Kelet-Magyarország, 1959. október (16. évfolyam, 233-259. szám)

1959-10-02 / 234. szám

Hruscsov eívtárs ötfa az terikal Egyesi! iüamokhan Térképünk Hruscsov elvtárs­nak és kíséretének az Amerikai Egyesült Államokban megtett út­vonalát ábrázolja. Melléktérké­pen (jobbra lent) a Moszkva— Washington közötti útszakasz. Csendes idő Várható időjárás péntek estig: csendes , idő. Hideg éjszaka, a völ­gyekben reggeli ködök. Északon és . keleten kisebb felhőátvonülá- sok, eső nélkül, mérsékelt dél- rtyúgatl szél. A nappali felmele­gedés kissé erősebb lesz pénteken, mint csütörtökön. Válható leg­magasabb nappali hőmérséklet pénteken 13—16 fok között. Távolabbi kilátások: az éjsza­kai lehűlés gyengül. Uj népművelési intézménnyel gazdagodott megyénk Megalakult a Megyei Népművelési Tauácsatló Tizenhét mesterlevél Ezerdán délelőtt a KIOSZ me­gyei titkárságánál bensőséges ün­nepség keretében zárult a bádo­gos, asztalos cs villanyszerelő kis­iparosok mestervizsgája. Tizenhe­ten, akik sikeresen vizsgáztak, át­vették a díszes mesterlevelet. A NYÍREGYHÁZI rádió mai műsora 19—20 Óráig Gurul a szabolcsi arany. — Debreceni munkatársunk jelenti. — A nap eseményeiből. — Hírek. — Szórakoztató zene. — Leveles­ládánkból. — Üti jegyzetek'. Megnövekedett népművelési feladataink indokolttá tették, hogy a Művelődésügyi Miniszté­rium egy új, szakmai segítő, ta­nácsadó szerv létesítését rendel­je el. Kísérletképpen egyelőre hét megyében, köztük megyénk­ben is megalakult a Népművelé­si Tanácsadó. MUyen feladatok megoldásában nyújt segítséget a helyi állam­igazgatási és társadalmi szervek népművelési munkásainak a Ta­nácsadó? Megyénk mezőgazdasági jelle­ge fokozott jelentőségűvé teszi a falu szocialista átszervezésével kapcsolatos népművelési feladato­kat, a termelés növelése érdeké­ben folytatott szakmai ismeret- terjesztést. Nagyon fontos feladat a régi és új termelőszövetkeze­tekben az ifjúsággal való toglal- kozás, a termelőszövetkezetek ön­tevékeny művészeti csoportjai­nak eredményes működését, mű­sorpolitikájuk helyes kialakítását elősegítő tevékenység. Meg keli keresni az ifjúság kultúrált szó­rakozásának legjobb módszerét. Előbbiekhez hasonlóan nagyon fontos feladat a munkások kö­zötti népművelési munka. Hibás nézet, hogy ez kizárólag a szak- szervezetek feladata, a tanácsi kezelésben lévő mQve’őr'csi ott­honok is igen sokat tehetnek és kell is tenniük ez ügy érdeké­ben. — Elő kell mozdítani a munkásszálláson lakók művelt­ségének emelését. Számtalan új és régi. de még nem megvalósított feladat áll megyénk népművelési munkásai előtt. Mindezen feladatok mara­déktalan elérésében fog se’.He­get nyújtani a Népűvelési Ta­nácsadó. Elősegíti majd a nép­művelés szocialista eszmei célki­tűzésének-. gyakorlati megvalósí­tását. Elősegíti a helyi adottsá­goknak legjobban megfelelő for­mák tudatos . alkalmazását. Milyen lesz a Népművelési Ta­nácsadó munkamódszere? Felkutatja az előbbi célkitűzé­sek érdekében a legjobb mód­szereket, kezdeményezéseket, elemzi a községekben, üzemek­ben folyó népművelési munkát és ezeknek széles körben való terjesztését segíti tapasztalatcse­rék, módszei tani leveiek út]an. Általános kultúrpolitikai kér­désekben minden hétfőn: 15—17 h-ig, ismcrcttcrjeszíéoi ügyekben kedden: 11—13 h-ig. művészeti vonatkozású kérdésekben pénte­ken: 9—13 h-ig és klubmun-ta- ügyekben: szombaton 13—-17 h-ig nyújtunk felvilágosítást az érdek­lődőknek: Nyíregyházán, a Jó­zsef Attila Művelődési Ház eme­leti 10. számú Szobájában. Ide címezzék a Tanácsadónak kül­dendő leveleiket is. Bízunk ab­ban, hogy a Népművelési Ta­nácsadó munkálkodása is hozzá­segít bennünket kulturális forra­dalmunk kibontakoztatásához. Tőkey Károly a Népműu. Tanácsadó művészeti vezetője Mi történt tegnap este? Tiszta égből eresz­kedett le az este, fe­hér színnel már ki- gyúltak a neonojc is, — és a nyíregyházi Kossuth téren egyre nőtt a kiváncsiak csoportja. A honvéd zenekar térzenéjének dallamai úsztak a fényben; amikor a kék kocsisor megér­kezett. Karszaiagos ifjúgárdisták képez­tek sorfalat a több­száz néző között, ahol az ifjú pár, rokon.ii kíséretében ■ elindult az anyakönyvvezító- höz vivő szőnyegme­zőn. Lohengrin■ nászin­dulójának akkordjai visszhangozta,<c a vá­rosi tanács lépcsőhá­zában, sötétruhás, vö- rösnyakkendős ki­szesek derűs pillan­tása kisérte az elha­ladó vőlegényt, mennyasszonyt, amíg a nagy esemény szín­helyére értek. „önök házasságkö­tés céljából megje­lentek előttem...” — hangzott az anya- könyvvezető ünnepé­lyes szava, majd me­legen, valahonnan a legmélyről elözson- golt két „igen”, s a szülők, ismerősök, ba­rátok szeméből meg kibukott néhány l.önnycsepp. Csókok cuppantak, Virágten­gerré vált a terem, s az egymást karoló ifjú pár — Nagy La­jos főhadnagy es I^ácz Erzsébet — nagy ünneplés közben együtt lépett ki az Életbe... Mi is történt teg­nap este? Esküvő? Nemcsak, valami más is. Százak lelke lett. melegebb, ismerősöké és idegeneké. Újszerű, a mi világunkhoz, méltó formában kö­tötte össze eletet két boldog fiatal: a kö­zösség előtt, a társa­dalom részvételével. Mert a menny asz­szony, Lácz Erzsébet fátylának fehérségé­ben ott matatott a fel­emelő érzés; béke van; a vőlegény ar­cának pirosságában ott tüzelt az új rend tisztelete. Az új rendé, amely az ifjú párokért, és mindannyiunkért van. — gyal — Van egy tejivó a kisvardaí főutcán. Ízléses berendezéssel, tisztán várja vendégeit. Mikor megnyílt, lapunkban is megsor- cintcttük a tollat afeletti örö­münkben, hogy végre, teljesült a tejszerctő kisvárdai és kör­nyékbeli közönség régi kíván­sága. Eleinte palacsintáidat is terjengett a tejivóban, s a lele­ményes emberek menten oda­biggyesztettek a tejivó mellé a palacsinta-bolt „márkáját'’. Ami ezután következik, a* viszont már nem a tejivó jó hí­re, neve mellett szól. A közön­ség ugyanis a saját bőrén, a zár, száján tapasztalta, hogy csalóka ábránd volt a palacsintabolt, a kezdeti napok után megszűnt a palacsintasütés. A rossz nyel­vek azt hircsztclik: azért, mert nem tud palacsintát sütni a ve­zetőnő, mások szerint nincs idő a lej, kávé, kifli kiszolgálása mellett palacsintázni, — bár ott van a gyors-sütő gáz a sarok­ban. Palacsinta htján a vendé* gek, hogy ne menjenek el üres kézzel, kérnek néhány darab csokoládét. így volt ez az egyik nap, — hétfőn délelőtt is. A vásárló már-már szájához emel-, te a kétforintos csokoládét, mi­kor észrevette, hogy farkassze­met néz vele a csokoládéból ki­búvó jól megtermett kukac. Az ajtóból visszamenőt, sorra kezd­ték bontogatni a csokoládékat — az eladó segítségével —• é* találtak még kukacot szép számmal. Furcsa dolog, hogy a kisvár­dai tejivó kukacrágta csokoládé­val „kedveskedik" vásárlóinak.. Bár nem lehet belelátni a cso­koládéba, mi „lakik" benne, — mégis elkövette valaki a bt-, bát a tárolásnál, vagy valahol. A vásárló nem vállalkozhat a, rejtély kiderítésére, a felelő* fülöncsípcscre, meghagyja ezt a, jogot az illetékes kereskedelmi ellenőrzésnek. A kukaccal sza­porított csokoládé ügyét ne ve­gye senki kukacoskodásnak, — nem mi tehetünk róla! rg. Nyiregyhózi Tódor esete a széllel és a városi szeméttel Pristvák J. raj~ai\ Csokoládé kukaccal 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom