Kelet-Magyarország, 1961. február (21. évfolyam, 26-49. szám)
1961-02-18 / 41. szám
A gyümölcstermelést verseny győztesei t&uiisáty a UatáMzéU* Február 15-én s Móricz Zsig- mond Művelődési Házban megtartott ankét alkalmával került sor az 1960. évi gyümölcstermelési versenyek eredményeinek kihirdetésére, az elnyert oklevelek és díjait átadására. A TÉLI ALMA-TERMESZTÉS: ságban a minőségi almaterme-1 lés révén a 3004/2. sz. rendelet értelmében jelentős árvisszatérítésben részesültek. Ennek nagy jelentőségét mutatja, hegy megyénkben 51 tsz több mint egymillió íorint értékben lett ily- módon gazdagabb. Darabás a beregi rész egyik kis községe a szovjet — magyar határ mentén. Olyan közel van a halár a községhez, hogy szinte át lehet kiáltani — ahogy szokás mondani ilyenkor. — A községháza elől elindul az ember, s jó kilométeres séta után a határhoz ér. megyén belüli versenyben a következő termelőszövetkezetek jutottak helyezéshez és értékes versenydíjakhoz: I. a buji Táncsics, jutalma egy darab 70 ezer forintos permetezőgép: II. a nyírbogdányi Petőfi, nyereménye egy darab 13 ezer fo- ! rint értékű permetezőgép; III. a géberjéni Győzelem, Kis> Bálint-féle permetezőgépet nyert;' IV. a demecseri Dimitrov Tsz, ugyancsak értékes permetezőgépet érdemelt jó munkája után. LEGJOBB MINTÁKÉRT A MEGV'ÉBEN: a barabási Béke Tsz kertje. DICSÉRETET KAPTAK: az j oroei Vörös Csillag, a nagydo- í bosi Petőfi, a nyirkátai Rákóczi , (a nyári jégkár ellenére!), a fül-1 pösdaróci Petőfi és a nyíregy- ! házi Ságvári MTsz. AZ ORSZÁGOS SZIL VATER- j MESZTÉSI VERSENYBEN a j vasmegyeri Micsurin III. díjat nyert az olasz kékszilvával. Megjegyzendő, hogy még szá- i mos termelőszövetkezet végzett | jó munkát, amelyek ha helyezéshez nem is jutottak, a való- j Felsősimán is eífogadiák az „«hány ház annyi ICO csibe!“ versenymozgalmat Tanulmányoztuk a Vajda-bokori tszcs-asszonyok baromfinc- velési versenymozgalmát, amely hozzánk a városi nőtanács és a Keletmagyarország közvetítésével jutott e!. Ügy határoztunk, hogy a mozgalmat magunkévá tcsz- ssük és felvilágosító munkával elterjesztjük. A versenyt álljuk a Vajda-bokoriakkal egy kikö- j lessel: azt nemcsak a tyúkfélék- \ re, hanem a kacsára, libára és i pulykára, egyszóval vegyes ba- romfmevelésre vonatkoztatjuk. Ilyen értelemben máris több asszony tett vállalást: Horváth Andrásné 250, Katona Józsefné 200, H&buczki Józsefné 300 darab vegyes baromfi felnevelését vállalta. Hasonló felajánlást tettek még számosán, s reméljük, rövidesen valamennyi felsősimái tsz-asszony csatlakozik. Tervbe vettük azt is, hogy májusban egy 4—5 főből álló bizottság ellátogat a Vajda-bokorba részben tapasztalatcsere, részben a verseny egyes pontjainak értékelése céljából. Természetesen ennek a viszonzására Is számít a felsősimái nő tanács vezetősége Helyreigazítás Az 1960. évi december 20-i lapunkban „Ki kaphat öregségi nyugdíjat” cím alatt a szöveg harmadik bekezdése az alábbiak szerint helyes: „Nyugdíjévenként figyelembe veszik a termelőszövetkezeti tagságot megelőző munkaviszonyok — a dolgozók társadalombiztosítási nyugdijáról szóló rendelkezések értelmében beszámítható — éveit is, ha az utolsó munkaviszony és a termelőszövetkezetbe lépés között két évnél hosszabb megszakítás nincs, vágj’ ha a megszakítás tartamára a termelőszövetkezeli tag elismerési díjat fizetett...” A cikk utolsó bekezdése: „A baleset- biztosítási díj tagonként havi 4,50 forint.”