Kelet-Magyarország, 1960. március (20. évfolyam, 52-77. szám)
1960-03-25 / 72. szám
Hruscsov elvíárs tárgyalása De Gaulle köztársasági elnökkel (Folytatás az 1. oldalról). ságát és a leszerelést éljenezték. De Gaulle tábornok a repülőtéren kifejezte: mit éreznek a franciák, amikor Hruscsovot köszöntik. A tábornok így kezdte: „Elnök úr! Végre itt van, biztosíthatom, nagyon örülünk érkezésének”. Hruscsov válaszában megütötte annak a párbeszédnek az alaphangját, amelynek során nagyon kevés időt vesztegetnek majd el az általánosságokra. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke első beszédében már bizonyos fajta programot terjesztett elő a csütörtökön kezdődő tárgyalásokra: francia—szovjet kapcsolatok, leszerelés, német probléma. Mindenki megértette N. Sz. Hruscsov hasonlatát az európai egykori csatatereken fellelhető fel nem robbant bombákról. Mindenki megértette, hogy a hatástalanítandó háborús maradványok között ott van például Berlin bombája is. De Gaulle tábornok a nyilvánosság előtt arról biztosította Hruscsovot, hogy ami „Oroszországot és Franciaországot” illeti, kész minden ügyet megvitatni. Ha ezt a formulát szerzője szó szerint veszi, a tanácskozás gyorsan előre haladhat, avégből, hogy siettessék a megoldást, Hruscsov szavai szerint korunk legégetőbb problémájában, a leszerelés kérdésében. Az egyszerű franciák ezekben a napokban olyan békepolitikát követelnek, hogy Franciaország és a Szovjetunió megegyezése folytán semmiféle agresszív erő ne jelentkezhessék újra. A szovjet kormányfő franciaországi látogatásának második napja Párizs. (MTI): Hruscsov franciaországi tartózkodásának második napján a francia állam és Párizs városának vezetőivel, s a kereskedelem legfontosabb képviselőivel találkozott. A szovjet francia tárgyalások minden vonalon kedvező légkörben kezdődtek meg. E tárgyalások közül a legfontosabb a szovjet kormányfő és De Gaulle személyes tanácskozása volt, amely délelőtt tíz órakor kezdődött az Elysée-palotában és két óra tíz percen át tartott. A tárgyalásokról nem adtak ki hivatalos közleményt, mégsem nehéz következtetni a megbeszélések tárgykörére. Hruscsov eddigi felszólalásaiban, különösen a szerda esti pohárköszöntőben, három lényeges kérdést vetett fel: a leszerelést, a német militarizmus veszélyét és a francia—szovjet barátság szükségességét. De Gaulle pohárköszöntőjéből kiderült, hogy lényeges elvi ellentétek^ a leszerelés és a francia—szovjet barátság tárgykörében nincsenek a két ország között. Ami a harmadik kérdést, a német milita- rizmust illeti, ebben De Gaulle- nak más az álláspontja. De Gaulle ugyanis kijelentette, hogy az a mértéktelen ambíció, amely ellen valamikor a Szovjetunió és Franciaország egyesítette erőfeszítéseit, már megszűnt. Ezzél azt akarta mondani, hogy nem áll fenn többé a német militarizmus veszélye. A tárgyalások légköre minden jel szerint jó volt, a megbeszélések után Hruscsov és De Gaulle mosolyogva lépett ki a tanácskozóteremből. Hruscsov az Elysée-palota lépcsőházában mosolyogva integetett vissza az őt üdvözlő .tömegeknek és ugyancsak jókedvűen üdvözölte az útvonalon felsorakozott párizsiakat is. Két epizód is bizonyítja egyébként. hogy Hruscsov szerdán a pohárköszöntők elhanszása után igen jó hangulatban volt. Amikor bemutatta 23 éves fiát De Gaulle elnöknek, azt mondta: „íme, a fiam. már nagyobb mint én. mármint termetére nézve, de nincs semmiféle esélye arra, hogy elérje az ön magasságát, elnök úr.” A második epizód, amelynek fültanúja Rymond Schmittlein UNR-kép viselő, a Francia—Szovjet Társaság alelnöke volt. a következőképpen zajlott