Kelet-Magyarország, 1960. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-28 / 23. szám

A hadsereg magatartásától függ as algíri helyset alakulása Walter Ulbricht levele Adenauerhez a békeszerződésről, a fegyverkezésről és m rakéta fegyverek használatáról . PÁRIZS, (MTI): Algír és Párizs erőpróbájának negyedik napján mind világosabban meg­mutatkozik, hogy a döntő ténye­ző a hadsereg magatartásának alakulása. Kedden este Bréchignas ezre­des, az ejtőernyős vadászok má­sodik ezredének parancsnoka, Challe tábornoknál, az algéria francia hadsereg főparancsnoká­nál járt és távozóban kijelen­tette: — Megmondom, hogy nem fo­gunk lőni a szembenálló század­ra. Ha ránk lőnek, válaszolni fogunk, ha a második vonalba helyeznek minket és a roham­rendőrök előttünk tüzet nyitnak, nem felelek érte, mit fognak tenni az embereim... Az algíri rádióban kedden es­te a katonák műsorát közvetí­tették, amelynek címe: „A bled hangja”. Szóról-szóra ezek a mondatok hangzottak el: — Még egyszer csoda történt Algírban. A lázadás hevében a hazafiság tiszta lángja lobogott fel. A barikádok nem választa­nak el, éppen ellenkezőleg: egyesítenek. Összefűzik a polgá­rokat, a területi önvédelmi cso­portok tagjait. és a katonákat. A keddi jelentések, ismét arról számolnak be, hogy a lázadók és a katonák újból barátkoznak, frissítőkkel és cigarettával kí­nálják egymást, s a barikádok két oldalán barátságos beszélge­tés alakul ki. Az algíri tömeg kedden este ismét szabadon jár­kálhatott a barikádok körül. Egyes hírek szerint Ortiz és Lagaillarde, a lázadók két ve­zére, kedden este felkereste Challe tábornokot. Az algériai francia hadsereg főparancsnoka megcáfolta, hogy tárgyalt volna velük. A hadsereg állásfoglalására jellemző fényt vetnek egyes tá­bornokok kijelentései. Gambiz tábornok, az oiani ke­rület parancsnoka a tüntetők egy küldöttsége előtt a Francia- Algéria „híveként” nyilatkozott. Lennuyeux tábornok. Consta- tine-megye északi részének pa­rancsnoka pedig a constatinei színház erkélyéről a tüntetőkhöz intézett beszédében kijelentette: — Biztosítom önöket, hogy Algéria francia marad! Lemondási hírek Párizsban A hadsereg magatartása miatt a párizsi kormánynak nincsen eszköze, amellyel szembe tudna fordulni az algíri lázadókkal — ha egyáltalán akarna. Párizsban megcáfolták, hogy szó lenne rendőri erőknek légi úton Algé­riába küldéséről. Egymást érték egyébként is kormánykörökben a cáfolatok a különböző lemondási híreket il­letően. A miniszterelnökség egy szóvivője alptalannak minősítet­te a De Gaulle és Debré ellen­tétéről szóló híresztelést. Sous- felle, akiről azt mondják, hogy bemondó levelét a zsebében hordja”. Debrével folytatott meg­beszélése után „sétálni küldte” a tőle nyilatkozatot kérő újság­írókat. Búron, az MRP-hez tar­tozó közmunka — és szállítás- ügyi miniszter szintén megcáfol­ta a lemondásáról elterjedt hí­reket. Viszont változatlanul azt tartják róla, hogy a kormányon belül egyike azoknak, akik „mérsékletet” sürgetnek az algíri lázadók irányában. Sor kerül-e az alkot­mány hírhedt szakaszának alkalmazására? A kósza hírek közül a leg­jobban az tartja magát, amely az alkotmány 16. szakaszának al­kalmazását jósolja. „Amikor a köztársaság alkot­mányos intézményeit, területi épségét súlyos veszély fenyegeti és a hatalom szabályos gyakor­lása megszűnik, a köztársasági elnök a körülmények által kö­vetelt intézkedéseket teheti meg a miniszterelnöknek, a parla­ment elnökeinek és az alkotmá­nyos tanács elnökének meghall­gatása után. Erről a nemzetet üzenetben értesíti. A parlament összeül, a nemzetgyűlést a ki­vételes hatalom gyakorlásának ideje alatt nem lehet feloszlat­ni”. — Ezt tartalmazza a többi között az 1958-ban elfogadott alkotmány sokat emlegetett sza­A köztársasági elnök teljhatal- | mának igazolására egyesek a közeljövőre népszavazást jósol­nak, amelynek során erre a kér­désre kérnének feleletet a fran­cia^ választóktól: jóváhogyják-e a köztársasági elnök algíriai po­litikáját. Különösen