Kelet-Magyarország, 1959. október (16. évfolyam, 233-259. szám)

1959-10-20 / 249. szám

S'íövetkeaeli »JMOiiTok írják Megjelent a „Szabolcsi Vadász" első szád» Kritika és önkritika válasz a luUacou csokoládéra egyre jobban megtaláljak helyű­ket'. Mesterségbeli jártasságuk egy-egy területen különösen nagy hasznot hozhat. Ilyen pél­dául a baromfitenyésztés. A sza- mostatárf'alví asszonyok tavaszi barom fi tenyésztési felhívása igen sok szövetkezetben irányítót1» a nők figyelmet az aprójószág ne­velésére. K. Deák Jánosáé, Csegöld ter­melőszövetkezeti község nűtaná- esának elnöke írja, hogy a Baj- csy-Zsilinszky Tsz asszonya) ba­romfitenyésztéssel kívánnak fog­lalkozni a következő évben. Kez­deményezésüket a szövetkeze! vezetői és tagjai jó szemmel né­zik. Saját erőből építenek barom­fi ólakat és tavasszal tízezer na­poscsibét akarnak vásárolni, amelyeket majd szerződésesen értékesítenek. Ezen felül ötszáz darabból álló tenyésztörzset tar­tanak, hogy az elkövetkezendő időben ezáltal is gyarapítsák a közös vagyont. Özvegy Sebestyén Józscfné is hasonló hangú levelet küldőit a garbóiéi Béke Termelőszövetke­zetből. ö azt írja, hogy elhatá­rozásuk szerint ezer dr rab ba­romfit állítanak be törzsállo­mányként jövőre. És még. ezen az .tűzön igényelnek husc darac tw.yészpulvkát, hogy azok sza- rwrulatával is bővüljön baromfi farmjuk. A vadgazdálkodás javítása, a vadállomány gyarapítása és í vadásztársaságok munkájúnál segítése céljából „Szabolcsi Va­dász’ címmel híradó jelent mej a közelmúltban. A kiadvány ha­vonta jut majd el a vadászol1 népes táborához, a vadászok me­gyei választmánya szerkesztésé- ben. Az első számunkban Kos; András megyei vadásziéi ügyéit figyelmeztet a helyes vadgazdál­kodásra, majd a közelmúltban létrehozott megyei választmány megalakulását és a feladatokar ismerteti. Felhívja a vadászok figyelmét — ahol még szüksé­ges _ a vadászjegyek megváltá­sára, a szabályok betartására, a koronglövő sport fejlesztésére, eddigi eredményeinkre. Végül szerkesztői üzenetek rovatban a közelgő vadáízsz-zonnal kapcso­latos feladatokra figyelmeztet a kiadvány. A „Szabolcsi Vadász” szerkesz­tő bizottsága ezúton is kéri a vadászokat, vadőröket és más természetbarátokat, hogy észre­vételeiket, javaslataikat, kifogói saikat, kívánalmaikat, hasznos útmutatásaikat, a vadászatban előforduló eredményeket, hiá­nyosságokat néhány soros levél­ben juttassák el a szerkesztő bi­zottsághoz, hogy ezáltal is se­gítsük megyénk vadgazdálkodá­si kultúrájának kialakítását. táson Látható nem nagy szóm­ban, de több évvel ezelőtt ké­szített kép is. Huszár István fiatal festőmű­vész, a mesterségbeli tudást a nyíregyházi szabadiskolán tanul­ta, saját bevallása szerint ősz Dénesr.ek köszönhet nagyon so­kat. De amit nem lehet sehol sem megtanulni, a meglátásai igazi értekek festészetében. Akik régebben ismerték Huszár mű­veit, azok számára is hozott ez a kiállítás meglepetést. Az utol­só év termékei határozott kifor­rás jeleit viselik magukon. A sok keresgélés után megjött a hlggadás, megállapodás ideje, és párhuzamosan ezzel a művészi kifejezés egyre jobban találja meg n. gondolatot. A művésszel kaocsolaíosan ennek a kiál'ítás- nak ez az örvendetes tanulsága. Másik örvendetes jelenség az a kezdeményezés, amit g Haza­fias Népfront Megyei Titkársága a Szabolcs-Szatmár Megyei Ta­nács Művelődési Osztályával együtt ebben a kiállításban kife­jezésre juttatott: hegy a. helyi képzőművészeket külön kiállítá­sok keretében mutatják be. Mindezek a tények örvendetes kifejezései annak, hogy