Kelet-Magyarország, 1960. május (20. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-15 / 114. szám
Családi vasárnap (9. oldal.) ★ A csásslói fiatalokról A meg ve sportja (8. oldal.) ★ Tiszattzalkai gondolatok (5. oldal) XVII. ÉVFOLYAM, 114. SZÁM. Ára 70 fillér I960, MÁJUS 15, VASÄRNAF (8. oldal.) Batsányi János, a felvilágosodás egyik neves úttörője vetette papírra „Franciaországi változások” című versében a sort: . .Vigyázó szemetek Párizsra vessétek...” Mintegy másfélszáz esztendeje, az ellenforradalom erőivel tusázó forradalmi Párizs féltése adta a költő kezébe a tollat, hogy világgá kiáltsa: az új eszmék diadala drága minden haladó ember számára. Új eszmei áramlatokkal telített, a forradalom ügyének győzelméért harcoló évtizedek szálltak el fejünk fölött, s a világ ezen a napon újra Párizst vigyázza, s egyúttal felteszi a nagy kérdést: mit hoz ez az óriási esemény? Hruscsov elvtárs repülőgépe tegnap délelőtt ért földet az Orly-i repülőtéren, s ezzel kezdetét vette a történelem által ismert találkozások és tanácskozások között is az egyik, s talán a legnagyobb: a négy világhatalom kormányfői csúcs- értekezletének eseménysorozata. A négy „nagy” holnap reggel tárgyalóasztalhoz ül, hogy választ adjon a népeket leginkább érdeklő kérdésre — a béke. vagy a háború felé vezet az út, amelyen a nagyhatalmak haladnak? Békés eszközökkel, tárgyalások útján oldják-e meg a vitás kérdéseket, vagy szakadékba kergetik a Földet? Sok múlik a holnap kezdődő tanácskozásokon, nagy felelősség terhe nehezedik a tárgyalófelek vállán. Nem lenne helyes leszögezni, hogy a találkozó egy csapásra megold mindent, hogy csupán ez a tárgyalássorozat megszünteti az ellentéteket. vagy megfordítva': elzár minden utat a megoldás elől. Ez nincs is így, hiszen sok megbeszélés szükséges még ahhoz, hogy a két világrendszer bel- és külpolitikája között fennálló ellentétek a minimá- l'sra csökkenjenek. Az viszont biztos, hogy a csúcstalálkozó megtartására ma nagy szükség van, talán nagyobb, mint valaha, hiszen a félelmetes nukleáris fegyverek korszakában pillanatok alatt dönthetnek romba békés városokat, pusztíthatnak el virágzó falvakat. A Szovjetunió külpolitikája világos. A vitás kérdéseket a tárgyalások útján kell elintézni. s az államok közötti kölcsönös bizalom légkörében szilárdul p béke. Emlékszünk rá. hogy Hruscsov elvtárs amerikai látogatása után mint enyhült a nemzetközi pol'tikai vihar, a Camp David-i szellem milv jótékonyan érezte!te hatását a világ küzdőterén. És nagy megnyugvással töltötte el a népeket az a nagy horderejű beszéd, amit a szovjet kormányfő az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlésén az általános és teljes leszerelés megvalósítása érdekében mondott, hisz ennek megvalósításával teljesen kiküszöbölődne a háború veszélye. A franciaországi tárgyalások nyugodt és barátságos légköre ugyancsak azt húzta alá: megvannak a békés úton való megegyezés lehetőségei. Úgy látszott az Eisenhower-el és De Gáulle-vel folytatott tárgyalások után- az amerikai és francia imperialista körök hát- térbesrorulnak, s ezzel egyidő- ben előrenyomulnak a nagy kapitalista országok diplomáciájában is a józanabb politika erői. Nem így történt. A nyugati felek makacs á1- Mspontja nyomán szinte zsákutcába jutottak az atomfegyverek betiltását célzó tanácskozások, a nyugatnémet kormány fenyegetésekkel akar területet nyerni a szomszédai országoktól, s már több államban vannak légitámaszpontjai erőpolitikájának alátámasztására: így legutóbb Franciaország adott területet repülőgépe* nek. Legutóbb pedig a nemzetközi légkört igen súlyosan mérgező légiprovokáció kavarta fel a világ közvéleményét. Ennek ellenére a szovjet kormány és a szovjet nép derűlátással tekint a csúcstalálkozó elé, bár az utóbbi idők provokációit a béke elleni kihívásnak tekinti. Harter amerikai külügyminiszter nyilatkozata is arra szolgált, hogy mérgezze a légkört. A légiprovokáció megtörténte feletti sajnálkozás helyett