le: Hruscsov odaszólt a tolmácshoz, hogy ..ha nem beszél hangosabban, nagyon rossz propagandát fog kifejteni a Szovjetunió népének életszínvonaláról Beszéljen hangosabban. mert különben az emberek azt fogják hinni, hogy ön rosszul táplált.” Az ilyen kedves, humoros jelenetek is bizonyítják, hogy a tárgyalások a szovjet kormányfőt jóhangulatba hozták. Még inkább a tárgyalások jó légkörére lehet következtetni abból a két pohárköszöntőből, amely Hruscsov és De Gaulle megbeszélései utón a Matignon-palotában, a miniszter- elnökségen rendezett ebéden hangzott el. Ezt az ebédet Debré miniszterelnök adta a szovjet korpárizsi szovjet nagykövet feleségével együtt látogatást tett a Claude Monet líceumban. Nagy érdeklődéssel vett részt a háztartási oktatás bemutatóján. Megjegyezte, hogy a Szovjetunió líceumaiban még nincs háztartási okPárizs, (AFP): Hruscsov miniszterelnök csütörtökön délután a Matignon-palotából röviddel négy óra után megérkezett Párizs városházához. mányfő tiszteletére. Az ebéden Michel Debré pohárköszöntőt mondott, ön — fordult Hruscsov- hoz — tapasztalhatta, hogy a lelkes • érdeklődés, amelyet az ön látogatása nálunk keltett, nem csupán egy kimagasló látogató iránt tanúsított egyszerű udvariasság. Franciaországban mindenki tudja, hogy e találkozót követően a dolgok nem maradhatnak úgy, ahogy eddig álltak. A francia közvélemény reméli, hogy a francia—szovjet kapcsolatok e látogatás után szorosabbá válnak és akkor a látogatás — nem túlzás azt mondani — történelmi jelentőséget nyer. — A francia nép — folytatja Debré — őszinte tiszteletet és barátságot érez az orosz nép tránt és legfőbb óhaja, hogy ez a barátság tovább fejlődjék. Michel Debré beszélt a csalódott reményekről, amelyekkel azt várták, i. hogy minden háborúk legborzalmasabbja után beköszönt a béke. Ma — folytatta — már nem látszik illuzórikusnak az a hit, hogy a világ elindulhat azon az úton, amelyre nem lépett 15 évvel ezelőtt. Ahhoz, hogy béke legyen — hangsúlyozta — szükség van bizonyos nemzetközi rendre, a nemzetek közötti összhangra, a népek együttműködésére. Hruscsov pedig, aki pohárköszöntőjét papírról olvasta fel, beszéde végén letette a papírt és rögtönözve néhány szóban válaszolt Debré miniszterelnöknek. Rögtönzött felszólalásában kijelentette, hogy bár rövid ideje tartózkodik Franciaországban, máris megállapítja — és szerdai meg csütörtöki találkozásai, s megbeszélései is ezt bizonyítják, — hogy ami a béke megőrzésének szükségességét és a népek közötti barátságot illeti, ugyanazok az érzelmek töltik el mindkét ország vezetőit, azonosak - törekvéseik és gondjaik. A két külügyminiszter reggel találkozott ugyan, de az érdemi tanácskozásokat csak pénteken kezdi meg. Megbeszélést tartott ellenben Koszigin szovjet, miniszterhelyettes Baumgartner francia pénzügyminiszterrel. A megbeszélések általános gazdasági kérdésekről folytak. Francia hivatalos helyen kijelentették, hogy a tárgyalások a kölcsönös megértés szellemében folytak. Találkozott Zsukov, a szovjet külföldi kulturális kapcsolatok állami bizottságának elnöke és Roger Seydoux francia művelődésügyi főigazgató is. Jemeljanov, a szovjet atomerő- főigazgatóság vezetője és Francis Perrin, francia atomügyi kormánybiztos szintén találkozott csütöi/ökön délelőtt. Mialatt Hruscsov és De Gaulle tárgyalt, a szovjet kormányfő felesége három leányával, valamint I Joxe miniszter, Dejean moszk vai | francia nagykövet és Vinogradov ' tatás, de tervbevették annak bevezetését. Hruscsov feleségét a líceumból való kilépésekor nagy tömeg ünnepelte. Egy háziasz- szony, karján csecsemőjével, virágcsokrot