Kelet-Magyarország, 1958. december (15. évfolyam, 281-312. szám)
1958-12-02 / 281. szám
Világ proletárjai egyesüljetek! ligy bőrpauauia története — Sportoldal XV. ÉVFOLYAM, 281. SZÁM Ara 50 fillér 1958. DECEMBER 2, KEDD A győzelem logikája követeli meg a harci egységek vezetőitől, hogy egy megnyert csata után intézkedéseket tegyenek az uj hadállások megerősítésére, megtartására és új győzelmek előkészítésére. A part tümegpolítikai munkájában harcoló egységek, a népnevelő kollektívák sem kivételek e szabály alól. A párt politikájának végső győzelméhez múlhatatlanul szükséges, hogy a mostani választási győzelem után a megnyert pozíciókat megtartsuk és megerősítsük. Arról van lényegében szó, hogy az a nagy bizalom, az a jó kapcsolat, amely a választási szakaszban kialakult és amely a választás napján oly impozánsan megnyilvánult pártunk iránt — nem magától született. Elsősorban a párt helyes politikája váltotta ki, de nagy része van benne az agitációs csoportok munkájának is. Fiz segített megmagyarázni és megvalósítani a helyes politikát. Az élet azonban nem állt meg november lü-án, hanem tovább halad. És abban, hogyan tovább: nekünk is beleszólásunk van. Ezt bizonyítja egész eddigi Fejlődésünk és eredmény sorozatunk. Éppen ezért szükséges, hogy a korábban és a választási időszakban kialakult helyes agitációs formákat és módszereket megtartsuk és tovább fejlesszük. Szükséges például, hogy párt- szervezeteink fokozottabb gondot fordítsanak a választási körzetekben alakult agitációs csoportok munkájának támogatására. Ez a forma igen jól bevált, hiszen a legtermészetesebb adottságokra épül. A körzeti esoport kommunistái, tömeg- szervezeti aktivistái, pártonkí- vüli dolgozói körzetük adottságait jól Ismerik, mivel ott laknak. őket ismerik a dolgozók cs mód van arra, hogy a népnevelő elsősorban rokonaival, szomszédaival, jó ismerőseivel beszélgessen a legmegfelelőbb időpontban. így elkerülhető a mesterkélt, erőszakolt agitáció, a bürokratikus hivataloskodás. 15 3—g fős csoportok irányítása könnyű a csoportvezetők rendszeres eligazítása révén, amit helytelen lenne elmulasztani. Fontos, hogy ezek a csoportok gr, új tanácstagokkal is szorosan együtt működjenek, A forma persze még nem mlnd.cn, csak annyiban van jelentősége, amennyiben a eélt és a tartalnat érvényre juttatja. A tartalom nem lehet más, mint maga a sokrétű életünk, gazdasági, kulturális és politikai célkitűzéseink, problémáink megoldásának előmozdítása helyileg. Mostanában történik például az új községfejlesztési tervek előkészítése, a szövetkezetek zárszámadása, a téli kulturális programok kidolgozása és hasonlók. Estézésre, szomszédolásra a hosszú téli esték jó alkalmat szolgáltatnak. Népnevelőink tehát az új helyzetben új energiával, új lelkesedéssel indulhatnak új győzelmek felé. Megbeszélés a KISZ központi együttesének megalakításáról Ma délután 6 órakor Nyíregyházán a József Attila Művelődési Házban a KISZ központi együttesének megalakításáról folyik értekezlet. A központi együttesbe eddig jelentkezett fiatalokat hívták meg erre a megbeszélésre. Színjátszó-, népi tánccsoport, és énekkar alakítás szerepel terveik íözött. Ha a feltételek megengedik, zenekar létrehozásáról lesz szó. TervtanácsKozások a gépállomásokon A megye gépállomásainak egy része befejezte idei gazdálkodási tervét, a többi üzem közel van a feladatok megvalósításához. Ezekben a napokban a gépállomások hozzákezdenek az 1959-es gazdasági év tervezéséhez, hogy ideje- torán, zökkenőmentesen végez- íessék majd jövő évi feladatai- cat. Az általános tervezést az gazgatóságon most folyó értekezletek előzik meg. Két napon át az igazgatóság dolgozói ismerkedtek a feladatokkal, hogy a konkrét üzemi tervezésnél hathatós segítséget nyújthassanak a gépállomásokon. Ma és holnap, a gépállomások igazgatói gyűlnek össze Nyíregyházán, ahol velük is megismertetik a jövő évi termelési, üzemgazdólkodási feladatokat. II szovjet kormány javaslata jelentős lépés a feszültség enyhítésére A Magyar