a köztársa­sági elnök környezetének és a kormányának a régi de-gaulleista" tagjaj javasolják a népszavazást. Egyes politikai megfigyelők azt várják, hogy De Gaulle tá­bornok péntekre beharangozott rádióbeszédében felvetheti a nép­szavazás gondolatát. Berlin, (ADN): Mint jelentettük, Walter. Ulbricht, a NSZEP Köz­ponti Bizottságának első titkára, az NDK minisztertanácsa elnöké­nek első helyettese 1960. január 23-án levelet intézett dr. Konrad Adenauerhez, az CDU—CSU nyu­gatnémet kormánypárt elnökéhez. A Német Szövetségi Köztársa­ságban jól ismerik ugyan a bonni kormány népellenes szándékait és NDK-ellenes atomháborús ter­veit — írja levelében Walter Ulbricht, — „A legkisebb alkal­mat sem akarom elmulasztani, hofv megkíséreljem letáríteni önt és pártjának tagjait a német nép nemzeti érdekei és Európa bé­kéje szempontjából oly veszélyes útról”. kasza. Az algíri iilípák felkelésre szólítanak Párizsban Az Algírból Párizsba érkezett képviselők kedden éjszaka a nemzetgy űlés épületében, az „el­veszett léptek csarnokában” saj­tókonferenciát tartottak. A lá­zadókkal teljes szolidaritást vál­laló algíri képviselők nyíltan vé­delmezték a „nemzeti forrada­lom” ügyét — és az anyaország segítségét kértek. Maguk mellett találták a pá­rizsi ultrák „színevirágát” Le Pent, a „bőrorrú” ezredest: Tho- mazot, Arright, a petainista Isorni ügyvédet és másik fasisz­ta ügyvédtársát: Texier-Vignan- court-t. Sajtókonferenciájuk va­lósággal felkelésre szólító felhí­vással végződött. A francia nép rá9a§za A francia nép válasza nem kóshetik soká. Jellemző Brest példája. A kikötővárosban a gyülekezési tilalom ellenére ked­den este antifasiszta nagygyűlés­re sereglettek egybe a kommu­nisták oldaláh a szocialisták, az autonoipszocialisták, a CGT tag­jai, a tanító szakszervezet és a közoktatásügyi . szakszervezet tagjai. A szakszervezeti székház­ban megrendezett gyűlésen va­lamennyi szónok követelte a kormánytól, tegye ártalmatlanná az algír fasiszta lázadókat, ne bocsátkozzék semmilyen alkúba velük. A sochauxi Peugeot-gyár mun­kásainak képviseletében a CGT, a keresztényszocialista CFTC és a szocialista irányítás alatt álló Force Ouvriere szakszervezetei közös határozattal levélben for­dultak a köztársaság elnökéhez, energikus intézkedéseket sürget­ve az algíri lázadók ártalmat­lanná tételére. Walter Ulbricht rámutat arra, hogy az uralkodó nyugatnémet katonai korok politikája, amely a második világháborúban csúfos vereséget szenvedett, ma csak még borzalmasabb katasztrófával végződhet, majd a német nép nevében "ilyen kérdéssel fordul Adenauerhez: „ön valóban kész a német nép előtt vállalni a fele­lősséget azért a kockázatért, hogy a nyugatnémet lakosság nagy ré­sze német területen vívott atom­háborúban elpusztuljon?” „Dobja papírkosárba a keleti hódító hadjárat terveit! Ne ját­szadozzék az atomháborúval, mondjon le a nyugatnémet NATO- hadsereg atomfelfegyverzéséről. Adja meg Nyugat-Németország lakosságának a jogot, hogy dönt­sön az atomfelfegyverzésről és a békeszerződésről! Gondoljon végre Németországra! A német kérdés békés megoldása a német nép előtt álló legnagyobb nemzeti feladat!” E felhívás után Walter Ulbricht kijelenti: „Ha a Nyugatnémet) Szövetségi Köztársaság kormánya nem szünteti be hamarosan az általános és az atomfegyvc-rke- zést, a Német Demokratikus Köz­társaság kormánya kénytelen lesz megfelelő intézkedéseket tenni és megkéri szövetségeseit, bocsássa-- nak rendelkezésére rakétafegyve­reket”. Ezt követően hangsúlyozza, a Német Demokratikus Köztársaság a továbbiakban is mindent elkö­vet, hogy elősegítse Németország­ban az enyhülést, küzdjön a mi­litarista és a revanspolitika min­den megnyilatkozása ellen és meggyőzze a nagyhatalmakat a német békeszerződés megkötésé­nek szükségességéről, s így „sza­baddá válik az út német hazánk békében és szabadságban történő újraegyesítéséhez”. Befejezésül Walter Ulbricht ki­fejezi azt a reményét, * hogy Adenauer alaposan megfontolja a levélben foglaltakat és elősegíti a nyílt, tárgyilagos megbeszélése­ket a békéről, vagy a háború al­ternatívájáról Németország béke­szerető, demokratikus, haladó állammá történő .