Kelet-Magyarország, 1959. július (16. évfolyam, 152-183. szám)
1959-07-31 / 183. szám
Hruscsov: Olyan helyzet alakult ki, amikor az imperialisták bajosan szánják rá masukat háborúra a szocializmus országai ellen fl szovjet Minisztertanács elnökének beszéde Dnyepropetrovszkban Moszkva, (TASZSZ): Hruscsov, a szovjet Minisztertanács elnöke julius 28-án, a dnyepropetrovszki gépgyár dolgozóinak gyűlésén beszédet mondott. — A Szovjetunió belső helyzetét igen jónak tartjuk — mondotta. — A népgazdaság minden agában a szovjet nép nagy sikereket ért el. Ma még a Szovjetunió rosszakarói is kénytelenek elismerni, hogy népünk egységes : és összeforrott, nagy kedvvel és jól végzi munkáját, sikeresen teljesíti nagyszabású terveit. Ma mindenki látja, hogy naprói- napra nő a szovjet dolgozók jóléte. A nemzetközi helyzet kérdéseire áttérve, Hruscsov megállapította: mindenkit az a kérdés foglalkoztat, vajon biztosítva lesz-e a tartós béke, vagy az emberiség ismét egy új háború örvényébe sodródik? Hruscsov kijelentette: — A szovjet kormány mindent megtesz, hogy megakadályozza a háborút. Az a véleményünk, hogy a barométer most nem mutat háborúra. Minden országban az az irányzat kerekedik felül, hogy biztosítani kell a békét. Nixon amerikai alelnök látogatásáról szólva Hruscsov ismertette a Nixonnai folytatott beszélgetések tartalmát. I Megjegyezte, hogy a beszélgetéseken az amerikai alelnök a béke mellett foglalt állást, majd így folytatta: — Ha a szovjet és az amerikai nép békét akar, akkor miért ne egyezhetnénk meg országaink kapcsolatainak megjavításáról a béke megszilárdítása érdekében. Megkérdeztem Nixon urat: Ha Önök békét akarnak, akkor miért jutottak arra az ésszerűtlen elhatározásra, hogy megrendezzék az úgynevezett „rab nemzetek hetét”? Vajon komolyan ,,rab népeknek” tartják önök a szocialista országok népeit? Hruscsov kijelentette, hogy Nixonnai folytatott beszélgetése során a békés együttélés, a béke biztosításának politikáját nevezte egyedül ésszerű politikának. Javasolta Nixonnak, folytassanak békés versenyt. — Versenyezzünk — mondotta Hruscsov, — ki ad nagyobb mennyiségben anyagi és szellem, javakat az emberiségnek: a szocializmus, vagy a kapitalizmus? Az önök rendszere száz éves. — Több mint 118 év telt el azóta, hogy Önök felszabadultak a gyarmati függőség alól. A mi szovjet államunk pedig mindösz- sz? 42 éve áll fenn, mégis, már a sarkukban vagyunk. Ez azt jelenti, hogy a mi rendszerünk gyorsabb fejlődést biztosít a társadalmi haladás útján. Hruscsov hangsúlyozta: nem adja fel a reményt, hogy eljön az az idő, amikor megszüntetik a külföldön lévő amerikai támaszpontokat. A továbbiakban Nyikita Hruscsov megvilágította az Egyesült Államok alelnökével folytatott beszélgetésének azt a részét, amely a nyugat-németországi mi- litarizmus újjászületésével foglalkozott. — Mi — mondotta — nem félünk Adenauer kardcsörtető kijelentéseitől. Amint Hruscsov megjegyezte, a nemzetközi helyzet nem a német militaristák javára változott meg Ma két önálló német állam van: békeszerető Német Demokratikus Köztársaság . és Nyugat-Németor- szág, amely utóbbiban egyre inkább lábra kapnak a revansis- ták és a militaristák. Nem így történt Japánban — jegyezte meg Hruscsov. — Nagyarányú változások következtek be Olaszországban is, ahol a fasizmus uralma oly sok bajt okozott a népnek. Hruscsov hangsúlyozta, hogy erősödik és növekszik a szocialista tábor. A nyugatnémet revansisták kalandor-akciói miatt