Kelet-Magyarország, 1959. augusztus (16. évfolyam, 184-207. szám)
1959-08-08 / 190. szám
jBéffótcs várjuk ezt az eseményt" — Üjrafob vélemény©k Hruscsov és Eisenhower látogatáseserójóről Washington, (TASZSZ): Hruscsov minapi sajtóértekezlete nyomán a 'szovjet és az amerikai kormányfő kölcsönös látogatása, továbbra is a nemzetközi közvélemény érdeklődésének homlokterében áll. Az amerikai sajtónak is ez a fő témája. A New-York Herald Tribune a Gailup-intézet igazgatójának cikkét közli, Gallup cikkében a többi között megállapítja: ,,Amikor Hruscsov szovjzt miniszterelnök amerikai földre érkezik, olyan esemény lesz ez, amelyet az amerikai közvélemény már régóta vár.” Hoover, volt amerikai elnök az UP1 hírügynökségnek adott nyilatkozatában kijelentette, hegy Eisenhower elnök „igen okosan cselekedett”, amikor rászánta magát a látogatáscserére. Az amerikai lapok azt is meg- j állapítják, hogy egyre több helyre 1 hívják meg az Egyesült Államokéi genfi értekesiet vitája as amerikai kongresszusban Mint az AP jelenti, az amerikai szenátus csütörtöki ülésén a genfi külügyminiszteri értekezlet eddigi tapasztalatait, eredményeit vitatta meg. Értékelték Herter külügyminiszter és a kíséretében lévő diplomaták tevékenységét. A vitában Mansfield demokrata szenátor pozitívan értékelte a genfi tanácskozásokat, majd többek közt hangoztatta: „A genfi értekezlet nélkül nem jöhetett volna létre Nixon alelnök eredményes moszkvai útja, és nem valósulhatott volna meg a Hruscsov—Eisenhower találkozó sem. Genf eloszlatta a válságot és egyengette az utat a megegyezés további keresése felé.” , A loííó nyerőszámai 5 19 50 62 75 A lottó 32. játékhetének sorsolását pénteken délelőtt az Üj- pesti Munkásotthonban rendezték meg. Ezúttal 3,487.540 szelvény érkezett a Sportfogadási és Lottóigazgatóságra. Ennek megfelelően egy-egy nyerőosztályra 1,315.605 forint nyeremény jut. A kihúzott számok: 5, 19, 50, 62, 75. íz afrikai állanak értekezlete a szakara! alomkisárlet ellen Monrovia. (MTI): Libéria fővárosában folyik a kilenc független afrikai állam értekezlete. A A MŰSZAKI ANYAG ÉS GÉPKERESKEDELMI VÁLLALAT (Műszaki Bizományi Váll.) 1959. augusztus 12-én műszaki becslési véges Nyíregyháza, NagykáUó úti MÉH helyiségben. Címeket kéri leadni. (1317) (x) Dr. Jeney Pál gyermekorvos rendelését újból megkezdte. jl381) Felhívás! Bán György bádogos, Rákóczi u. 6. sz. felhívja a lakosság figyelmét, hogy a hozzá javításra beadott konyhaedényei-cet legkésőbb augusztus 18-ig — ipar megszűnés miatt — mindenki vegye át. (1396) Reuter jelentése szerint a tanácskozás résztvevői megvitatják azt a javaslatot, hogy az ügyet az ENSZ biztonsági tanácsa élé terjesszék. Etiópia, Guinea, Szudán, Ghana, Libia, Marokkó és Libéria képviselő kifejezték azt a véleményüket, hogy a franciák tervezett szaharai kísérleti robbantásait rendkívül veszélyesnek tartják az érintett országok lakosságára. A másik égető kérdés: Algéria. Csütörtökön este a Guineái Köztársaság sajtónyilatkozatában jelentette ki, hogy hajlandó tanulmányozni az algériai ideiglenes kormánnyal kiépítendő együttműködést, elsősorban a diplomáciai kapcsolatok felvételét. Az algériai küldöttség szintén nyilatkozatban jelentette, hogy a kormány a közeljövőben különleges bizottságot küld Guineába a két ország együttműködési lehetőségeinek tanulmányozására. TERMELŐSZÖVETKEZETEK! TSZ-TAGOK! EGYÉNILEG DOLGOZÖ PAK AS ZTOK’! Ha szemestakarmányukat jól akarják értékesíteni, akkpr feltétlenül sertéshizlalásra kössenek szerződést sd /tfCM&ÖxljÍAQA SEHTÉS Magas jövedelmet biztosit. Közöljük, hogy augusztus hó l.-é.el megkezdődött a sertéshizlalási szerződéskötés I960. 