Népköztársaság kormányának nyilatkozata a berlini kérdésről A Magyar Népköztársaság kormánya üdvözli a Szovjetunió kormányának november 27-én tett javaslatát Berlin megszállásának felszámolására és a nyugati hatalmak által megszállva tartott Nyugat-Berlin „szabad várossá” nyilvánítására. A magyar kormány, népének békeakaratától vezéreltetve az elmúlt évtizedben mindig sikra- szállt a német kérdés békés rendezése, a yaltai és a potsdami egyezmények következetes végrehajtása mellett. A magyar kormány úgy véli, hogy Európa békéjének és biztonságának megteremtése nem kis mértékben függ attól, hogy ez a rendkívül fontos kérdés mielőbb kielégítő módon rendeződjék. A Szovjetunió kormányának november 27-i javaslata újabb jelentős lépés a német kérdés rendezésére, a nemzetközi feszültség csökkentésére. Ezért a magyar kormány a szovjet kormány javaslatával egyetért és azt a legteljesebb mértékben támogatja. Berlin katonai megszállásának kérdése a nemzetközi életben már Már tetőzik a záhonyi 20 ikerházat Az almafa elvirágzott és pirosodni kezdett a gyümölcs, amikor a Megyei Építőipari Vállalat dolgozói hozzákedtek Záhonyban a vasutas dolgozók részére 20 ikerházat építeni. Már valamennyi úgy áll, hogy a falakra lehet a tetőt rakni, sőt 5 házra már rakják a cserepet. A vállalat mintegy 110 szakmunkást foglalkoztat ezen a munkahelyen, akiki igyekeznek, hogy télre egyetlen új ház se legyen tető nélkül a 20-ból. A tél folyamán majd tető alatt íoÉytat- iák az építkezést, a házak befejezését. S mire az új házak eörül újra virágozni fognak az ■Imafák, beköltözhet majd 40 boldog család. régóta vajúdó probléma. A győztes nagyhatalmak a háború végén megállapodást kötöttek Németország demilitarizálására és arra, hogy Németországot békés és demokratikus állammá kell átalakítani. A megszállt területek közös igazgatásával megbízott négyhatalmi ellenőrző bizottság székhelyéül Berlint jelölték ki, s azért kerülhetett sor az úgynevezett „nagyberlini” közigazgatási megállapodásra. A nyugati nagyhatalmak azonban már 1948-ban megkezdték a yaltai és a potsdami egyezmények sorozatos és súlyos megsértését, amikor például egyoldalú pénzreformot vezettek be, lépéseket tettek a nyugat-német különkormány létrehozására, majd egyre fokozottabban megkezdték Nyugat-Német- ország felfegyverzését. A nyugati megszállók ezen intézkedéseikkel már akkor megfosztották magukat azon joguktól, hogy Berlin egyes részeiben fenntartsák csapataikat, mert megszüntették Németország egységes igazgatási rendszerét. Azóta a békeszerető német nép megalakította a Német Demokratikus Köztársaságot, amely fennállásának rövid néhány esztendeje alatt bebizonyította, hogy a legteljesebb mértékben tiszteletben tartja a Németországra vonatkozó nemzetközi szerződéseket és minden erejével azon fáradozik, hogy megteremtse a békés alkotó munkát folytató demokratikus és egységes Németországot, s ezzel hozzájár- ruljon Európa békéjének biztosításához. A nyugati hatalmak általi katonai megszállás erőszakos és jogtalan fenntartása a szuverén Német Demokratikus Köztársaság szívében fekvő Berlinben A pályaudvarok várótermei ** az ország minden részén hasonlítanak egymáshoz. Egyformán tarka és furcsán nyüzsgő kép ez. Akad mindig futkosó ember, de alvók nélkül sem lehet elképzelni a várótermet, sót étkező és az evő utas is állandó tartozéka- a képnek éppúgy, mint ® legkülönbözőbb csomagok közt bukdácsoló részeg. Ezen a jellegzetes hangulatú termen, amely bár lehet a legmodernebb mégis megváltoztathatatlanul tipikus, ezen a nyüzsgő térségen keresztül lehet eljutni a lépcsőig,amelynek végén egy egész külön világra lel az ember. Itt fent az emeleten, ami itt található, az már szinte nem is vasút — mondja Erdélyi Elekné MÁV egyenruhás könyvtáros é teremör. Valóban távol van innen a zaj, a füst szaga nem lopakodik be, hogy az utasok valamelyikének kibontott étele illatával ke veredve lengje körül az ember /V Vncs semmi a pénztár ki 1 ’ rüli dulakodás zsivaja ból. Mintha minden feliratnak ha tása