azonban összeütközésre kerülhet sor a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok között. Ebben az összeütközésben sokmillió ember pusztulhat el. Mindenről — mondotta Hruscsov — nyiltan és őszintén kifejtettem véleményünket Nixon úrnak. Nyikita Hruscsov kijelentette Nixonnak, hogy ha a nyugatnémet militaristák háborút kezdenek, akkor a Szovjetunió válaszként néhány óra leforgása alatt el tudja törölni a Föld színéről Nyugat-Németországot és azokat az országokat, amelyekben a Szovjetunió és a varsói szerződésben résztvevő országok ellen irányuló katonai támaszpontok vannak. — Jól tudjuk — folytatta Hruscsov —, hogy az ilyen háborúban, ha egyáltalán kitör, bennünket is súlyos veszteség érhet. Tudjuk, hogy nekünk is nagy áldozatokat kell elszenvedni. A háború senkinek sem ígér semmi jót. Ezért van az — hangsúlyozta, — hogy mi oly szívósan küzdünk a békéért, az országok békés együttéléséért, tekintet nélkül politikai, vagy társadalmi berendezésükre. — Az ideológiai kérdések megoldásában — mondotta Nyikita Hruscsov — nem lehet ágyukkal célt érni, a megoldáshoz józan észre van szükség az emberek előtt be kell bizonyítani az egyik vagy a másik ideológia helyességé', vagy helytelen voltát. Nyikita Hruscsov bírálta az amerikai sajtóban uralkodó erkölcsöt és szokásokat. Rámutatott arra, hogy a New York-i szovjet kiállí+ás megnyitásakor a szovjet sajtó teljes egészében közölte Frol Kozlovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettesének és Richard Nixonnak, az Amerikai Egyesült Államok alelnökének ebből az alkalomból elhangzott beszédét.' Ugyanakkor az amerikai lapok nem közölték Hruscsovnak a moszkvai amerikai kiállítás megnyitásán elmondott beszédét, pedig a szovjet sajtó ezúttal is minden rövidítés nélkül közzétette Nixon beszédét. Hruscsov ezután közölte, hogy amikor Nixonnai együtt a moszkvai amerikai kiállítás televíziós stúdiójában tartózkodott, köztük beszélge és folyt le, amelyet szalagra vettek fel. Megegyeztünk abban — mondotta, — hogy ezt a beszélgetésünket az amerikai és a szovjet televízió csak akkor közli, ha már az én kijelentéseimet angolra fordították, az alelnök szavait pedig oroszra. Szovjet részről — jegyezte meg Hruscsov — ezt a megállapodást maradéktalanul megtartottuk, az amerikaiak azonban nem tet.ek eleget ígéretüknek. — Az American Broadcasting Company nevű televíziós társaság közölte Hruscsov több elvi jelentőségű kijelentését angol’ fordítás nélkül. Ilymódon az ezt a televíziós adást végignéző közönség túlnyomó része nem tudott helyes fogalmat alkotni magának Nixon úrral lefolyt beszélgetésemről — mutatott rá Hruscsov. Hruscsov beszélt a genfi külügyminiszteri értekezlet munkájáról is. Hangsúlyozta, hogy ha az értekezlet valamennyi résztvevője ésszerűen kezeli a kérdéseket, akkor az értekezlet sikere feltétlenül biztosítva lesz. — Ügy tűnik nekünk — mondotta Hruscsov -— hogy eljött az ideje, amikor a kormányfőknek kell hozzáfcgniok a nehéz munkához. A miniszterek tegyenek csak újabb erőfeszítéseket, keressék a kölcsönösen elfogadható megoldásokat és egyezzenek meg abban, amiben meg tudnak egyezni. A többit, a legnehezebbe^ az elvi dolgokat vizsgálják meg a kormányfők. — Mi reméljük — hangsúlyozta Hruscsov, — hogy megegyezhetünk sok vitás kérdésben és biztosítani lehet a békét. — Hinni szeretném — jelentette ki a továbbiakban Hruscsov, — hogy Eisenhower elnök kölcsönös megértésre törekszik a Szovjetunióval és minden tőle