akarta, hogy nyo­morultul elpusztuljunk a kígyó marástól! Szemet szemért: pusztujlon hát az öreg meg a felesége! Azzal a tolvajok nagy óvatosan rákötözték a fedőt a fazékra, aztán a jó öregek kunyhójához settenkedtek. Hallották, hogy a két öreg alapo­san horkol; belopóziak hát a kunyhóba, s as ágy lábához rakták a fa­zekat. följött a reggel, fel- ébredt az öregass- szony és menten meg­pillantotta az agyagfa­zekat. Nagy izgatottan felköltötte a férjét, az meg leoldozta a fedőt a fazékról, s íme: elébük tárult egy nagy Halom arany! Egyszeriben meg­gazdagodtak hát a jó öregek, s nagy jólétben kényelmesen éltek, míg meg nem haltak. REJTVÉNY Vízszintes: 1. Málnából készített ital. 4. Ria­dó, németül. 7. Nem egészen alkalmazott!!! ti. Besenyő vezér volt (megfejtendő). 9. Bátorságáról híres indián törzs volt, May Károly is megem­lékezik róluk műveiben. 10. Disznófalka. 11. Felöltő. 12. Kevert nap! 13. Névelővel humoros mondás, tréfa. 15. Tavak, oroszul. 18. Állatkez. 19. Ősi, mondabeli babilóniai torony neve. 20. Folyó a Szovjetunióban. 21. Falat malterral be­von. 22. Pléh. Függőleges: 1. Fakultás. 2. ÖNPN. 3. Ren­delkezik, utasít. 4. Trópusi növény, mely az egész világon keresett cikk, névelővel. 5. Egyiptom lakóinak többsége ezt a nyelvet beszéli. 6. Bor lesz belőle. 13. A Magyar Államvasutak. 14. Dal. 16. Fő étkezési idő. 17. Névelős levegő. Beküldendő: a Vízszintes 8, 9, 13 valamint a függőleges 4. Múltheti megfejtésünk: DARVAS SZILÁRD Könyvjutalomban részesültek: Juhász Ilona Vencsellő, Györkös Júlia Domb- rád, Fejes Csaba Nyíregyháza és Serbán Mihály Nyírbéltek. Cím: Keletmagyarország szerkesztősége, Nyíregyháza, Sztálin-tér 21, a borítékra írjuk rá: CSALÁDI ROVAT. i va, össze. Ez lesz a virág másik szirma. A következő ívet simán kapcsoljuk a szemben le­vőhöz. Utána következő ívnél po- kos kapcsolást készítünk, 3 lánc­szem után 2 »hajtassa! a virág alján levő szabad ívbe öltünk, 1 ráhajtást lehorgolunk. 1 tűn ma­rad, újabb ráhajtással a másik szirom ívébe öltünk, lehorgoljuk, utána a tűn maradt ráhajtast is lehorgoljuk es visszatérünk a sza­lagra. Most 4 ívet egymás után kapcsolunk 1—1 szemben levő ívhez. 8 ív után ellenkező oldalon újabb bosszú kapcsolást készítünk, összesen IS ívet kapcsolunk ősz- sze, 6 ívet 4—4 láncszemmel, 4 ívet láncszem nélkül és ismét 6 ívet 4—1 lépesemmel. A kö­vetkező ívet szemben levőhöz kapcsoljak, 9 ív meghorgoíása után ismételjük 'a mintát. A hat levél meghorgoíasa után a befejezés előtt meghorgoljuk a középső pókot négyráhajtásos lá­bakkal, utána összezárjuk a sza­lag két végét. Kicsit kikeményít- ve, gombostűvel jő! klfeszítvr szárítjuk­Pettyes nyári selyemblúz, pu lóver és kard, gán hűvöse-).. időre; fiatalo ruha. Vert c s i p k e s % e r ü vitrin* e r í t ő

Next

/
Oldalképek
Tartalom