1. negyedéli lejáratra. Felvilágosítást az Állat forgalmi Vállalat községi felvásárlói nyújtanak (1362) ban a szovjet kormányfőt. A New- York Herald- Tribune tudósítója megírja, hegy Ch. J. Hearst, Iowa állambeli farmer, aki az utóbbi négy év alatt kétszer is járt a ■Szovjetunióban, az iowai televízióban kijelentette: nagyon örül Hruscsov szerdai sajtóértekezletén tett kijelentésének, hogy amerikai látogatása idején esetleg ellátogat. Hearst farmjára. IRAKI ADÓÁLLOMÁS — SZOVJET SEGÍTSÉGGEL Bagdad, (TASZoZ): Csütörtökül) átadták rendeltetésének az új bagdadi rádiót, amelyet iraki szakemberek szovjet segítséggel szerelték fel. A legmodernebb szovjet rádió- technikai berendezésekkel -ellátott bagdadi rádió a korábbi kettővel szemben egyszerre nagy műsort sugároz. A megnyitó ünnepségen a bagdadi rádió főmérnöke köszönetét mondott a szovjet szakemberek <segítségéért. Rövid üdvözlő beszédét mondott Kasszám miniszterelnök is. A NAPPALI FELMELEGEDÉS FOKOZÓDIK Várható időjárás szombat estig: az éjszaka még hűvös lesz. Reggeli párásodás, a nappali felmelegedés fokozódik. Főként nappali felhőképződés. Gyengülő, északkeletire forduló szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 25—28 fok között. . Távolabbi kilátások: a hőmérséklet tovább emelkedik. A vasutasokat köszöntjük. — Vendégeinkkel a kisvárdai járásban. — Amiért a hajdúböszörményieket irigyeljük. — Legfrissebb jelentéseink. — Szív küldi szívnek szívesen. Győri Illés György: KISREGÉNY — Magának még nem szabad beszélni ... Most csak hallgasson . .. Majd mesé’ek valamit.. , Leült az ágy mellé és beszélt, csacsogott, csevegett, tréfásan és fontoskodva, hátra-hátraigazítva mindúntalan előretolakodó szőke fonatait. Pongrácz zúgó fejjel is gyönyörködve hallgatta a muzsikáló hangot és szinte kényeskedve tűrte, hogy a tiszta fehér kendő óvatosan végigtörülje verejtékező arcát. Ekkor eszébe jutott valami. Éles, gyötrő fájdalom hasított mellébe. Kiáltani akart, da a kiáltásból csak alig hallható sóhaj született: — A zászló! Anyicska egyik kezével vigyázva felemelte a párnát, másik kezével a párna alá nyúlt és kihúzott onnan egy csomagot. S mielőtt a súlyos sebesült ismét mély álomba csukta vo'.na szemeit, meglájla a tűzvörös sell met, a golyóütöíté. véres dandárzász- löt,. j ★ Tomboló siker Fehérgyarmaton Megkezdte páratlanul szép előadásainak sorozatát az ukrán népiegyüttes megyénkben Csak néhány órával azelőtt gördült be a vonat a nyíregyházi állomásra, még pihenni sem maradt ideje a Kárpátontúli Terület 75 tagú állami érdemes népiegyüttesének, már jutott is velük a két különbusz Fehér- gyarmatra, csütörtökön. És este nyolc órakor megkezdte műsorát — vagy ahogy Szovjetunióban mondják: koncertjét — az együttes. Hol lehet kezdeni a beszámolót? Talán azzal, hogy közelharc folyik az ajtónál, mert a kiadott jegyek az igények jelét sem elégítették ki? Azzal hogy e szatmári község lakói nagyreszt sötét ruhában foglalták el helyeiket a tágas kultúrteremben? Hogy az ötszázas be jogadó képességű terem legkevesebb hétszáz nézőnek szorított helyét? Vagy ezt megelőzően, hogy itt is megismétlődött a fogadtatás meleg ünnepi aktusa, mint mindenütt, ahová csak az együttes, kedves vendegeink és barátaink ellátogatnak? Nos, nehéz, igen nehéz a választás. Ezer és ezer dolog, esemény kívánkozik megörökítésre. Dallam, kedv, és kifejezésben gazdagság Elfogulatlartul kell elismerni, hogy az előadásról csak „leg”- ekben lehet beszélnünk. Dalaik a legdallamosabbak, hangulatváltásaik a legmélyebbek, és legmegjogóbbak. Kifejező készségük mind dalban, mind táncban oly jakon áll, hogy például az ismeretlen szövegű orosz és ukrán dalok, népdalok történeteit értenie kell minden nézőnek, csupán a játékos előadásmód, a tökéletes tolmácsolás alapján. Mind nagyobb és nagyobb a taps. Minden számat ismételni kell. Minden dal és minden tánc más. Gazdag tarisznya az, amibe nyúlnak, hogy véletlenül se kerül hasonló a közönség elé. Pedig milyen vidámak a vidám dalok! A körtefáról a kolhoz mai életét kifejező népdal ömlő öröméig, a jérji csufolkodó (lehet, hogy nem ez a pontos jelentése) egyszerűségében is raffinált, ke- resetlenségében is mesterien összetett és igen nehéz dalától a Värjäg hajó legénységének hősi halálát megéneklő népdal heroikus erejéig páratlan teli kézzel szórja