Kelet-Magyarország, 1960. április (20. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-02 / 79. szám
Örök jelkép Bercgsuránynál, a szovjet—magyar k?táron a két »ep fiai „Béke és barátság kertet” ültetlek az egymás iránti barátság jelképeként. Képünkön Scscrbák Filip Kuzmics elvtárs. a Kárpátontúli Terület pártbizottságának első titkára Benkei András elvtárs. az MSZMP Központi Bizottsága tagjának beszédére válaszol. A> első csemetét Scserbák és Benkei elvtársak ültették eL ! XVII. ÉVFOLYAM. 79. SZÁM. Arc* 30 illiér I960. ÁPRILIS 2, SZOMBAT Tárgyul a két államfő \ ui er I é« rőt ' roló küzieiiiniv t ma estére v á r j a k Párizs, (MTI): „A kastély zárva ) zan” — ez a szűkszavú tábla jelzi j I a Rambouil)et-i köztársasági el- : nöki kastély kapuján, hogy a párizsiak kedvelt kirándulóhelyén pénteken reggeltől kezdve a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és a Francai Köztársaság elnöke nagy jelentőségű politikai tárgyalásokat kezdett. Hruscsov és felesége csütörtökön érkezett a kastélyba. De Gaulle tábornok és neje fogadta őket. Együtt költötték el az estebédet, amelyen még az Elysóe-palota főtitkára és De Gaulle személyes kabinetfőnöke vett részt. 11 órakor a kastély minden ablaka elsötétült... Kiszivárgott hírek szerint vacsora után Marie Antoinette egykori szalonjában Hruscsov és De Gaulle félórát beszélgetett a szovjet kormányfő franciaországi kőrútján szerzett benyomásairól. Hruscsov az éjszakát a kastély tornyában berendezett hálószobájában töltötte. Pénteken néhány perccel 10 óra után kezdődött Hruscsov és De Gaulle politikai megbeszélése. Négyszemközt, illetve csak tolmácsok jelenlétében kezdték meg a tárgyalást, amelynek a hírek szerint nincs kötött napirendje. A délután folyamán csatlakozott hozzájuk Michel Debré francia miniszterelnök, valamint Grcmiko szov. jet és Couve de Murville francia külügyminiszter is. „Munkaebédek” és „munkavacsorák” egészítik ki a politikai tárgyalásokat. ■ A legszűkebb körben, közvetlen munkatársaikkal együtt jelenik meg a kastély ebédlőjében fehér asztal mellett Hruscsov és De Gaulle. Ma: Hruscsov elvtárs beszédet mond Szombaton délután fél 6 órára hirdették meg Hruscsov sajtóértekezletét. Nem a kastélyban, hanem Rambouillet legnagyobb előadótermében, amely mintegy 1000—1200 személy befogadására alkalmas, rendezik meg a sajtóértekezletet. Este 8 órakor Hruscsov beszédet mond, amelyet a francia televízió és rádió is közvetít. A korábban elterjedt hírekkel szemben jelenleg még nincs szó arról, hogy De Gaulle tábornok >s rádióbeszédet mond. Viszont a köztársasági elnök környezetében azt mondják: „De Gaulle fenntartja magának a jogot, hogy a francia—szovjet tárgyalások befejeztekor esetleg maga is rádión és televízión át közvetített beszédben forduljon a franciákhoz”. Nem hozták még nyilvánosságra, hogy mikorra várható a tárgyalásokról kiadandó közös közlemény, valószínűleg a késő esti órákban. A Liberation hasábjain Jean- Maurice Hermann arról ír, hogy a tárgyalások légkörét megváltoztatta az a baráti fogadtatás, amelyben a francia nép részesítette vendégét. De hozzájárul a légkör megváltozásához Eisenhower és Macmillan megegyezése is. Pierre Cnurtade az Humánjáé hasábjain megállapítja: a franciák milliói ismerik most már Nyikita Hruscsovot ée Nyikita Hruscsovnak megvan Franciaországról az eleven képe. Latla és hallotta, hogy a francia nép bekében akar élni és végtelen többségében a Szovjetunióhoz fűződő barátság szálát megerősítését kívánja. Hogy milyen mértékben lesz közvetlen hatása * diplomáciai tárgyalásokra Hruscsov kőrútjának és a közvélemény megmozdulásának, azt természetesen nehéz felbecsülni és hiábavaló lenne jóslásokba bocsátkozni. Bár De Gaulle tábornok leginkább csak saját magától fogad el tanácsot, nehéz lenne neki tudomást nem venni a franciák százezreinek „Éljen a béke” kiáltásairól. Befejezésül Courtade arról ír, hogy nem elég csak a remény, hanem további cselekedetekre van szükség. Folytatni kell a magyarázó és meggyőző munkát. ★ Hruscsov és De ( Gaulle négyszemközti tárgyalásain szerepel az atomrobbantások és a gazdaságilag elmaradott országoknak nyújtandó segély kérdése is. „Az általános Mg^Teleiía a kastélv felé fordul« Aít Izvesztyija kommentárja MOSZKVA, (TASZSZ): Zikov és Mihajlov, az Izvesztyija párizsi különtudósítói írják: — Az általános figyelem a Rambouillet-i kastély felé fordul, ahol Hruscsov és De Gaulle tábornok folytatja tárgyalásait. E tárgyalások óriási érdeklődést keltenek. nemcsa* Franciaországban. — Vajon Rambouillet uj szakaszt jelent-e majd azon az úton, amely fél évvel ezelőtt Hruscsov és Eisenhower Camp David-i találkozójának eredményeként vált járhatóvá, vajon elősegíti-e Rambouillet a nemzetközi feszültség enyhülését és a hidegháború megszüntetését'' A jelek szerint nincs ma egyetlen amerikai, '.agv európai lap, amelv ne tenné fel e kérdéseket. A ket szomszédos terület első tanácselnökhelyettesei: Sztagyini és Vincze József elvtársak fája is ott lesz a barátság kertjében. Teremjen szép gyümölcsöket a kert! — A képen láttató csemetét Szupronov ezredes és Lepsík István őrnagy helyezték a földbe. (Hammel J. íelváte n.) — Természetesen. a nyugati sajtó nem vall egységes véleményt erről. Egyes lapok, amelyek a haladó, vág}' egyszerűen reális gondolkodási körök nézeteit tükrözik, nagy reményeket tápiáinak! Azt kívánják, hogy a nagyfontosságú francia—szovjet találközó hasznos legyen és köny- nyítse meg a májusi csúcsértekezlet sikerét. Más körök viszont riadalommal fogadták a francia —szovjet megbeszéléseket. A nemzetközi együttműködés ellenségei’. a fegyverkezési verseny szószólóit a hideg leli még arra a puszta gondolatra is, hogy a Rambcuillet-j összejövetel előmozdíthatja a Kelet és a Nyugat kapcsolatainak a javulását. Felrobbantottál« a második francia atombombát í PÁRIZS, (MTI): Nyugati hir! ügynökségek egybehangzó jelen- 1 tése szerint a francia kormány ' pénteken reggel bejelentette, hogy j hat óra 15 perekor a Szaharában I sikeresen felrobbantották a másolt" francia atombombát.