népi de­mokráciánk és intézményei szívü­kön viselik a képzőművészet fej­lődését és egyúttal annak is. hogy ez a gondoskodás c.z egyes művészek, így Huszár István fej­lődésében is határozottan és vilá­gosan lemérhető. K. Gy. Nem tudnám megmondani, hogy miért, de Huszár István ki­állításán tudatom, felszínére ön­kéntelenül az a kifejezés jutott: ,4 morotvák csendje". Szabolcs és Zemplén találko­zásánál, ahol az aranyvesszejű Tokaj nép la <j nyír homokra, agy ismeretlen varázslatos' kis szöglete tan az országnak. A tájon, nevető szőlősoraival, órán- kint változó pára'átyola mögött a tokaji hegy csúcsa vialkodik. Lábánál az egész világon ismert nevű városka házainak világos foltjai csillognak az ezer fény­nyal vülódzó, ezer játékos fo-- dorban megtörő Tisza vizén. In­nen nem messze. Kakamartól le­felé, merre egykor a Tisza ka- nyargott, itt kezdődik a morot­vák világa. A csznd sokkal ben­sőségesebb itt, elvan mély, hogy benne az emberi szív rejtett húrjai is meg tudnak szólalni. i Ügy vettem, észre, hogy álta­lában a legtöbb tetszést Huszár Istvánnak azok a képei kapták, melyek az itteni magábamélye- dcsét közvetítik. Azt hiszem ő is ezt a tájat szereti legjobban. Ahogy ez a morolvaparti csend túllép a tájban, úgy kisugárzik ez a hangulat Huszár műveiben is, a rakamazi faluvég csendes házait és fáit a morotvaparti csend lebegi körül. A kiállítás anyagának r,agyré­sze tájkép, azért foglalkoztunk velük részletesebben. De szép számmal szere-;? I csendélet zsáner- és arckép is. Meg kei azt is jegyeznünk, hogy a kiállí­sag hamar munkára szólította, mindössze egy osztályt végzett. Az idős Cmbsr most már jobbára ágyban fekszik, de olykor ercre- kap és alig tudják visszatartani, megy, siet ölfát vágni, szenet égetni. Mint a legtöbb ilyen idős­korú ember, rendkívül erős szer­vezetiéi dicsekedhet, egy híján 100 éves. de még nem volt orvos kezében. Étvágya szinte kifogás­talan, fogazatát, hallását, látá­sát és beszédkészségét bénította meg az idő. Ennek ellenére ér­deklődik a mai élet iránt, szá­mon tart minden változást, újsá­got. Gyermeke és • dédunokái nemrég bontottál? le az évszáza­dos házikót, amelyben az idős ember élete nogyrészét töltötté, már új ház áll a régi helyén és Micska Miklós bácsi — mint ki­nyilvánította — nem sajnálja a régi fészket, jobb már az új. — Gyermeke, Kovács Petemé, nyolc unokája és tizennégy dédunokája vigyázza az idős paraszt egészsé­gét. Óriás lojásturtó— slrucetojás részén* Egy londoni árverésen 4.400 fontért ezeréit gazdát egy ezüst­ből készült strucctojás-tartó, amely 1504-bőí való. Akkoriban a nagy felfedezők korában a- struecok és tojásaik nagy szenzációt kelteitek Ang- liábaq. A furcsa nagy tojásokat a felfedezők hozták: haza és kü­lön erre a célra készített tartók­ban mutatták be a közönségnek. A különös műtárggyal kapcso­latban az árverésen elmondot­ták, hogy az Erzsébet-kori em­berek sem fogyasztották a strucc- tojást csak ritkaság értéke miatt kedvelték. Kölesei varázslók Akii*re büszke a KI8ZON dór az őszi szél. ’ — Nincs iparom kazalmsster- séghez — mondja viccesen Dá- nyárii, — de meg tudom rakni z Kazlat. Amióta közös a gond és az üröm, megtanulták a sajátjukat kazalba rakni. S ebből bőven jut. —— Vass Péter bácsi húsz zsák terményt vitt haza előlegosztas- kor — dicsekszik idősebb Dá- nyádi. ' , — Én meg négyezer forint elő­leget kaptam eddig —- toldja meg Farkks József. — Négyezret? — Annyit bizony. Talán nem hiszi? Már négyszer volt előleg- osztás. I \ e .mintha ördög bújt volna a körülöttük állókba,. hirte­len