Kelet-Magyarország, 1959. szeptember (16. évfolyam, 208-232. szám)

1959-09-25 / 228. szám

XVI. ÉVFOLYAM, 228. SZÁM Ara 50 fillér 1959 SZEPTEMBER 25, PÉNTEK Hruscsov beszélgetése ez amerikai szakszervezeti vezetőkkel (3—1. oldal) EatéríH-entere (Rovat a 2. oldalon.) Lcsaucrelési vita a* E.\SZ-bcn (5. oldal.) Hruscsov szovjet miniszterelnök megérkezett Pittsburgba Jól sikerült a Coon Rapids-i látogatás — Hruscsov lóivá állam egyetemén — A magasrangú szovjet vendég Pennsylvania államban Coon Rapids, (AP): Mint mar közöltük. Hruscsov szerdai napját Roswell Garst iowai kukoricater­melő iarmer birtokán töllölte, ahol végignézte a kukorica-szü­retet és megtekintette a sertés- hizlaldát. A szovjet miniszterelnököt any- nvira lekötötte ez a látvány, hogy íz ebédet kénytelenek voltak a tanyaház kertjében felállított bar­na vászonsátorban 40 perccel ké­sőbb megkezdeni, mint tervezték. A vendégek között jelen volt Adlai Stevenson, volt demokrata­párti elnökjelölt is, aki szintén légi ismerőse Hruscsovnak. Ebéd közben a kukoricatermelésről szó­ló komoly beszéd vidám tréfák­kal váltakozott. Kérdést intéztek Hrus'csovhoz, hogyan tetszett neki, amit a far­mon látott. ..Nagyon kedvező benyomást tett rám, amit ma láttam. Mar mielőtt idejöttem, volt bizonyos fogalmam Garst úr jó mezőgaz­dasági módszereiről, de boldog vagyok, hogy saját szememmel láthattam, amiről eddig csak hal­lomásból értesültem. örülök az Ön sikereinek, és remélem, ön is örül a mi sikereinknek. Ez jelenti a jó kapcsolatok alapját.'’ — mondotta Hruscsov. Garst vá­laszképpen kijelentette: reméli, hogy Hruscsov észrevette, milyen barátságosán fogadták az embe­rek az útvonalon. Hruscsov azt válaszolta, hogy igen hálás ezért. „Tudja, Hruscsov Ür — mon­dotta Garst — ha két gazdálko­dó ülne. „úgy össze, mint ahogy mi most, könnyebben megoldaná a világ kérdéseit, mint a diploma­ták.” Hruscsov nagyott nevetett és Garat ekkor vette észre, hogy Ca­bot Lodge nagykövet, az ismert amerikai diplomata áll a háta mögött. — A bocsánat — mondotta mo­solyogva Garst. Hruscsovnak ezután bemutat­ták Lauren Sothot, a Des Moines Register And Tribune vezércikk- íróját, akit Hruscsov melegen megölelt. „Külön köszönetemet szeret­ném kifejezni az Ön lapjának, mert az indította el a kampányt, amelynek eredményeképpen gaz­dasági küldöttségünk látogatást lehetett az Önök országában”. — mondotta a szovjet miniszterel­nök az amerikai újságírónak. lévő farm-munkást. Hruscsov a felvétel egy másolatát elkérte emlékbe. ★ Hruscsov kíséretének orvos­tagja szerdán közölte, hogy á szovjet államférfi kitűnően bírja a megerőltető körutazást, jó egészségnek örvend és alig ve­szített súlyából. „Aki mosolyog, egészséges. Már pedig Hruscsov Hruscsov és Stevenson 40 perces beszélgetése u Oarst-farmon Ebéd után Hruscsov a vendé­gek között lévő Adiai Stevenson, volt demokratapárti elnökjelölt­tel beszélgetett. Amikor Stevenson, aki már kétízben volt elnökjelölt, „nyuga- iombavonult politikusnak” mon­dotta magát, Hruscsov biztatta, ne adja fel a reményt. „Sokszor meg­esik; hogy holnap az első sorba kerül az, aki ma még nyugalom­ban van” — mondotta. Hruscsov nevetve rázta fejét, amikor Stevenson azt mondotta, meggyőződése, hogy Hruscsov nem gondol a nyugalombavonu- lásra. „Ha mégis elhatározná magát erre a lépésre, jöjjön hozzám lli- r.oisba és töltsük együ.tt öreg nap­jainkat” — mondotta Stevenson Hruscsovnak. „Van önnek halastava?” — kérdezte Hruscsov. „Nincs — hangzott a válasz — de ha óhajtja, ásatok egyet. Csak az a baj, hogy nem lesznek ben­ne a kaviárkészítéshez szükséges tokhalak”. „Nem tesz semmit — felélte Hruscsov — azonnal szólok