tenne: „Vigyázz a tisztaságra‘ „Csendet kérünk1-, „Tilos a dohányzás”, „Az étkezés tilos“ — A kultúrtáró csend van, tisztaság, nem dohá nyoznak és nem esznek. A kultúrváró — mert az idillikus hangulat itt található — olyan mint egy könyvtári olvasó, vagy játékterem. Egyik oldala ablak virágokkal és a kilátás rajta nem a pályaudvarra nyílik, hanem oldalt, ami jóval derűsebb kép. a kultúrváró éjjel-nappal nyitva tart. Erdélyi Elekné tű jékoztatása szerint 1420 könyv sakk, dominó és társasjátéka igénybevételével űzhetik el c utasok a várás unalmát. Kél százhatvanöt szakkönyv a led változatosabb összetételbe húsz féle újság, folyóirat — ci. rendelkezésre, valamennyi hass 'ős időtöltés lehetőségét képez ve. rt élelőtt tíz óra, mos: aránylag kevesen ülnek az asztalok mellett. Nem messze hozzánk egy fiatalember mélyen beletemetkezve valami iratokba. — Bocsánat a zavarásért, mit olvas? Bemutatkozunk. Csiha Györgynek hívják, a nyíregyházi ÁFTH technikusa. — Tapulok — mondja —, rövidesen vizsgázok. Jegyzetfüzet fekszik elöttei számok, egyenletek sorakoznak a lapon, a fejezet címe: Koordinál tatranszformáció. — Mikor utazik? — Délután — feleli addig átveszek egy pár oldalt. Arrébb Kiss Mária gépírónő Gárdonyi: Hosszuhajú veszedelem című regényét olvassa, félháromkor indul a vonatja, szeretné ’lolvasni addig a könyvet. /V éha diszkréten megszólal - ’ a falon elhelyezett hangzóró és közli: merre indul a özei jövőben a vonat. Tisztán s érthetően beszél, meglepetés. iogu ilyen hangszórója is létezik -i MAV-nak. A kultúrvárótcrm't • avonta 1500-an látogatják, műt >elődlk, tanul, szórakozik itt at utazóközönség. Elég a vasúti jet -■yet felmutatni és bárki igénybe veheti, okos gondolat volt a létrehozása, hasznosan enyhíti aZ utazás nehézségeit. (KISS) akadályozza a német kérdés békés megoldását, s az elhúzódó megszállási rendszer felszámolását. A revansisla-militarista szel- ' lem újjáélesztése, a fegyverkezés és a háborús támaszpontok építése a Német Szövetségi Köztársaságban egyre nagyobb méreteket ölt s ez súlyosan veszélyezteti Európa és ezzel a Magyar Népköztársaság békéjét is. A magyar nép keserű tapasztalataiból tudja, milyen veszélyeket rejt magában a német miiitariz- mus felélesztése. A Szovjetunió kormányának mostani javaslata figyelembe veszi az adott helyzetet és az e kérdésben nemzetközi sikon ható ellentéteket, s olyan megoldást' terjeszt elő, amely járható utat nyit meg valamennyi érdekelt fél számára. Ez a szovjet javaslat ismét lehetőséget ad egy olyan probléma rendezésére, amelyet a nyugati hatalmak egyoldalú cselekedeteikkel, a yaltai és a potsdami szerződések megszegésével idéztek elő és évek óta holtponton tartanak. A Szovjetunió kormányának november 27-i javaslata jelentős lépés az európai feszültség enyhítésére. a Magyar Népköztársaság kormányának álláspontja e kérdésben is egyezik a világ békeszerető népeinek érdekeivel: szilárdan támogatja a Szovjetunió kormányának javaslatát a berlini kérdés megoldására és élesen elítél minden olyan fellépést, amely ennek a béke ügyét előrevivő javaslatnak megvalósítását erőszakkal kívánja megakadályozni. A magyar kormány ezúttal is leszögezi, hogy teljes mértékben szolidáris a Német Demokratikus Köztársasággal és erejéhez képest minden támogatást megad a Német Demokratikus Köztársaságot, Csehszlováklát, verénitása megőrzéséért és az Európa békéjéért vívott harcához és ha a Német Demokratikus Köztársaságot, Csehszolvákiát, l^ngyelországot, vagy a varsói tzerződés bármely más államát bármilyen támadás érné, a Magyar Népköztársaság kormánya teljesíteni fogja a varsói szerződésben vállalt kötelezettségeit. Ugyanakkor a Magyar Népköztársaság népe és kormánya örömmel üdvözöl minden olyan lépést, amely a kettészakadt Európa országainak egymáshoz való közeledését, a köztük fennálló vitás kérdéseknek az egymás belügyeibe való be nem avatkozás és a kölcsönös érdekek figyelembevétele alapján történő rendezését s ezzel valamennyi európai nép békés együttműködését elősegíti.