nyújtott át neki. Hruscsov felesége megcsókolta a gyermeket. Az asszony meghatva mondotta: két és fél órát várakoztam az esőben, hogy ezt az örömet megérjem. Csütörtökön délben Terrenoire francia tájékoztatásügyi miniszter fogadást adott a Párizsba érkezett szovjet újságírók tiszteletére. A fogadáson, amelyre külföldi újságírókat, köztük magyarokat is meghívtak, meg lehetett állapítani, hogy a nyugat-német sajtó képviselői között bizonyos idegesség uralkodik. Ennek oka egyrészt az, hogy Hruscsov oly erőteljesen vetette fel a nyugatnémet militarizmus kérdését, másrészt pedig attól félnek, hogy a franciákra rendkívül nagy hatást gyakorolt Hruscsov szerdai látogatása a francia partizánok megszentelt helyén, a Valerien- hegyen. Hruscsov a párizsi városházán A városháza előtti téren körülbelül tízezer ember gyűlt össze, köztük sok fiatal, hogy üdvözölje Hruscsovot. A szovjet miniszterelnök rendkívül meleg fogadtatásban részesült. A városháza nagytermében a hatalmas csillárok fényében csaknem kétezer meghívott vendég várta a szovjet miniszterelnököt, akit Pierre Devraigne, a városi tapács elnöke fogadott. A városházi fogadás alkalmából Hruscsov ismét beszélt a tiszteletére egybegyűltek előtt. Körülbelül 25 perces beszédében ösz- szefogásra hívta fel Franciaországot és a Szovjetuniót, a háború mindenfajta lehetősége és a mili- tarizmus bárminemű újjászületése ellen. — Az egyik legsürgősebb nemzetközi kérdés — mondotta Hruscsov — a német kérdés. Itt az ideje, hogy véget vessünk az európai rendellenes helyzetnek és a hadiállapotnak, amely Németországgal még fennáll. Nyugtalansággal tölt el bennünket a fejét ismét felütő német militarizmus és nyugtalanít bennünket az a türelem, amely ezzel szemben megnyilvánul mondotta Hruscsov. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után Hruscsov és kísérete elhagyta a városházát. Tartós barátság Három tss-kösséget patronál a 6. sz. Mélyépítő Vállalat Kocsordon, Győrteleken és Túr. istvándiban segítettek a tsz-szer- vezásben a 6. sz. Mélyépítő Vállalat dolgozói. Megismerkedtek és összebarátkoztak a községben élő családokkal. A jó kapcsolat tovább erősödik: a vállalat mind a három községet patronálja. Erről a munkáról nyilatkoznak az alábbiakban a patronáló csoportok vezetői: * Pápai Márton igazgató: — Gyakran kimegyek Túrist- vándiba. Tetszik a községben lakó ismerős embereknek, hogy nem hagytuk magukra őket a szervezés után. Várják. hogy továbbra is segítsünk felvilágosító szóval, útmutatással, a vezetés terén tanácsadással, a szervezési tapasztalatok átadásával és a problémák megoldásában is. — Leggyakrabban a szövetkezet elnökével beszélgetek a vezetési módszerekről, arról, hogyan kell bánni az emberekkel. Sokat jelent, ha az elnök az egyszerű emberek nyelvén szól, meghallgatja elgondolásaikat, javaslataikat és elfogadja a tárgyilagos bírálatot. Van már pártszervezet is a tsz-ben. Az emberek hozzáfogtak a tavaszi munkákhoz. Azt tapasztalom, hogy jó a hangulat. Az én véleményem is figyelembe vették, amikor a tanyaközpont kijelöléséről volt szó. Istálló építését tervezik.. Ebben a munkában vállalatunk égy építő brigáddal fog segíteni. Virtics Ferenc munkaügyi osítályvezető: — Hetente látogatom a ko- csordi tsz-t. Kíváncsi vagyok mindig, hogy haladnak a kollelc- tív munkában. Azt tapasztalom, hogy komolyan veszik az újonnan belépett tagok is a munkát. A vetőmagokat összeadták. Problémájuk volt egy korábban Szálkához tartozó 65 holdas területtel. Segítettem nekik elintézni ezt az ügyet. A tsz-ben új könyvelő dolgozik. Többször ki fogok menni hozzá segíteni, mert az