az együttes a hangulat, dallam, játék száz ötletét. S ugyanígy a tánccsoport. Népi eredet, tiszta tömör játékstílus, de sehol ismétlés, egy pillanatra sincs idő a gondolkodásra, a nézők figyelmének kifáradására. S a szóló énekesek! Egymásután lépnek elő, s a közönség csodálkozik, hogy ismét új, ismét gyönyörű, kultúrált, szí- vekbé lopakodó hang. Borsabá- nyai Kató, Popovics Gizella, Bodnár Ilona, vagy az utolsó énekszám kettősének előadói: Bártfai Teréz és Opalenik Ivan, A táncosok közt Balogh Klára érdemes művész; Popovics Iván, és... de nem, nem lehet az egész együttest felsorolni, pedig kellene. Egy szakember jegyezte meg a szünetben: Krecsko elvtárs varázsló. És ez az előadás varázslat. Nincs benne túlzás. Igen sokan ellenőrizhetik, hiszen még három alkalommal lépteik fel. (Azóta Kisvárdán — tegnap — már a negyedik is megtörtént.) Nem csodálkoznivaló, hogy a zene, énekkultúra hazájában, a Szovjetunióban a kevés kitüntetett együtesek közé tartozik ez, hogy 1957-bén elérte az „érdemes” címet az egész kollektíva. Nem szerencse dolga, hogy Lengyelországban és Csehszlovákiában turnéztak, hogy Moszkvában szinte évente fellépnek, s hogy Csehszlovákig városaitól kezdve a messzi Szahalinig számtalan helyen, többezer alkalommal bemutatták művészetüket, tudásukat. Mindennek egyszerű a magyarázata. Tudnak. Sipkay Barna. Kálmán már egészen megszokta a tiszta kamrácskát. Szerette a görbslábú asztalt, a magasra- rakott ágyat, a három durván- taragott széket, a nyikorgó sublótot, de a bútoroknál is jobban szerette azok gazdáját: a jó öreg Blahót és még nála is sokkal jobban a lányát, Anyicskát. Nem is tudja, mióta van már náluk. És nem is tudja, hányszor szerette volna ezt megmondani. De hogyan kezdjen hozzá? Hogyan hozza szóba.,. ? Nem hiába gondolt a lányra, már itt is van!.., és Pongrácz szívét keserűség fogja el... Anyicska hazajött — de nem egyedül! Ott áll mellette a kiskapuban a nyakigláb Krutek. Es még hallja is, amit beszélnek: — Hagyj engem békében! — perel, csattog a máskor oly szelíd, engedelmes hang. — Ne járj utánam ... Keress magadnak mást. Hiszen . .. hiszen én még kislány vagyok... Ezt fű! — mutat ujjá- val fügét a bámuló Kruteknek és már sarkon is fordul, perdül egyet ás bent terem a szobácskábán. S itt olyan gyöngéd, mint a harmat. Arcán kislányos mosollyal és felnőtthöz illő komolysággal kérdi: — Hogy van a betegünk? Remélem jobban? — Jobban, Anyicska ... Valahányszor meglátlak... Ez a legjobb orvosságom. Tudod ... tudod, én arra gondoltam, hogy el is viszlek magammal Pestre. — Pestre? — csodálkozik Anyicska. — Igen, igen! Csak az a baj, hogy te még olyan kislány vagy! —* Én kislány vagyok? — sértődik meg Anyicska. — Nagy lány vagyok én!.. . Nézze, a válláig érek .., Sőt, még azon felüi ,... Pipiskedik, emelkedik, ágaskodik.... és... és kicsivel lentebb, vagy valamivel magasabban egy- szercsak összetalálkoznak az egymásra váró ajkak ... Az öreg Blahó jódarabíg ellenkezett, de végül is beadta derekát. A fiatalok itthagyják. Ütnak indulnak, elmennek a messze, távoli Budapestre. Előbb azonban össze kell házasítani őket! Mint férj-feleség — úgy kell elindul- niok a nagy útra! Igenám! De honnan vegyenek papot? A potrohos Hruby, az öreg lelkész megátalkodott ellenforradalmár. Ha megtudja, hogy vörös katonát kellene esketni, nem az oitár elé, de a börtönbe juttatná mindkettőjüket... Pongrácz magához ölelte Anyicskát: — Különb esküvőnk lesz nekünk, mintha maga a római papa esketne! Nézd ezt a zászlót... Nem egyszer tettem érte kockára életemet. Most bízzuk rá a boldogságunkat — előtte esküdjünk örök hűséget! És néhány nap múlva a kis szoba ünneplőbe öltözött. Kint leesett az első hó, apró, puha pillékkel nesztelenül teleszórta a környéket. Eltemette az amúgyis ritkán látható hegyi csapásokat. Bent a szobában vígan ropogott a fűz rőt lángja időnként meg- iobbant, rávilágított a kifeszített zászlóra és az alatta egymáshoz simuló, megilletődött fiatal párra. (Folytatjuk.) 5