panaszkodni kezdtek. — Nem lesz itt zárszámadás - így az iijabbik Dányádi. — Rosszul dolgoztak talán” Vagy sok az adósság? — Egyik sem — nyugtat meg Varga János, a zsákos. Csak azt üzenték a járásból az elnökkel, hogy két hónappal később lesz. ____ 9 9 9 —— Ügy bizony. Csak kiüzen- tik... — mondja valaki. — Ivét hónappal meghosszabbí­tották a zárszámadás idejét. Ke­vesebb jut egy munkaegységre — panaszolják többen is egyszerre — Miért jutna kevesebb? — — Mert többet dolgozunk. A K1SZÜV vezetősége a me-1 gyei kisipari termelőszövetkeze-< tele közül a jó eredmények alap­ján a „Kiváló Kisipari Szövet kezet1’ feliratú vándorzószlót, va lamint sz ezzel járó ötezer fo­rint pénzjutalmat adományozta a Rakamazi Vegyes Ktsz-nek Oklevéllel ismerte el a Nyíregy­házi Vegyes-Szerelő- Szakipari KTSZ jó munkáját, amit há­romezer forint pénzjutalommal is nyugtázott. Oklevelet kapót! még, — de pénzjutalom nélkül — a Kisvárdal Építőipari KTSZ. „A Kisipari Szövetkezetek ki­váló dolgozója” jelvénnyel tűn­tette ki és a szövetkezet kéthe­ti fizetésnek megfelelő pénzju.a- ■omban részesítette a Nyíregyhá­zi Fodrász KTSZ-ncl: Ferenczl Miklós, Godzsa György. Boga­ras I Pál, Kéki Antalné, és Ti­hanyi Zoltánná dolgozókat. \ Nyíregyházi Textilruházati KTSZ- hél: Alföldi József, Bartha La­jos, Bartos Jánosné, Botos Já­nos, Kovács Pálné. Kovács Sán­dor és Krausz Sándorné dolgo­zókat.. . í 1 séplógép duruzsol a kölesei I { halárban, Búzát vagy ro-| zsot csépelnek? így elmaradni! j s Mit csináltak itt eddig az embe- [ r rek? i — Fehér arany ez — markol | a. zsákba egy barnára sült arcú í ember. -— Rizs. , . i — Rizs? Itt Kölesén? Egykor fü sem nőtt! — Az bizony. Mégpedig a ja- <■ vából — vélekedik Varga János. ;. i Kossuth Termelőszövetkezet ( .agja s közben egy n.volcvankilís zsákot vonszol távolabb a géptől. | j Kibontok egy szemet. Mint a hó, i t úgy fehérük tennz a rizs. Ketté-, harapom. Száraz, mint a bars. IP izsíöld Szatmárban. Egy- 1j más érik a rizskzresztek. j Fogatok fordulnak a földre. Győr- j san rakodnak s a cséplőhöz áll­nak. I j — Szép munka! — Géppel vágtuk. Kévekütíi | ■ aratógúppel —- büszkélkedik Fijr­| kas József. ! , Hogy mit ki nem találnak? — ! j Egész nyáron víz alatt tartják a j , 1 rizst, majd leengedik, megszárad ! . ' a taJdj és aratjgipoel leváglak j |.Egyelőre csak huszonkét holdról.! * í Nem is akármilyen a termés! i Tizenhat mázsás átlag. — Ha láthatná Móricz Zsig-; 1 mond onnan, a magas íüajcriá- j ról, biztosan mondaná: „Boldog. 1 ! isten, mennyi rizs!” — nevet na- i i : gyei ifj. Dányádi József. 1; A Pvó pelyva száll a levegő-1 j • ben, zőldszínű szalma! so-i — Ami az idén termelt, mind kiosztják. — Miért kell később számve­tést tenni? — fognak körül a cséplőmiunkások. S ahogy tisztá­zódnak a nézetek, oszlik a két­kedés, úgy nyerik vissza bizalmu­kat a rizspelyvától maszatos kö­zösbeliek.-----Nem is olyan kilátástalan a maguk helyzete, mint arról az előbb' beszéltek — fordulok a leg­idősebb emberhez, Dányádi bá­csihoz. J(’ el sem néz, úgyszól az árokpartról. — Nem is mondtuk, hogy ki­látástalan.. . — és arca .mo­solyra derül. — Csak ugrattak. — Azt mondjak — igazította meg bőrtáskáját az öreg öt- venhéttel szoroznak minden egy­séget az idén nálunk. « — Szép pénz. — Meghiszem azt! —- nevet­nek. — Hátha még a húsz va- gennyi piros árut latna! Még csak huszonhárom holdon terem alma, de ha termőre fordul a más k ilyen tábla is, megemeljük vagy húsz forinttal az egységet. Igaz-e Bálint bácsi? — kiált fel a csép- 'őre az etetőnek Varga János. L1 álint