telhetőt megtesz, hogy megakadályozza egy új háború kitörését. — A párt Központi Bizottsága, a szovjet kormány úgy vélekedik — mondotta befejezésül Hruscsov — hogy olyan helyzet alakult ki, amikor az imperialisták bajosan szánják rá magukat, hogy háborút robbantsanak ki hazánk ellen, a szocializmus országai ellen. Erőnk és szocialista szövetségeseink ereje kolosszális és Nyugaton — úgy látszik — tudják ezi. Moszkva, (TASZSZ): Naumov, a Pravda genfi tudósítója csütörtökön közölt hírmagyarázatában emlékeztetett a Nyugat- Berlinre vonatkozó átmeneti megállapodás szovjet és nyugati okmányainak július 28-án történt kicserélésére. Bár a két fél között előzetes megállapodás jött létre arra, hogy az okmányokat nem hozzák nyilvánosságra, amerikai, angol, francia és más nyugati lapok máris részletesen ismertették a nyugati okmányt. Tehát nyugati körökből ismét kiszivárogtak a hírek — hangsúlyozza Naumov. — A nyugati küldöttségek újból propagandahatásra törekedtek. Ezek a propagandafogások azonban ezúttal aligha váltak be — folytatja a cikkíró. — A Nyugat szemlátomást illúziókban ringatja magát, ha arra számit, hogy javaslatai rokcnszenvet keltenek a világközvéleményben. Sajtóhangokból ítélve a nyugati okmány szerzői a legcsekélyebb kívánságot sem tanúsítják a másik fél nézeteinek figyelembevételére, sem arra, hogy előmozdítsák az értekezlet munkáját. A Nyugat továbbra is arra törekszik, hegy megszerezze a Szovjetunió beleegyezését a nyugat-berlini megszállási rendszer állandósításához, az ott állomásozó amerikai, angol és francia csapatok jelenlegi létszámának fenntartásához. A különbség csak annyi, hogy a nyugati hatalmak ezt a törekvésüket mindeddig leplezetlenül, nyiltan kifejtették, most pedig a Növekedett az idén megyénkben a baromfitenyésztés A Baromfifeldolgozó Vállalat jelentése szerint az idén nagy mértékben növekedett megyénkben a baromfi és tojás forgalma. A vállalat féléves tervét a tavalyihoz viszonyítva több mint 50 százalékkal túl'eljesítette, sőt idei felemelt tervét is túlszárnyalta 20 százalékkal. Ebben elsősorban nagy része van annak is, hogy a termelőszövetke- :etek egyre behatóbban foglalkoznak baromfitenyésztéssel: az idén a feldolgozó vállalat több mint 10 vagon baromfit vár a szövetkezetektől. Ugyancsak a baromfi- és tojásforgalom nőve-», kedéséhez járulnak a szerződés- kötések is. Ma indul haza megyénkből a kárpátukrajnai ipari delegáció Látogatás a háziipari szövetkezetben A megyénkben tartózkodó öttagú szovjet ipari delegáció tegnapelőtt 'Tiszavasváriban ismerkedett a téglagyár munkájával. Tegnap délelőtt hosszabb időt töltöttek a Szabolcs megyei Nép- művészeti' és Háziipari Termelő- szövetkezet központi üzemházában. A küldöttség tagjai megtekintették a különböző üzemrészeket, megismerkedtek a paszabi szőttes és a beregi keresztszemes kézimunka történetével, készítési módjaival. A vendégeket a szövetkezet dolgozói ünnepélyesen fogadták. Ismertették velük eddigi eredményeiket. Elmondották, hogy a HTSZ nyolcéves fennállása óta igen nagyot fejlődött. Tagjai ren- dezett munkakörülmények között, saját üzemházukban dolgoznak, s igen sok nőt, illetve A NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ MAI MŰSORA Napi krónika. — A Bükk hegységtől az Alpokig. — Szorgos nép lakja Tiszaadonyt. — Old Tom Mix levele a magyar cowboyok- hoz. — Felkészültek a dohányátvételre. — Operett-nyitányok. — Levelesládánkból. — Akik a legnagyobb megbecsülést érdemlik. — A könyvtárban. — Könnyű melódiák. idős és csökkent munkaképességű tagot foglalkoztat a szövetkezet. A szovjet vendégek minden termékük iránt élénken érdeklődtek. Sokáig időztek a torontáli és a magyar perzsa szőnyegek készítőinél, megtekintették a demizsonfonó, a gyermekruhakészítő részlegeket is. Mint a delegáció tagjai elmondották: nagyon tetszett nekik a szabolcsi, szatmári népművészet valamennyi alkotása. Megemlítették, hogy a gyermekruhák igen szépek és ízlésesek. A szépen rendezett, virágos udvar, a tiszta műhelyek is megnyerték tetszésüket, s a barátságos eszmecsere után elégedetten búcsúztak a szövetkezet tagjaitól. További sikereket kívántak nekik a magyar népművészet fejlesztéséhez. A szövetkezet dolgozói a delegáció minden tagját szerény ajándékkal lepték meg. Minden vendégnek egy népi hímzésű mappát ajándékoztak. A Kárpát-Ukrajnából megyénkben tartózkodó küldöttség — amelynek tagjai között borászati szakember is van — tegnap a to- kajhegyaljai rekonstrukciót látogatta meg, s ma Nyíregyháza nevezetességeivel ismerkednek a vendégek és visszautaznak Kár- pát-Ukrajnába. Futó esők Várható időjárás péntek estig: felhőátvonulások, több helyen futó esőkkel, esetleg zivatarral. Mérsékelt déli, délnyugati, " he- helyenként átmenetileg élénkebb nyugati, északnyugati szél. A hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken keleten 28— 31, nyugaton 25—28 fok között. Távolabbi kilátások: hűvösebb idő, további esőkkel, zivatarokkal. Eladta a Gyapjútermeltető Vállalat juhait, 10 hónapi börtönre ítélték Rusin Miklós az ellenforradalom után, 1957. április 18-án 83 darab gazdátlanul maradt juhot 3759 kg. súlyban szerződés alapján átvett a Gyapjútermeltető Vállalattól gondozásra. 1958-ban a vállalat megkérdezése nélkül eladott a juhokból és a pénzt saját hasznára fordította. Nála csak 41 juh és 29 bárány maradt, azok állapota is leromlott. Rusin 23.000 forintos kárt okozott a népgazdaságnak, amiért 10 hónapi börtönbüntetésre ítélték. A vádlott enyhítésért fellebbezett. • ^ D A nyugati álláspont fonákságai A Pravda kommentárja világ közvéleményének ezzel kapcsolatban számukra • kedvezőtlen visszhangja miatt — valamilyen módon leplezni próbálják követeléseiket. A nyugati hatalmak nem kevesebb, mint öt esztendőben javasolják megállapítani a Nyugat-Berlinre vonatkozó egyezmény érvényét. Naumov kommentárjában kiemeli újságíró köröknek azt a megállapítását, hogy a Nyugat a maga „béketervébén” mindössze két és féléves határidőt tűzött ki a legbonyolultabb nem-: zetközi kérdések egész komplexumának megoldására. Most viszont csupán a berlini kérdés rendezésére ötéves ha-- táridőt indítványoz. Mindemellett — mint a New York Herald Tribune írja — a nyugati hatalmak nyugat-berlini jogait, „a legcsekélyebb mértékben sem. szabad csorbítani, vagy módosítani”. Az ötéves határidő után pedig — írják a lapok — ismét össze kell ülniök a minisztereknek és dönteniük kell, hogy vagy meghosszabbítják a megállapodás érvényét, vagy új egyezményt kötnek, de szerintük a nyugati hatalmak megszállási jogait az új egyezményben is érintetlenül keli hagyni. Ezt a nevetséges javas-' latot, — hangsúlyozza Naumov' — a berlini kérdésben elfoglalt nyugati álláspont „újabb elemének” próbálják feltüntetni. A Pravda tudósítója a következő megállapítással fejezi be kommentárját. A nyugati hatalmak ország-világ előtt kinyilvánítják, hogy nem kívánják a nyugat-berlini kérdés megoldását megegyezéses alapon.