Kelet-Magyarország, 1961. február (21. évfolyam, 26-49. szám)
1961-02-19 / 42. szám
•Télvégén Űjfehértóu A szép emeletes tanácsháza egyik nagyobb, földszinti szobjában különösen az utóbbi napokban szüntelen a tolongás. És ez kezdődik mindjárt kora reggel, jóval a hivatalos idő kezdete előtt. A magas ajtó jókora sárgaréz kilincse aztán egy percig sem pihen használat nélkül: jövő-menő meglett férfiak, asz- szonyok és lányok, legényeik működtetik. S a bent levők kíváncsi érdeklődéssel nézegetik az egyik oldalsó falon kifüggesztett hosszú sorokat és ki-ki a maga ismerősének, utcabelijének, szomszédjának nevét keresgeti. Hogy ki váltotta már be szavát, ki tett eleget elhatározásának 3 belépési nyilatkozat aláírásával. De bizony csaknem minden név mellett ott van már egy kis kockában a pirossal színezett jelzés — igazolásul. — Már a község központi dolgozó parasztságának 90 százaléka döntött a szövetkezés metrót. : De — a mi községünk viszonylatában — a környező tanyákon is mind jobban gyűlnek az aláírások — magyarázza Ecsedi János elvtárs, a községi tanács vb. igazgatási csoportjának vezetője. Aztán többen is körénk gyűlnek és eseteket, tudni vált dolgokat kerítenek elő. Egyik ilyen az, hogy Istenes Sándort egy ideig úgy látszott, hasztalan győzködik a népnevelők. Hanem a napokban egyszerűen azt üzente, hogy Kiss Sándor elvtárs, a községi alaoszervezet titkára menjen el hozzá. A párttitkár elvtárs sejtette a hívás okát és belépési nyilatkozatot is vitt magával. Arra azonban egyelőre nem került sor a friss hurka-, kolbászcsinálás miatt. Csak majd a buteliából való töltés után. S a belépésit a pártütkámak írta alá Istenes Sándor, aki egyébként pártonkívüli, de tizenhárom noldján mindig hozzáértően gazdálkodott. És röviden csak any- nyit mondott, hogy a párt eddig is csak jót akart és jót tett a íclgczóknak. Egy másik eset pedig úgy történt, hogy a Tokaji utcában kezdetben nehezen indult az új paraszti élet igenlésének aláírással való bizonygatása. De csak látszólag! Mert az ottaniak is meghallgatták. ugyan rendjén- módján a népnevelők okos, részletes érveléseit s amikor maguk közt maradtak, bizalmas tanácskozásba kezdtek. Ennek pedig alapja és lényege az volt, hogy: miképpen lehetne az egész utcát egyszerre az elhatározáshoz segíteni. Merthogy mindany- nyian egymásra vártak. Végülis úgy döntött az utcai „tanács’*, hegy meg kell azt valahogy kezdeni. A 14 holdas Jeczkó József tanácstag aztán Nagy Györggyel Orosz Miklóssal, Giliga Józseffel és még másik tíz utcabelivel február 16-án egyszerűen beállítottak a tanácsházára és elhatározásuk nyomatékául azonnal aláírták belépési nyilatkozataikat. Példájukat rövid időn belül — pár ház kivételével, — az egész utca követte. Ma már naponta 150—160 a belépi k száma. Érzik, tudják azt nagyon jól a fehértóiak, hogy a következő hónap már március, az már a tavaszt és a tennivalók ezrét hozza magával. Ezért van hát most, szinte sietős türelmetlenül a tanácsház ama nagytermében a tolongás, a közös akaratra igyekvő télvégi nyüzsgés. A. B. JliúzdiLiatlan élet Nyíregyházán az üzemek, vállalatok, Intézmények pártnapok, ropgyüiések, műsoros estek keretében emlékeztek meg a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 13. évfordulójáról. Méltatták