azzal kérkedett, hogy az USA ezután műbolygókkal folytatja tovább a Szovjetunió felett kémtevékenységét. Hruscsov elvtárs ezzel kapcsolatban határozottan jelentette ki: a Szovjetunió békés szándékait nem szabad úgy értékelni, hogy ez a hatalom nem torolja meg a határsértést és a kémtevékenységet, sőt, ameny- nyiben a jövőben erre sor kerül, megvannak az eszközök a támadók visszaverésére és elnémítására. Nem lehet vitás, hogy a hidegháború erői közvetlenül a párizsi csúcstalálkozó küszöbén előre átgondolt terv alapján kezdték megmérgezni a nemzetközi légkört. Csakhogy mint eddig, ezúttal is elszámí- totta magát az, aki azt hitte, hogy a Szovjetuniót meg lehet ijeszteni a fenyegetésekkel. A csúcsértekezlet a nyugati — elsősorban az Egyesült Államok — kormányok jóvoltából nem indul a legkedvezőbb előjelekkel. De azt mindenki látja, hogy a Szovjetunió a provokációk és fenyegetések légkörében is nagyon szükségesnek tartja ezt a tárgyalást, hiszen nagy szükség van rá, hogy a nemzetközi helyzet enyhítését célzó határozatok szülessenek. A legutóbb nap- vlágot látott szovjet nyilatkozatok tanúsítják: a határozottság és az erő láttán fejetlenség és kapkodás lett úrrá Nyugat vezető köreiben, s rájönnek — ha kénytelen, kelletlen is — a szocialista világrendszer léte és óriási súlya megmásíthatatlan tény, amivel számolni k.ell. Szón leszünk, hogy a tanácskozás gyümölcsöző legyen Hruscsov elvlárs tue»érkezeit Párizsba PÁRIZS, (TASZSZ): Hruscsov, a szovjet Minisztertanács elnöke szombaton Párizsba érkezett, hogy résztvegyen a négy nagyhatalom kormányfőinek értekezletén. Vele együtt érkeztek a szovjet küldöttség tagjai, köztük Gromiko külügyminiszter, Mali- novszkij honvédelmi miniszter, valamint a szovjet kormányfő kíséretében lévő személyek. Az Orly-i repülőtéren a francia kormány nevében Roger Frey államminiszter és a francia kül- ügynrnisztérium képviselői üdvözölték Hruscsovot. A repülőteiet a csúcsértekezleten résztvevő négy nagyhatalom zászlói díszítették. A szovjet kormányfő tiszteletére díszszázad sorakozott fel. Hruscsov ellépett a díszszázad előtt, közben a zenekar a szovjet és a francia Himnuszt játszotta. Utána a szovjet kormányfő a repülőtér szalonja előtt felállított mikrofonhoz lépett és beszédet mondott. — Örülök, hogy ismét Párizsban lehetek, a vendégszerető Franciaország fővárosában. J A közelmúltban már meglátoPárizs. (MTI): Mint a francia rádió hírmagyarázója mondta „a második világháború óta a legfontosabbnak számító nemzetközi találkozó szovjet résztvevőjének első párizsi megnyilatkozását sohasem tapasztalt izgalommal várták.” A párizsi diplomáciai megfigyelők és a lapok kommentátorai kiemelik a tényt, hogy a szovjet kormányfő kíséretében ott van Malinovszkij mar*all is. A francia rádió szerint ez annak a jele, hogy „a Szovjetunió nem zárta le az amerikai kém-repülőgép ügyét.” A Libération így ír: Felvetődik a kérdés, mit jelent a Szovjetunió honvédelmi miniszterének Párizsba jövetele. A pesszimisták természetesen ebben a szovjet álláspont „megke- ményedését” látják. Az optimisták viszont azt a szándékot fedezik fel, hogy a Szovjetunió komolyan akarja vitatni a leszerelés problémáit. Amerikai forrásból elterjedt hírek szerint szó van arról, hogy Hruscsov vasárnap találkozik De Gaulle tábornokon kívül Eisenhower elnökkel is, de ezt sem szovjet, sem amerikai hivatalos helyen eddig nem erősítették meg. A párizsi polgári sajtó azt állítja, hogy De Gaulle tábornok közvetítőként igyekszik fellépni a Kelet és a Nyugat között. gattam ezt a várost, s ez a látogatás sok ]ó és kellemes emléket hagyott bennem. Szeretnék mégegyszer köszönetét mondani Charles De Gaullenak, a Francia Köztársaság elnökének, •a francia államférfiaknak és közélet; személy ségeknek. az egész francia népnek azért a rendkívül szívélyes baráti fogadtatásért, amelyben franciaországi látogatásom idején részesítettek, továbbá a nagyszámú levélért és üdvözletért, amelyek mély nyomot hagyta^ bennem. — A