Moszkvának, hogy repülőgépen küldjenek önnek tokhalat. így legalább bevezethetem a szüksé­ges tudnivalókba, amíg az Egye­sült Államokban vagyok”. A beszélgetés íültanúi élénk derültséggel hallgatták a párbe­szédet ,s az AP tudósítója meg­jegyzi, hogy Hruscsov sokolda­lúan mutatkozott be, elragadó és szellemes volt, élénk szelleme különösen a csipkelődő közbeszó­lásoknál sziporkázott. Stevenson nviiutkozaia a Hruscsovval folytatott beszélgetésről Stevenson a Hruscsovval foly­tatott beszélgetés után újságírók kérdéseire kijelentette: először bizakodom a leszere­lésben. Most sokkal jobban bízom benne, mint egy évvel ezelőtt, amikor Moszkvában beszéltem Hruscsovval. Hangoztatta, Hruscsov őszinte Volt, amikor előterjesztette lesze. relési javaslatát. „Bizonyos va­gyok benne, hogy szándéka nem tér el szavaitól” — mondotta. Kérdésekre válaszolva Steven­son elmondotta, Hruscsov kije­lentései utalnak arra, lehetsé­gesnek tartja, hogy az Egyesült Államok hadiiparát átállítsák a békés termelésre az amerikai gazdasági élet megrázkódtatása nélkül. Hruscsov látogatása Iowa állam egyetemén Des Moines. (TASZSZ): Hrus­csov és kísérete szerdán Garst gazdaságainak megtekintése után gépkocsikon Ames városába ér­kezett, ahol megtekintette Iowa állam egyetemét. Az egyetem előtti téren a hall­gatók hatalmas tömege várta a szovjet kormányfőt. Az egyetemi városka bejáratánál orosz nyel­vű táblán a következő szöveg volt olvasható: „Hruscsov elnök, az, isten áldása kísérje, köszön­jük leszerelési javaslatát”. James Hilton, az egyetem elnö­ke melegen üdvözölte Hruscso- vot, aki ezután meglátogatta a lakóházépítési tanszéket, jelen volt egy csoport foglalkozásán, majd megismerkedett a tanszék laboratóriumával. Amikor a szov­jet vendégek a laboratóriumi épületből kiléptek, ismét fel­hangzottak a diákok üdvözlő kiáltásai. Hruscsov mosolyogva integetett vissza az egyetem hall­gatóinak, kik újból megtapsol­ták a szovjet kormányfőt. Hruscsov e kedves találkozó után felkereste az egyetem kí­sérleti központját, ahol a legha­tékonyabb sertéstakarmányozási módszereket kutatják. Az intézetben tett látogatás után egy sertésfigurát nyújtot­tak át Hruscsovnak emlékül. „Ez nagyon szép amerikai sertés, de ugyanolyan jellegzetességei van­nak mint a szovjet sertéseknek. Ezek az amerikai sertések és a mi szovjet sertéseink békésen megférnek egymással. Miért ne tudnának tehát országaink is ugyanígy békésen élni egymás mellett?” — mondptta Hruscsov, amikor megköszönte az ajándé­kot. Hruscsov ezután megtekintette az egyetem háztartási iskoláját,, A háztartási munkák tanszékén Hruscsov mosolyogva szemlélte a mosni, vasalni és főzni tanu­ló diáklányokat. „A Szovjetunióban nincsenek ilyen iskolák, mert a szovjet anyák maguk tanítják meg leányaikat ezekre a munkákra” — mondotta. Amikor a szovjet miniszterel­nök a mosodában szorgoskodó diáklányoknak sok szerencsét kí­vánt, tréfásan megjegyezte: „A legfőbb dolog azonban, hogy jó férjet találjanak'’. — A lányok lelkesen megéljenezték Hruscso- vot. ★ A Garst-farmon tett látogatás­kor Hruscsov figyelmét felkeltet­te a fotóriporterek sátora. Belé­pett és megtekintette a fény- képfelvételek rádiótovábbítását. Jót nevetett .amikor a riportké­pek között talált egy felvételt, amelyen megölel egy jó húsban mindig mosolyog, akárcsak ott­hon” — mondotta az orvos, ★ Des Moines-ben négy 16 éves diáklány megszökött az iskolából, hogy láthassa Hruscsovot. Belo­pakodtak a szovjet államférfi szállodájába és sikerült kezet szo­rítaniuk a vendéggel. Az iskolai igazgatósága viszont iskolakerü­lés miatt ideiglenesen kitiltotta] őket az iskolából. Fogadtatás Pittsburgban