. TÉLI MUNKA Az őri .Petőfi Tsz-ben a 65 éves Kocsis József íalált magának való téli foglalkozást. Előké§/üle(eli tavaszra — tájékoztató az Állami V e tőiiiagíeJügyel óséo en Jelenleg a legnagyobb ütemben folynak a kalászosok és a bur- gonya csíráztatása. A megye ösz- szes minőségi burgonyáját itt minősítik. A körülményekhez mérten csíráztatásuk jól folyik. Az idei enyhe tél következtében a tárolás nem volt megfelelő. A válogatás sem történt meg sok helyen. Az idő ilyen komoly változása fokozottan szükségessé teszi, hogy a termelőszövetkezetek és mutatták az eddig lecsíráztatott magvak. Az állomáson teljes ütemben folynak a munkálatok. A felügyelőség azon van, hogy még a tavasz beállta előtt a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok rendelkezésére álljanak a vetőmagok, — s nem utolsó sorban, ezek a vetőmagok, mind teljes értékűek legyenek. kovácsi A flCLlCLTlTlvTlll „sajátos levegőjük” van — Így mondják azok, akik ismerik ezeket a községeket. Ezt Barabásban is lehet észlelni. Csak ez a „sajátos levegő” egészen más, mint mondjuk az osztrák határszélen. Ebben a községben az emberek úgy beszélnek a határontúliakról, mint barátokról, akiket jól ismernek. Az országhatár nem választja el egymástól a két ország népét, választóvonal ugyan, de egeiben a barátság jelképe is. Az elmúlt évben történt egy kis epizód, melyei érdemét lejegyezni. Augusztus utolsó napján szovjet határőrtisztek érkeztek baráti látogatásra a barabási határőrsre. A hivatalos látogatás közben arra is szakítottak időt, hogy beugorjanak a községbe, s az iskola tantestületének eredményes, új oktatási évet kívánjanak. Másnap, ugyanis szeptember elseje volt. a tanévkezdet napja... S nem feledkeztek meg erről... A barátság és figyelmesség mintapéldája volt. I gén sokat mondanak azok *- a levelek, melyek Barabásra érkeznek a Szovjetunióból. A Ids Kovács Magdi ötödik osztályba jár. Épp az iskolában volt. Bogárfekete szeme örömmel mosolygott, s mintha féllett kincset húzna elő, olyan vigyázva bontogatta elő zöld lódenkabátkája zsebéből a lila tintával címzett levelet. — Ez volt az első levele Zitának, ö tudta meg az én címemet, s arra kért, hogy levelezzünk rendszeresen. Már válaszoltam is rá. Tessék elolvasni, hogy mit írt. Egy jó hete, hogy kaptam, olyan nagy volt az örömöm... — — Proszina Zitái Olvastuk a hatodosztályos szovjet kislány nevét. — Kedves Magdus! — igy szólt a levél első mondata. A levélben a szovjet kislány magyarul mutatkozott be Magdinak, leírta, hogy milyen az ő iskolai életük, írt a szüleiről, s kérte a barabási kislányt, hogy kapcsolatuk váljon rendszeressé... A szövegben itt-ott kisebb helyesírási hibák is akadtak, de ezek csak bájosabbá tették a levél hangulatát. Nem is csoda, egyéni gazdálkodók sürgősen kezdjenek hozzá a burgonya válogatásához. Megkezdődött a kalászqsok és az apró magvak íémzárolása a Terményforgalmi Vállalat és az állami gazdaságok telepein. Ez volt a legsürgősebb munka és vele párhuzamosan a minőségi vetőmagvak csíráztatása. Befejeződtek a zab és az árpa csírázta- tásai. Jelenleg a Szovjetunióból importált tavaszi búzák minősítése és csíráztatási munkái folynak. A megyénkbe érkezett és az előírt kontingens mennyisége a Terményforgalmi Vállalat telepein már megvan tisztítva és jelenleg a csíráztatást végzik. A vizsgálatok már részben befejeződtek és most állítják össze az eredményeket. A beérkezett búzák mind jó minőségűek, az előírásnak megfelelnek, — ezt a megállapítást Zrínyi Ilona ut- cában történt ez a kis eset. Egy apa sétáltatta kisfiát. Szorosan fogta az apró kis kezet, miközben csemetéje a fényképész kirakata felé rángatta. — Apu, nézzük meg a képeket, a mama mindig odajön velem — kérte édesapját. — Nem megyünk kisfiam, tudod, hogy édesanya vár az állomásnál. — Én oda akarok