nagy francia nép képviselőivel való találkozásaink és beszélgetéseink meggyőzően mutatták, hogy a Szovjetunió cs a Francia Köztársaság népei hőn óhajtják a békét országaink baráti viszonyának fejlesztését és megszilárdítását. — De Gaulle elnökkel folytatott megbeszéléseim sok haszonnal jártak: igazolták, hogy a kormányfők találkozásai nagyon fontos szerepet játszanak a béke megszilárdításában a nemzetközi feszültség enyhítéAz Humanité hasábjain Pierre Courtade a konferencia egészét tekintve derűlátó: bármilyen viszontagságok jelentkeznek is a békéért folytatott harcban, az erőpolitika hívei bármenynyire is közel tudják néha sodorni a világot a háborúhoz a perspektívák jók és a békés együttélés gondolata haladást érhet el már az első csúcstalálkozón. Párizs házfalain megjelentek Picasso béke-plakátjai. „Békét, leszerelést”, — hirdetik a plakátok a nagy művész betűivel. A világ minden tájáról békeharcosok küldöttségei érkeznek a francia fővárosba, s itt május 21-én rendezik meg e küldöttségek találkozóját. MOSZKVA, (TASZSZ): A Szovjetunió Minisztertanácsa Nyikila Hruscsov szovjet kormányfőnek a párizsi négyhatalmi csúcsértekezleten való részt- vételével kapcsolatban az említett értekezleten résztvevő szovjet küldöttségbe delegálta Andrej Gromiko szovjet külügyminisztert és Rogyion Malinovszkij szovjet honvédelmi minisztert. A küldöttség tanácsadó ként .szerepelnek: V. V. Kuznyecov, V. A. Zorin, Sz. A Vinogradov, A. A. Ssoldatov, M. A. . Menysikov, seben és az országok kapcsolatainak fejlesztésében. — Megragadom a alkalmat, hogy átadjam Franciaország minden polgárának a szovjet kormány és a Szovjetunió népeinek forró üdve- 'tét, Franciaország felvirágzására és nagyságára vonatkozó jókívánságait. — A Szovjetunió, Franciaország, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia vezető állam- férfiainak legfelső szintű találkozója nagyfontosságú a nemzetközi életben. Eddigi találkozásaink alkalmával elég jól megismertük egymást és remélem, hogy ez elő fogja segíteni a tanácskozás sikerét. Meg kell vizsgálnunk a legsürgetőbb nemzeközi kérdéseket és meg kell kísérelnünk, hogy ezeket a népek javára oldjuk meg. — Annak ellenére, hogy nem kétséges, minden uép a béke megszilárdulását és a nemzetközi feszültség enyhülését óhajtja, ismeretes, hogy egyes országokban különösen az utóbbi időben jelentősen fokozták tevékenységüket azok a befolyásos körök* amelyek szeretnék ismét feléleszteni a hidegháborút és megaka-- dályozni a nemzetközi helyzet egészségessé válását. —- Reméljük, hogy erőfeszítéseik kudarcot vallanak és az olyan kérdések megvitatása, mint az általános és teljes leszerelés, a második világháború maradványainak megszüntetése és a német békeszerződés megkötése, a Kelet és Nyugat viszonya — hasznára válik az egyetemes békének* — Tudatában vagyunk annak, hogy a világ népei milyen nagy reményeket fűznek a négy hatalom vezetőinek találkozásához. A szovjet kormány erejét nem kímélve fáradozik majd, hogy a tanácskozás gyümölcsöző legyen, s hogy a nemzetközi feszültség enyhülését a béke és a népek b:ztonságának megszilárdítását eredményezze — fejezte be beszédét a szovjet kormányfő. Ezután Hruscsov és a kíséretében lévő személyiségek a szovjet nagykövetségre hajtattak. Az útvonalon a francia főváros lakosainak tízezrei üdvözölték Hruscsovot. G. A. Zsukov, L. F. Iljicsot, P. A. Szatyukov, A. 1. Adzsubej, G. T. Sujszki], V. Sz. Lebegyev. O. .4. Trojanovszkij, A. F. Dobri- nyin, V. F. Grubjakov, A. A, Krokin, A. A. Grizlov vezérezredes, Sz. M. Kudrjavcev. A küldöttség szakértőivé a következőket nevezték ki: M. A. Harlamov, I. 1. Iljicsov. Sz. T. Bazarov, N. D. Belonvosztyikov, F. F. Molocskov, I. N. Zemszkov, N. Sz. Zaharov, A. A. Roscsin, A. N. Alekszandrov, V. P. Na- gyezsgyin, A. 1. Blat.nv. A francia fővárosban Hruscsov érkezését előzte met; a legnagyobb érdeklődés A párizsi csúcsértekezleten résztvevő szovjet küldöttség összetétele fiiéf prihtérfi •gyillfttt*P r