adnrűnisztrációs munka még nagyon „gyerekcipőben” jár a feznél. Most megbíztak, intézzem el, hogy vezessék be a villanyt a tsz istállójába. Deményialvi Kálmán párttitkár ; — Győrtelekre járok patronálni a tsz-t. Kell nekik 'a segítség, főleg a politikai munkában. Szokatlan még a kollektív munka a tegnapi paraszt embereknek. Az akarat megvan bennük az összefogásra, a jó eredménvek elérésére. Az elnök is új: Antal Jani bácsi, aki 19-es veterán. Jó gazda és eszes ember, de az elnöki tisztség betöltése sok gonddal, bajjal jár. Amikor kimegyek, mindig elmondja a problémákat és megbeszéljük, hogy mit hogyan csináljon. Azt tapasztalom, hogv a szívét is a tsz-be vitte, áldozatot is hoz. Nemrég ki kellett fizetni a bevitt szekereket, dt ,nem volt pénz a kasszában, ö adott 10 ezer forint kölcsönt a tsz-nek, és megoldották a problémát. Tanácsomra Jani bácsi tapasztalat- cserére fog menni egy-két jó tsz- be, aminek biztosan hasznát látja a tagság is. Fiatal, kezdő ember a könyvelő is. Vállalatunk főkönyvelője segít majd neki a nyilvántartások felfektetésében és megtanítja a hiteligénylés szabályaira. — Panaszkodtak, hogy kevés gép áll rendelkezésükre a 43 holdas gyümölcsöshöz. Rossz permetező gépjüket vállalatunk segédüzemének munkásai társadalmi munkában kijavították. Azt is megbeszéltük, - hogy vállalatunk kultúrcsoportja egy vasárnap kimegy vendégszerepelni a községbe. (O. A.) flsztalteritésí verseny, magyaros vacsora, cukrászati bemutató, magyarnóta-est bográcsgulyással 4 „Vendéglátó Napok“ programja Mint már lapunkban hírül adtuk, a vendéglátóipar három szekciója, a nyíregyházi Vendéglátóipari Vállalat, a Sóstói Fürdő és Üdülő Vállalat és az „Alkotmány” halászati tsz. halászcsárdája folyó hó 28-tól április 5-ig megrendezi a „Vendéglátó Napokat”. A „Vendéglátó Napok” programja a következő: Március 28-án, hétfőn. Palackozott tájjellegű borok bemutatóját tartják meg egy deciliteres kóstolóval egybekötve a Tisza étteremben. Ugyanitt különböző ételek mellett halkülönlegességeket és rántott békacombot szolgálnak fel. Március 29 én, kedden. „Munkavédelem és közegészségügy a szocialista vendéglátóiparban” címmel du. 14 órai kezdettel a Vendéglátóipari Vállalat kultúrtermében Vityi Tibor tart előadást. Ugyanazon a napon a Szabolcs étteremben a helyi vendéglátóipari egységek asztalterítési versenyét bonyolítják le 15 órai kezdettel. Március 30-án, szerdán. Magyaros vacsora ételféleségek bemutatója lesz a sóstói étteremben. Március 31-én, csütörtökön. „A felszolgálók és tanulók feladatai a szocialista vendéglátóiparban” címmel a Vendéglátóipari Vállalat kultúrtermében 15 óra 30- kor Kostály Géza tart előadást. Április 1-én, pénteken. Három napos cukrászati bemutató kezdődik a Béke eszpresszóban. Ugyanakkor az Anna cukrászdában a különféle báritalok (koktal- lok, frízek) és fagylaltkülönlegességek bemutatóját tartják meg Délután, 17 órakor ankét kezdődik a Sóstón a „Sóstó továbbfejlesztésével kapcsolatos teendők’ címmel. Előadó Szász Károly Ugyanezen a napon kerül lebo- nyolítá’sra a felszolgálók ügyességi versenye. Rajt: a 4-es számú italbolt elől. Cél: a csemegeáruház. Április 2-án, szombaton: Különleges bográcsgulyás a Dolgozók Éttermében (Vesszős), magyarnóta esttel egybekötve. Április 3-án, vasárnap. „Halféleségek eldorádója” a Halász- csárdában. Április 4-én, hétfőn. A Szabolcs étteremben, a Dolgozók Éttermében, a Halászcsárdában és Sóstó nagy éttermében ünnepi étrendet vezetnek be. Ekkor tartják meg az etlapdíszítési versenyt. Április 5-én. kedden. A Vendéglátóipari Vállalat záróünnepélye a Szabolcs étterem helyiségeiben. J