a két nép kapcsolatának jelentős eseményét, az aláírt dokümenlumot. A Szabolcs-Szatmár megyei Gyógyszertár Központban, a DohányUletre ítéli fiatalember fek*-J szik a kopottas ágyon. Tizenkét éve már. A Tisza hideg hullámai bénították meg Ízületeit, egy meggondolatlan heves fürdés. Azóta nem mozdul a kar, a láb, percre sem szünetel a fájdalom. Tiszalökön, a Kölesei utca 1. sz. alatt ritka vendég a jókedv. Dodó Mihály, a beteg még a fejét se biccentheti a látogatóra, a súlyos izületi gyúla- dás a nyakát is merevségre kárhoztatja. Csak a menyezetet figyelő szeme rezdül meg egy pillanatra, rekedtes, fáradt hangján érződik az izgalom: — Tessék leülni... — mozdulna, de csak egy keserű vonás marad az arcán. — Egyedül vagyok... most. Az anyám... mindjárt... itthon lesz. Szinte súlytalanul lebegnek a szavak a fojtó levegőjű szobában. Mintha semminek sem lenre súlya, ereje, csak a betegségnek. Vagy van ennél erősebb valami is? — Levelemre jött ki? Megakartam köszönni az újságban Berki elvtársnak, mindent... Élőszóban újra megelevenedik az általa írt levél tartalma. Rendbehozták a tolókocsiját az erőmű szerelői, Berki Zoltán képviselő közbenjárására megkapta a nyugdíjat. Nem adhat érte cserébe csak köszönetét. — Nem tudom, nem haragudna-e meg... felhősödik be a szeme. — Pedig ö nagyon megérdemli... \1eg, nagyon, és még rajta ki“ ^ viil sokan. Míg nem kapta a havi 300 forintot, a tiszalöki kommunisták adtak össze pár- j száz forintot, megélhetésre. Nem felejtették el társukat, aki 1945- ben az elsők között lépett a kommunista pártba. Bodó Mihály ma is párttag, betegen, mozdulatlanul is annak vallja magát. Még így is futja az erejéből annyira, hogy igaz emberségre nevelje Csikós Erzsikét, Évát, Kovács Gabit, Hajdú Pistát.... ök a leghűségesebb barátki, ők raknak a tűzre, napközben is be-benéznek, odaadják a cigerettát, fordítják a lapokat, ha olvas, ök írják a leveleket is... tervek nem reálisak a legtöbb községben. (Vagy az egyik, vagy a másik nem reális!) Ugyanis például (a járásnál megtudott) községi baromfihús-felvásárlási terv Ilken az első évnegyedre 100 kilogramm. Ezt a tervet a felvásárló már januárban (!) 126 százalékra teljesítette. Az fmsz j terve 400 kilogramm, amibő! J február közepéig 197 kilogram-! mot vásárolt fel a megbízott. A \ nagyobbik terv ilyenfokú teljesítése is szép eredmény, de j mennyivel jobb lenne, ha nemcsak egy ember foglalkozna ezzel, hanem társa- i dalmi ügyet csinálnának belőle?! Ha kihasználnák komolyan az igen széles skálán mozgó kedvezményes szerződéses lehe- o :'■{*-kel? ★ A fentemlített két község eredményei, hiányosságai figyelmeztetnek. Fél eredmény az, ha kizárólag — a kisebb ellenállás j alapján — csak a termelőszövet- ! kezetre támaszkodnak a közsé- gekben az árutermelési mutatók f teljesítésében és túlteljesítésé- ! ben és — mivel foglalkozni kel- ' lene vele —, figyelmen kívül j hagyják a háztáji gazdaságokban rejlő lehetőségeket. Samu Andrási Közben Bodó néni is megérkezik a piacról, ahol helgpénzsze- dő. Minden száz forint után tizenötöt hoz haza. Ilyenkor télidőben kevés jön a konyhára. Melegség tüzel a szemében, köny- nyei is átforrósodnak... — Nem is tudom, hogy lehet elviselni mindezt egy anyának. Már tizenharmadik