újraegyesítésé­ről. Enyhe, esős idő Várható időjárás csütörtök es­tig: enyhe idő, változó felhőzet, több helyen kisebb eső, mérsé­kelt, helyenként élénk déli, dél­nyugati szél. Néhány helyen köd: Nappali hőmérséklet: 6—11 fok. KOPKA JANOS: tea megy innen az ország külön­böző részeibe, a külföldi üzle­tekbe. rózsák országában IV. IMarancshás u putnorjei pariun Nagyon érdekes volt a talál­kozásom Szerafimova Ratka elv- társnővel. Ö is, férje is kertész, tudományos kutató itt, a Dél­bulgáriai Mezőgazdasági Kísér­leti Intézetben. A környezet iga­zán megfelelő a nyugodt és jó munkához. Pomorje-Tenger­mellék ennek a helyes kis köz­ségnek a neve, s az intézet épü­leteiből gyönyörű a kilátás. A vendég egyszerre csodálhatja itt a tengert, az ostornyeles világí­tással felszerelt széles betonutat és az út másik oldalán a füge­faerdőt, amely olyan területen pompázik, mint nálunk, Magyar- országon a Jonathán. Járuink a narancsházak kö­zött. Ratka elvtársnő elmondja, hogy bár a hőmére csak nagyon kevés télen süllyed itt mínusz­ra, nem árt az elővigyázatos­ság, poly etilénnel borítják a melegházak ablakait. A tudós- nő sorra mutatja a fákat, ame­lyek tömve vannak illatos na­ranccsal, mandarinnal és citrom­mal. Százötven gyümölcs terem egy-egy fán, körülbelül ezeröt­százzal kísérleteznek az intézet­ben, s a legjobban termő és legfinomabb gyümölcsű fajtákat küldik a déli termelőszövetkeze­tekbe továbbtenyésztés céljaira. Nyolc éve foglalkoznak ezzel a munkával a kutatók. Ma már elértek odáig, hogy az ország szövetkezetei rohamot indítottak az intézet termékeiért, s a kül­földi társállomások is versenge­nek: melyik kapjon több tenyész- gyümölcsöt? A sztár a pomorjei füge. Hat­van holdon termeltek 1959-ben, hatvanezer kilogrammot. De még háromszor ennyi is kevés lenne, ha az igényeket megközelítően akarnák kielégíteni. A sok, számunkra ismeretlen gyümölcs között különleges al­Szerafimova Ratka tudományos kutató a teacserjét mutatja. mafajták is szerepelnek, grape­fruit — amely kül nlegcs fiata­lító, szervezetet serkentő hatású. Száz baröckfajta virít minden tavasszal az intézet kertjeiben, j És ” nem kis mennyiségű kínai A tea termelésével alig néhány esztendeje kísérleteznek. Hogy mennyire megérte, arról beszél­tek a munkatársak. Sikerült ki­tenyészteni a legfinomabb faj­tát. amelynek legfelső, igen ap­ró leveleit őrlik meg csupán. Több, mint kétszáz termelőszö­vetkezetet láttak el teával —< amely versenyképes a világpia­con is — mint kínai testvére. Tréfásan jegyezték meg, hogy ebben az intézetben mindenki­nek terem babér. Aztán meg­mutatták a babérligetet, s rög­tönzött koszorjit készítettek né­hány ágból. Kísérőm ovábbvitte a tréfát és megjegyezte: az új­kori olimpiáknál is bevezethet­nék azt a régi szokást, hogy a győztes versenyző babérkoszorút kapjon. Jól jövedelmezne ez is a bolgár népgazdaságnak. Per­sze, hozzátették, hogy a szárí­tott babérlevélnek is nagy a ke­letje — mintegy harminc or­szágban ízesíti az ételt a bolgár babér. Gránátalma, mandula és még számos gyümölcs jut el innen a legkülönbözőbb , vidékekre. Az időjárás itt rendkívül kedvező a délszaki növények termesztésére. A kísérleti intézet munkatársai kihasználják ezt az adottságot, élnek a lehetőségekkel és éven­ként nagyszerű kísérleti ered­ményekkel lepik meg a népgaz­daságot. Ami feltűnt: csupán néhány munkatárssal dolgozik ez a ha­talmas gazdaság. Háromszázöt­ven holdon végeznek igazán ra­gyogó, úttörő munkát, összesen harminc emberrel, akik közül három a kutató, három p>edig az adminisztrációs feladatokat látja el. Aki itt jár, csodálja ezt a precíz és végtelenül pontos szervezettséget, améiy nemcsak az intézet, hanem az egész bol­gár gazdaság munkáját jellemzi. A következő írás címe; A BOLGÁR RIVIÉRA 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom