Kelet-Magyarország, 1959. október (16. évfolyam, 233-259. szám)
1959-10-16 / 246. szám
\ a gya rá a y ti €i nagyhalászt üzemekben Varsó? a művészetek városa I X«:etmagyarország számára irta: Leonard Zielinski lengyel újságíró ti cndcrrost-üzem Kétszer annyi kender termett, mint tavaly. A feldolgozáshoz több munkaerőre lenne szükszg. de ezt gépesítéssel olajak meg. Már szerelik az üzemben a csehszlovák gyártmányú gépeset a régi puh.tó- és rázógép helyére. Eddig 8 munkás végezte ei a kóc puhitását és rázását. Az anyagot négyszer-ötszor át kellett a gépeken engedni, s még ezután is sokat fáradtak vele a tilósok, míg kitisztították a pozdorjától. Nagy hasznát veszik az új turbinának. Csak egyszer kell rajta átengedni az anyagot. Jobb minőségű munkát végez. Négy ember munkáját tak. látják meg vele, azonkívül, hogy csak utántilolásra van szükség, amihez szintén kevesebb munkaerő kell. A gép zártrendszerű. Nem száll belőle a por, nem szennyezi a munkahely levegőjét, aminek külön nagyon örülnek az üzem dolgozói. Jövőre hasonló gépet kapnak a szálkender tilolashoz is. A'/, egészségre ártalmas, nehéz munkák végzéséhez mintegy 10 százalékkal kevesebb munkáskézre lesz szükség. Ezeket a munkásokat a termelés más területén, a matrackészitö és a pozdorjalemez-készítő üzemben fogják foglalkoztatni. Matrac-üzem Már több mint százan készítene... matracokat az üzemben. A harmadik negyedévben tervükön felül 5700 darabot készítettek. — Nagyobb hozzáértéssel, ügyesebben dolgoznak. Tavaly még tizenhat darab volt egy munkás napi normája, most már kettővel több. de vannak, akik rendszeresen 22-őt, 21-et készítenek. Az üzemben a matracok, egyedi gyártásáról szalagrendszerü termelésre térnek át. A munkáslányok csak sgy-egy műveletet fognak elvégezni, s így mintegy 15 százalékos termelékenységi növekedés várható. Pozdor jatemez-iixem A bútorgyárak részére több pozdor jalemezre van szükség. Az üzem dolgozói it harmadik negyedévben tervükön felül 130 köbmétert adtak, s a negyedik negyedévben 209 köbmétert gyártanak terven felül. Ebben az üzemben is folyik *a gépesítés. Furnér-ollót kaptak és egy furnér-stoppológépet. Nagy hasznát veszik a termelésben, az importanyagokkal való takarékosságban, O. A. j Tavasszal Varsóban a virágzó I gesztenyeiák és a hangulatos sá- j lányok a szerelmespárok százait J vonzzák a Lazienki-parkba. Ide ! járnak tanulni a varsói egyete- ■ misták is és az a hagyományos | mondás járja közöttük, hogy „ha | a Lazienki-parkban virágzanak a | gesztenyefáit, el kell kezdeni a | tanulást a kollokviumokra és a I száriatokra.” Ősszel viszont a lengyel művé-. J szék adnak egymásnak randevút a sziget és a park öreg fái a ait. Festők, zenészek, költők sétálnak ilyenkor a hulló rozs • davöröe falevelek közt. A Lt.zienki-rfrk közönén hófehér palota . áll, melyben az utolsó lengyel . király, Stanislaw. 'a művészetek nagy pártfogó,, i lakott. Ez a kis szigeten épült királyi lak már ebban. az i lobén színház is volt egyúttal, nhoi francia és olasz művészek léptek, fel, valamint az első lengyel színház alapítójának. Wojciech Bogus1 awnak a társulata. A király hetente egyszer vendégül j látta itt a varsói 'festőket, köl- ] tőket, zenészeket és színművé- I székét. Itt születtek meg egyxo- I ran Chopin legszebb zongoradarabjai is. Ma az egykori királyi palota a lengyel művészek alkotóháza, számos színház- és előadóterme pedig a lengyel művészetek tol- mácsolója, ahol Varsó lakossága találkozik művész fiaival. A napokban fejeződöd be a Lazienki-palotában a „Varsói ősz’ - nemzetközi zenei fesztivál nagyszerű hangversenysorozat?. A fesztiválra egész Európából érkeztek műi észek és vendégek. Olyan zenéi nagyságok adtak itt találkát egymásnak, mint Sosz- takcvics,; aki nemcsak a Szovjetunió, de az egész világ jelen-. tartania alatt a palota másik szárnyában a varsa, őszi divat színes bemutatóit láthattuk. Az elegáns ruhák, na meg a csinos manekenek egy kis ...kikapcsolódási” jelentettek számunkra. Alig halkultak el Beethovven. Chopin. Mozart muzsikájának utolsó akkordjai a Lázi enni-palotában. máris egv másik zenei A Tudomány és kultúra palotája. leg élő legnagyobb zeneesztétikusa, a francia Pierre Schaeffer. a modern szellem zászlóvivője, Ernst Ausennaf. Debussy, Ravel qs Strawinsky egvko.i jóbarátja. A fesztiválon számos ország .szimfonikus zc-neka-a D fellépett. Nagy sikert aratott a Budapesti Rádió és Televízió zefesztivál veszi kezdetét Varsóban: a jazz-fesztivál. 