éve. Magam is súlyos beteg vagyok. Sokszor már nem bírom. Azt mondom, nem csinálok semmit, vitesd el magad... egy kórházba... Dehát, utána lecsillapodoh. Olyan gondozást nem kapna sehol, mint énmellettem, némely ápolónő még irtózva is tőle. Hát mit csinálnék? Csak egy anyának van kötelessége... — Az apám három éve nem nyitotta rám az ajtót, — folytatja csöndesen a fiú. Az anya és fiú párbeszéde szomorú családi tragédia elöl húzza el a függönyt. Ketten maradtak... Vagyis még sem ketten. \1 utatta már a barátait, a ^ fiam? Bemutatta őket? — néz titkolt mosolyt bújtatva Bodó néni. — Ott vannak, mellette.... — mutat a falra, ahol fényképek sorakoznak. Kínai, angol, román, indiai arcok. Levelező-partnerek. Míg a távoli égtájak lakóinak leveleit olvassa, addig sem foglalkozik önmagával. Chen Chait- chuang, a kínai fiú így vigasztalja: „Megkaptam leveled és mindent megértettem belőle. Tudom, milyen szerencsétlen a sorsod és mégis szereted ezt az örömtelen életet, jólehet szívedben megvagy törve. Együtt érzek veled. És igazad van, hogy mégis jó élni, még ilyen körülmények kozott is’ És jönnek a levelek, képeslapok Jáwa-szigeté- ről, Mauritániából, franciaföldről, Argentínából, Németországból, a Japán, a Kínai, a Szovjet Rádiótól, a világ minden táján élő együttérző emberektől. A félvilág találkozik a Kölesei utcai házban. Horváth Ivánná, az erőmű dolgozója, a fordító■, üres perceiben kopogtatja le az érkező és az elküldendő leveleket. Hogy ne várjon soká Mihály. A napot megint felhők ta- karják el. Egy fényképre esik a tekintet, a beteget ábrázolja egy éltesebb emberrel. Szlavé László az idősebb ember, tíz évig nyírta, borotválta, ingyen. Ö volt a sportfelelós, ő szaA molt be, hogy álínak a csapatok, hóna alatt pedig mindig elhozta a Keletmagyarországot is. A helyi fodrász Ktsz-ben dolgozott. Néhány hónapja halt meg. Ilyen ember sok kéne — mondják szinte egyszerre. Azóta az egyik bor- bély, akinek hosszú évekig vendége volt, még a fiának is megtiltotta, hogy elmenjen a tehetetlen emberhez. De úgy van, az ha egy ember szíve csukna marad, kinyílik helyette még több... Kovács Marika hölgyfodrász, mégis eljön, szívességből. Megérdemli a KISZ tagsági könyvét... Milyen az élet a négy fal köt* zött? Nem mindig komor. A sóit gyerek, aki ide bejár szalvétáért, képeslapokért mindig hagy itt észrevétlenül is derűt:, bizakodást. Megtöri a némaságot a* kis vezetékes rádió is, jó társaié* a rejtvények, melyeket fejből, ceruza nélkül fejt meg. Épp axi imént hozta meg a postás a nyeremény könyvet, a Magyar Ifjúságtól. Előkerül a kis kotta&zerib deszka is, melyre madzaggal rá- erősítve könyvek, lapok, olvasni-) valók vannak... Csak a mozi, aj színház hiányzik. Ügy gondolja, öt- év alatt talán összetud spó-\ rolni egy televízióra valót. De eM még álom... ’j Vrve? í J Olvasta egy lapban, hoggj egy svéd ember megtanult Írógépen írni, közepes sebességgel! Szerencsére tudta mozgatni 9*. nyakát. Egy acélrudacskát mozgatva tanult meg gépelni. — Egy kicsit én is tudom mozA gatni a jobb karom, az lenne <*> vágyam, hogy én is megtanulja1*, gépen írni, ha tűdnél: szerezni gépet... Gyógyulás? — Csehszlovákiában, — olvas-) tani, — száz betegnek új ízület tét ültette be. és közülük hetven* még