menni — kiáltotta a kisfiú, mint aki szilárdan kitart elhatározása mellett. — Ödön. maradj csendben! Neked most nem szabad kiabálnod! — De apu, nekünk Ödön oda kell menni, a Gerencsér is szokott erre menni az édesapjával és sokáig nézik a kirakatokat. — Ödön, nyugalom! Ne veszítsük el a hidegvérünket, hisz emberek vagyunk. Legfontosabb a csendes beszéd, hisz a szép szóval mindent el lehet érni. — De ha nem jössz, én itt hagylak! Megmondom anyunak, hogy míg nem volt itthon, te a macskának adtad a reggeli kakaómat és én vizes tejet száraz Kenyérrel kaptam reggelire — Ödön, hidegvér! Te általában csendes, nyugodt természetű vagy, mint egy fakir. Szorítsd össze a fogad és hagyd belül tombolni az idegek harcát. — Kedves uram! Ez aztán gyermeknevelés — lépett melléjük egy idősebb férfi. — Amíg ön ilyen szépen beszél a kis Ödönkével, addig más apa már rég felpofozná és ordítana vele. — De az istenit, hisz én vagyok az Ödön. — tört ki az apából. — Ezt a köly- köt Jenőnek hívják és mindjárt kap két akkora pofont, hogy az állomásig gondolkodhat rajta, melyik volt a nagyobb! kovácsi. hogy egy szovjet kislány nehezen birkózik meg a mi helyesírásunkkal. Viszont nagyon megható, hogy figyelmességből magyar nyelven levelez kis barátnőjével, akit még nem is ismer . .■ 1 J agái örül a levélnek, s az arcán látszik: büszke is rá. — Mindig pontosan fogok neki írni, s vigyázok nehogy megszakadjon a kapcsolatom Zitával. — Apuék is mondták', hogy szépen és pontosan válaszoljak. De én ezt anélkül is megtenném, mert így most már van egy szovjet kislány barátnőm is. Már el is tervezte, hogy fény képeket cserélnek egymással, és már azon töpreng, vajon Zita is szereti-e a szalvétákat? Mert Magdi szenvedélyes szalvéta- gyűjtő, s új barátnőjével ís> szeretne szalvétákat cserélni. Majd képeslapokat is küldenek egymásnak, s ahogy Magáé mondta, az sem lehetetlen, hogy egyszer majd személyesen is találkozhatnak. Az lesz csak a nagy öröm. De nem■ Magdi az egyetlen Barabáson, aki szovjet gyerekekkel levelezik. Varga Ibolya, és Papp Ilonka is rendszeresem kapnak leveleket a Kárpálon- túli Területen lakó kislányoktól. S rajtuk kívül is szép számmal vannak iskolás gyerekek, Barabáson, akik várják a postást, hogy minél előbb olvas-, hassák a Szovjetunióból írt leveleket. Amolyan hagyomány- féle ez itt a községben... A barabási levelek... L yyszerű munkások, orvosok, ^ mérnökök, tudósok mindennapi munliájukból, az életi minden jelenségéből, a tudomány eredményeiből tudják; hogy milyen gyümölcsöző és hasznos a két nép barátsága, * tudják, hogy ez a barátság iga: és eltéphetetlen. S mint duslombú fán a zsenge hajtások, a két nép fiai és lányai között is úgy hajt lei az igaz érdeklődés, barátság egy más iránt... A lilatintás levélkéken keresztül is. (b. I.) í i regényt közlünk Olvasóink kívánságára, holnapi, vasárnapi számunkban megkezdjük a neves lengyel íré: Stanislaw Lem „Asztronauták” című fantasztikus-tudományos regényének közlését. A regény alapján készülő lengyel—csehszlovák koprodukció-; film műsorra kerülése előtt lapunk közlésében az olvasó elé kerülő regény izgalmas, érdekfeszítő módon mutatja be a csillagok világát. Abban az időben tesszük ezt. amikor az emberiség figyelme fokozottabban a világűr felé fordul. Biztosak vagyunk abban, hogy olvasóink kivétel nélkül sokat tanulnak, jól szórakoznak a regényfolytatások olvasása közben. Öregek’bn I fa A Nótanács felsősimái vezetősége elhatározta, hogy március hónapban különböző tanyai részekről meghívja az idősebb dolgozókat, kiket vacsorával kívánnak megvendégelni. Utána megrendezik az „öregek bálját”. 3