bácsi nem hallja Varga ** János szavait, mégis bólint fejével, mert tudja, hogy amit Varga mond, abban nem lehe kételkedni. N. r. Egy híján 100 éves Micska Miklós bécsi Nyírvasváriban Huszár István festőművész kiállítása A megye egyik legöregebb em- j boré Nyírvasváviban él, a Haj- nal utcában. Micska Miklós bá­csi 18ti0-ban született Nyirvasvá-j riban. Fiatal korában a BeUnszki uraságnál napszámait, később cv- tizedikig ölfát vágott és szenei égetett a Kereknádsrdőh. A szűk ­Eddig a válasz, az Illetékeseit válaszú. Távol áll tőlünk, hogy megjegyzésünkkel bonyolítsuk az emh'íett kukacos csokoládé és a fájó palacsinta ügyét. Pontot tett ezután a Népbolt válasza. Merjük remélni, hogy a közel­jövőben mcímrníik 'fogyaszt .lkat hasonló kellemes csemegéktől. Ami pedig a palócaintusülést il­leti. nem titkoljuk: az a benyo­másunk, hogy a válasz erre vonatkozó része némi haragot tart a tárgyilagossággal. A glosz- sza és a fogyasztók ugyanis nem azt kifogásolták, hogy a tájbolt vezetője hivatalos ügy­ben eltávozott. F,z nem zavarta éket, ott veit helyette az emlí­tett segéderői. Az a kiábrándító, hogy a kezdet-kezdetén elhitet­ték velünk, hogy ízletes pala­csintát is fogyaszthatnak a bolt­ban, s erről az ígérettevők kö­vetkezetesen megfeledkeztek. Ez volt a kifogás tárgya. Megvált­juk. erre nyugtr.tást nz idézett válasz után sem kaptak. Jobb szerették volna, ha a ..visszauta­sítás” helyett , azt írták volna az illetékesek, hogy ezután nem hiába térnek be a vendégek ide. lesz palacsinta. Egy dologban, azonban önkritikát kell gyako­rolni. Vétkes könnyelműség volt figyelmen kívül hagyni, hogy modern korunkban a palacsinta- sütés is igen komolyan fejlődött és ma már rátermettséget, hajla­mot. s bizonvos mesterségbeli tudást, sőt talán valamilyen fel- Sóbbfokú végzettséget, kuktr.ügyi tanfölyamot is megkíván. Nyil­ván ezért nem süthetett pala­csintát a kisegítő knrtásnő. Ezt a tévedést nézzék el, ha lehet. P. G. Október 2'-i számunkban glosz- | sza jelent meg a kisvárdei tej- bóltról. A rövid írás búálta a tejbolt vezetőjét, mert romlott, kukacos csokoládét árusított, va- j lamint azért, hogy n tejholt meg­nyitásakor palacsintát . is fo- , gVaszthatlck itt a vendégek, s! most meg palacsintának híre- j hamva s'n^s. A b-rálarra a S a-1 fcolcs-Szetmár megyei Népből! i ráipszolt: „A cikk nyomán vizsgálatot tartottunk a tejboltnál, s meg-- állapítottuk, hogy Valóban fenn­állott 7 darab Eurydike csokolá­dés szeletnél a romlás, melyet J 1 a Budapesti Cukrászati Gyár ! gyártott. Hibát k'öVotett el a boltvezető, | hogy a lejárati idő után nam j ! vizsgálta felül a még megmaradt J ! árut, mert feltehető, hogy már J á lejárat után jelentkezett a I romi?.» és kukaccsodás. Ez annál - ! is inkább valószínű, mert neve- j I zott gyártmányt rossz minősége I I miatt a gyár nem készíti. Mulasz- Iágáért a boltvezetőt figyelmez­tetésben részesítettük. A palacsintásütéssel kapcsolat­ban megjegyezni kívánjuk, hogy a cikk nem volt egészen tárgyi- j leges, mert a salt \ezslujc híva- i Italos ügyben a tanácsra távo­zott, s az ott lévő kartasnp, aki i a 12 19„u. (jK. 29.) MuM s-rámúj rendelet alapján lett kisegítő- 1 ként oda felvéve ■ és beállítva, nem is süthetett palacsintát. Összegezve köszönettel vettük az áruromlásra vonatkozó bírá­latot, abban az intézkedést meg is tettük, azonban a palacsíntá- j ra vonatkozó elég gúnyos hangú í kitételt . kénytelenek vagyunk j visszautasítani, mert azt az elv-: társ a ten - ck ismerete nélkül ál- ; lapította meg.” i

Next

/
Oldalképek
Tartalom