kerékpározni is megtanult, Én is felajánlanám magam ilyem kísérletre, nem kívánok sokat, j csak legalább a jobb karom szabadulna fel... Nem adom fel 9Í reményt, fiatal vagyok még, erő-* sen biztatnak a barátaim is... Bodó Mihályt megmenti am életnek az emberei együttérzés, d* gondoskodás és alkalmas időben az orvostudomány. Nincs egyedül. Bár mozdulatlan testtel, de élj hisz a *felgyógyulásban. Hisz ag emberekben. Páll Gézmi készül o termelési terv Nagy alapossággal láttak hozzá a laskudi Yorosiiov Tsz tagjai idei termelési tervük elkészítéséhez. Segítségükre van e munkában Bodnár György járási agrouómus is. K. Varga András, Vitéz József, Virágb András, Bárdi Ferenc és a többiek élénk figyelemmel tanulmányozzák mikből tevődik össze idei feladatuk. 5 két a körzetben (három községben) már február közepére teljesítették. Tisfoszalkán lényegében a Búzakalász Termelőszövetkezet vállalta magára a község árutermelési tervének a teljesítését s így — szinte megnyugvásképpen — a háztáji gazdaságokkal igen keveset törődnek. A hízott sertésekre vonatkozó szerződéskötések szervezése már egy hónapja elakadt, mert a vállalat megbízottja törvény- sértő manipulációinak feltárása után nem foglalkozik, nem foglalkozhat ezzel a dologgal. A felvásárlási kirendeltség járási megbízottjának asztalán lehet találni egy röv __ levelei. Mondanivalójának tartalma: ,.A jelentés nemleges, mert december 3l-től Ilken egyetlen sertésre sem kötöttek szerződést’“. A levelet a községi tanács küldte. Ilken, a községi tanácsnál — mondván, hogy a tsz elvitte — nem találják, és így nem is ismerik a község áruártékesítési tervét. Nem valami kedvező körülmény ez a tanács ilyen irányú tevékenységére, mert kérőbb valóban ki is derül, hogy édeskeveset foglalkoznak ezzel a problémával. Magánál, a Dózsa Tsz-nél sem lehet megtalálni a községi árutervet. Abból tervezték a szövetkezet áruértékesítés! feladatait, de „valaki eltette“. A szövetkezet terve különben sokat ígérő a növénytermelésben, de a búsértékesítési szerződéskötésekkel gyengén állnak. Szászi József — párt titkár, tsz-elnökhelyettós, tanács vb-tag és fmsz igazgatósági tag egysze- ínélyben — azt mondja, párttaggyűlésen, tanácsülésen novemberben foglalkoztak utoljára az árutermelés kérdéseivel. De — a tsz-en kívül — a község áruértékesítési szerződ rákötéseinek a jelenlegi állásáról keveset tud mondani. Gonda Báláné, a baromfifelvásárlo éppen szervezési útjáról kerül elő s elmondja, hogy hiányzik a segítség, mert egyedüi végzi az egész tojás és baromfi felvásárlás és szerződtetés munkáját. Negyedéves tojásfal vásárlási terve 32 000 darab. Ebből januárban öt és félezret, február közepéig közel ötezret vásárolt meg. Itt szükséges megemlíteni, hogy vagy a járás, vagy a földművesszövetkezet állal javasolt Pártnupok, ropgyüiések, műsoron estek a magyar-szov mtet barátsági szerződés aláírásának 13• évfordulóin alkalmából beváltó és Fermentáló Vállalatnál, valamint a MÁV egyes üzemrészeiben ropgyüiések voltak. A B. M. klubban ez alkalommal műsort adott a kultúrcso- port s az est keretében felléptek a Zeneiskola tanárai is. A Megyei Bíróságon nyilvános párlnap volt, melyen dr. Tóth Béla tanácsvezető bíró, az MSZBT megyei elnökségének tagja tartott érdekes előadást.