1956-ban rendezték meg Varsóban áz első szépségversennyel tarkított jazz- parádét. amely annakidején — sajnos— boíránysuiozatta] egybekötve zajlott le. Azóta alábbhagyott a „röck and rolT'-őrüÖREG NYOLCADIKOSOK Az. imperializmus harmadik ellentmondása az imperialista anyaország és a gyarmati, függő helyzetben élő népek közötti ellentmondás... A felelő a padban áll. s az imperializmus ellentmondásait elemzi. A katedránál a tanár bátorítóan helyesel, s a felelő a kínai boxerlázadás történetétől napjaink .felszabadító harcaiig a gyarmatokon, mindent elmond. Történelem óra van a nyolcadik általánosban. A tanár a katedra mögött ül, s a diákok a .padban. Azonban kissé szűkre méretezték e diákok részére az iskolapadokat, nem akármilyen diákok tanulnak itt. Családapák, családanyák, többségükben olyan emberek, akiket az úri rend kizárt az iskolából, olyanok, akiknek gyermekkorukban dolgozniuk kellett a mindennapiért. S mcst eljöttek tanulni, pótolni a mulasztottakat, beiratkoztak a dolgozók esti iskolájába. Sokan tanulnak itt. sok iskolában, sok tanteremben ég a villany a késő esti órákig, s az öreg diákok, akik napközben a munkapad fölé hajoltak, most a füzetek fölé hajlanak. fíem könnyű' dolog, amit vállaltak: fárasztó napi munka után tanulni, s emellett még a család gondjával, a gyeieke.\ nevelésével is törődni. De vajon miért vállalták” Erre feleljenek maguk, az ..öreg” diákok. — Mindenki tanul, nem akarok elmaradni én sem —mondja Bari Sándor. 38 éves. négy gyermekes családapa, a postaműszak rajzolója. Bari Sándor vidékre jár. Hajnalban indul, hogy este 5 órára, a tanítás kezdetére hazaérjen. A nyolcadik osztáiv után gimnáziumod is akar végezni. Érettségizni szeretne, tanulni, sokat tanulni, hogy utolérje társait hogv tudjon ve- jük beszélgetni írókról, tudományokról. De nemcsak ezért tanul: — Minél -többet tanulok, an- I nál jobban értek a munkám-1 hoz is. Mert ehhez nemcsak gyakorlat kell, hanem szées látókör, műveltség... Lajsz János pék, az egyik helyi sütőipari üzem csoport- vezetője. — Sütőipari, technikumba szeretnék járni válaszol kérdésünkre. — Hiányzik az alaposabb tudás a , mindennapi munkámhoz. S tudom, nemsokára technikum nélkül sem csoportvezető, sem mester nem lehet. senki. — Hogyan tudja idejét úgy összeegyeztetni, -hogy munkára, a családra és. a tanulásra is jusson? —* Bizony, ez nem könnyű dolog. Eljárok pontosan az órákra, pénteken is eljövök, de az első óra után vissza kell szaladnom az üzembe bekpvá- szolni, s kovászolas . után sietek vissza az iskolába. Ami a családot illeti, itt már könnyebb a helyzetem, hiszen maga a feA Lázién ki-park. leségem buzdít leginkább a tanulásra. Kétéves kislányom van. még ő is tudja, hogy amikor tanulok, csendben kell lennie. Tegnap is ő hozta a füzéremet az asztalomhoz. Azt mondta: ,,apu. hozom neked a rnate- matit..." Még nem tudja, kimondani... S apu im/gón tanulja a „ma’ematit”, meg a több! komoly tudományt, hogy később beiratkozhasson a technikumba. És sek apu és anyu tanul még. versenyt tanulnak iskolás gyermekeikkel, egyikük sem akar lemaradni, mindegyik tudni, s. még többet tudni , akar, hegy lépést tarthasson a száguldó napokkal, az okosodó országgal. Ezek az emberek soha nem öregszenek, sőt visszafia- taloünak. Visszafiatalodnak a tanuláshoz, újra megtanulnak tanulni, s aztán ők fognak tanítani: becsületre, munkára tanítják a nemzedéket,.. GyŐii Illés György nekara Lehel György vezényletével, főleg Bartók, Szokólay és Marosa műveinek . előadásával, őszintén be kell vallanom, hogy búr nagy zenerajongó vagyok, clfárssztott a sok lenyűgöző zeneszám. Nem könnyű dolog kilenc napon át egyfolytában zenét hallgatni, bármilyen gyönyörű legyen is az. A fesztivál időTÍZÓRAI TEJ Nem tudom, ki emlékszik még a tej forró szagára, ami egy időben délelőttönként elárasztotta az iskolát. A felszabadulás előtti nehéz esztendőkben volt ez szokás néhány helyen, emberséges pedagógus gondolhatta ki, látva a nagy éhséget, a szegényes tízórai csomagokat Arról ő sem tehetett, hogy például a mi iskolánkban is nagyon kevesen • részesültek a tej áldásából, többen a tehetősebbek közül, és kevesebben a szegények közül, . akiknek az is kola adott. Tíz órakor futottunk a tejes szobába, ahol már tolongtak a gyermekek, és. tüzes pléh poharakban kaptuk meg az iszonyatosan forró tejet, amit égett szájjal és torokkal kellett nyelni. hogy helyet adjunk a kővetkezőknek. Sokszor fájdult meg a gyerekek gyomra, sokszor lábadt könnybe a szemük. De a tej tej volt. A mai gyermekek nem isznak tízórai tejet. Isznak reggelire. Nem tudom, akad-e olyan család, ahol a gyermekeknek anyagi meggondolásból nem jut tej reggelire. De nem hiszem. Mutatja ezt a tejfogyasztás átlagos mértéke is- De miért nemihatnak tíz.órakor is tejet? A ma gyermekének nem lenne gond megvenni a tízórai tejet. Ez fontos lenne ma is, ha nem is olyan fontos, mint régen, mert vitamint kap a gyermek reggel is. Altkor .— bizonyára ezer akadály között — megvalósították néhány helyen. Akkor ez szinte létfontosságú volt, mert rengeteg gyermeknek nem jutott a vitamínos, alapvető táplálékból, rengeteg gyermek volt vézna, sápadt, és súlyos beteg. Ma nem követelik a megvalósítást ezek a tények, mert egyszerűen nincsenek ilyen tények, tessék megnézni az iskolás gyermekeket! Erős, egészséges ez a nemzedék. De a tej... abból juthatna tíz órára is. Éppen mä, amikor meg tudják venni a szülét- és a mostani fesztivál mar egészen szolidnak mondható. A zenei eseménysorozattal egy- időben megkezdődött. Varsóban az őszi tárlat-szezon is. a Kú.- túra Palotájában. Az egyik művészeti szalonban megnyílt a „Zacheta” nevet viselő képtárlat, amely a modern festészeti irányzatok seregszemléje. A kiállításnak azonban nincs közönségsikere.. Csak az első nap kereste fel nagyszámú kiváncsi látogató a tárlatot, de ma már üresen konganak a termek. A közönség kiábrándult a látottakból. Néhány igazán jó kép akad a kiállításon, de a képek többsége hideg és kifejezéstelen. Bar gondos munkák, de hiányzik belőlük az élmény melege, ezért szürkék és fakók maradnak, egyszóval nincs élet a képekben. lök, éppen ma, amikor szemünk fénye a gyermek! Eszembe jut a forró tej szaga. Eszembe jut, milyen mohón estek neki a tízórai vendégeiS látom, hogy ma mennyire másként lenne ez. Mert a gyermekek — ma nem szeretik a tejet. Legtöbbjük a kávét, sokan a kakaót isszák. Ma nem is lehetne csupán tejet árusítani az iskolákban. De jól van ez így. Párologjon a kakaó, nem forrón, csak jó melegen, hivo- gatóan. hogy azok a gyerekek is megigyák, akik különben nem szeretik se így. se úgy. Mert kell. Kis dolog. Ügy gondoljuk, eltörpül az éiet más dolgai mellett. De ha ittál valamikor Te is a tüzes pléh bögréből, érezted az éhség igazi falánkságát, legalább gondolj erre vissza. Mert olyan jó. de olyan jó. hogy | a Te gyermekednek már a ka- | kaót sem tartod fontosnak, dél- I előtt tíz órakorSB. 1 Megindult Minidre a megyei Jonathan Megindult Szabolcsból az első Jonathán szállítmány Nyugat- Németországba a nyírmadai ál lami gazdaságból. A napokban indulnak a jonathán-szállítmá- nyok Svájcba. Csehszlovákiába és az NDK-ba is. Az állami gazdaságokban még folyik az alma szedése, s előreláthatólag nagy külföldi megrendelésekre szá- * mit ha tunk. * *,