Az egyetemi látogatás után a I szovjet vendégek visszatértek Lies Moines-bs. Szerdán este N. Sz. Hruscsov és kísérete Des Moinesből re­pülőgépen Pittsburgba utazott. A repülőtéren búcsúztatásukra meg­jelent Iowa állam kormányzója, Des Moines kereskedelmi kama­rájának elnöke és több más hi­vatalos személy. Hruscsov bú­csúzóul még egyszer megköszön­te a meleg és vendégszerető fo­gadtatást. Hruscsov repülőgépe helyi idő szerint szerdán 23 óra 2 perckor (magyar idő szerint csütörtökön hajnalban 4 óra 2 perckor) meg­érkezett Pittsburgba, az Egye­sült Államok egyik nagy ipari gócpontjába. A repülőtéren a szovjet vendégek fogadásán meg­jelentek Thomas Gallacher, Pitts­burg polgármestere és más hi­vatalos személyek. A polgármes­ter üdvözölte a szovjet kormány­főt és átnyújtotta neki a város kulcsát. „Miniszterelnök úr — mondot­ta Gallacher — én, mint Pitts­burg polgármestere, örömmel üd­vözlöm önt, feleséget, családjá­nak tagjait és a kíséretében lévő neves személyiségeket. Hol­nap, a pittsburgi egyetemen ren dezendő ebéden, Pennsylvania állam kormányzója hivatalosan üdvözölni fogja önt államunk­Üszintén remélem és ezt a reményemet városunk min­den polgára osztja, hogy utazása eléri azt a célt, ame­lyet Eisenhower elnök az Önnek küldőit meghívásban részletezett. Különösen remélem, hogy ami Ön itt hall és lát, icgaiabb is valamilyen mértékben előmozdit-j ja a jobb megértést országaink] között, valamint a jobb légkör megteremtését az egész világon.”! Hruscsov válaszában kijelentet­te, hogy örömmel jött Pittsburg­ba. Elmondotta, hogy amerikai útján sok olyan emberrel talál­kozott és beszélgetett, akik a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok viszonyának megjavítására törekszenek. Meggyőződésem —•! folytatta Hruscsov, — hogy Pitts­burg lakossága Is osztja ezeket i az érzéseket. Hruscsov megköszönte a város kulcsát, amelyet a polgármester adott ót neki és tréfásan hozzá­fűzte, hogy ezzel a kulccsal csak azokat a kapukat fogja kinyitni, amelyek kinyitását a polgármes­ter megengedi neki. A szovjet kormányfő köszönetét mondott a meleg fogadtatásért, békét éa boldogságot kívánt Pittsburg vá­rosnak és lakóinak. A szovjet vendégek ezután gép­kocsikon a „Carlton House” szál­lóba hajtattak. A szálló előtt, ahol mintegy ötezer főnyi tömeg gyűlt össze, a Columbia Broad­casting System televíziós társa­ság munkatársa felkérte Hrus- cscvot, válaszoljon néhány kér­désre. Hruscsov ehhez szívesen hozzájárult. Nyilatkozatában ki­fejezte azt a meggyőződését, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok vezetőinek kölcsönös láto­gatásai jobb viszonyt teremtenek a két ország között. Hruscsov beszélgetése az amerikai szakszervezeti vezetőkkel Moszkva. (TASZSZ): A Hrus­csovval utazó szovjet újságíró- csoport közétette azt a beszél­getést, amelyet a szovjet kor­mányfő szeptember 21-én San Franciscóban az amerikai szak- szervezeti vezetőkkel folytatott az AFL—CIO szakszervezeti szö­vetség egyes személyiségeinek kezdeményezésére. Az amerikai részről a beszélge­tésben részt vett J. Carey, az AFL—CIO alelnöke (az elektro­mos- és rádióipari szakszerve­zet elnöke), W. Reuther, az AFL—CIO alelnöke (a gépkora! és repülőipari szakszervezet elnö­ke), O. Knight (az olajipari szak- szervezet elnöke), F. Feller (a söripari szakszervezet elnöke), E; Cieve (a textilipari szakszervezet elnöke), Carran (az országos ten­gerészszakszervezet elnöke), P; Phipipps (a papíripari szakszer­vezet elnöke), továbbá J. Wia- ver (a villamosipari dolgozók: szakszervezete részéről). A több mint három órás* Folytatás * 3, oldalon.) már b ro I etár lai,

Next

/
Oldalképek
Tartalom