Kelet-Magyarország, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-28 / 202. szám
1938. augusztus 28, csütörtök keletm agyarország 5 Az imperialisták közel-keleti szándékainak újabb leleplezése Egy amerikai tiszt levele a Libanonban állomásozó amerikai csapatok katonáihoz és tisztjeihez BEIRUT (TASSZ): Mint ismeretessé vált, Johnson, a 79. amerikai mérnöki zászlóalj tisztje levelet intézett a Libanonban állomásozó amerikai csapatok katonáihoz és tisztjeihez. A levél így hangzik: „Amerikai katonák és tisztek! Más amerikai tisztekkel együtt július 27-én egy Globemaster mintájú repülőgépen érkeztem ide Münchenből. Elutazásunk előtt az Európában állomásozó amerikai csapatok főparancsnokságának képviselőivel megbeszélést folytattunk. Közölték velünk, az amerikai kormány és maga Eisenhower elnök úgy határozott, hogy Libanonba küld bennünket, e baráti állam megsegítésére. Arról igyekeztek minket meggyőzni, hogy az amerikai csapatok feladata Libanon függetlenségének és szuveré- nításának megvédése egy külföldi áilam fegyveres támadásától. Azt bizonygatták előttünk, hogy „csapatainkat azonnal kivonják Libanonból, mihelyt megszűnik az agresszió Kairó és Bagdad részéről.” Libanoni tartózkodásom és személyes megfigyeléseim azonban meggyőztek arról, hogy a libanoni ügyekbe történt amerikai beavatkozás igazi céljának semmi köze sincs az említett agresszió elleni harchoz. Néhány nappal ezelőtt utasítást kaptunk, amelynek értelmében 15 hónapig kell Libanonban maradnunk, az Egyesült Államok biztonságának és nyugalmának biztosítására. Ezenkívül nagyarányú műszaki munkákat terveznek Libanonban: a rajaki és a klcjati repülőteret atomfegyver szállítására alkalmas amerikai repülőgépek támaszpontjává akarják átalakítani. Libanon és Szíria határán öt rakétakilövőállást szándékoznak épiteni. A legközelebbi időkben különféle atomfegyvereket szállítanak Libanonba. A beiruti kikötőt a 6. amerikai hajóhad fő közel-keleti támaszpontjává akarják átalakítani. A fentiekből nem nehéz megérteni, hogy ezek. az előkészületek a nemzeti függetlenségükért harcoló arabok millióinak megsemmisítését célozzák. Meggyőződésem szerint az amerikai katonák és tisztek többsége tudja, hogy semmi sem igazolja az amerikai csapatok libanoni jelenlétét és itt tartózkodásuk komolyan fenyegeti a békét nemcsak a Közép-Keleten, hanem az egész világon. Ez indított engem arra, hogy azzal a felhívással forduljak hozzátok, barátaim, követeljétek parancsnokságunktól, hogy haladéktalanul szállítsanak el bennünket Libanonból az Egyesült Államokba. Száras, melegebb idő R japán közvélemény! nyugtalanítják az Egyesiül Államok és Csang Kaj-sek klikkjének távoikeieti provokáciús lépései TOKIG (TASSZ): A japán közvéleményt nyugtalanítja a távolkeleti helyzetnek az amerikai tengerészgyalogság szingapúri partraszállását követő kiéleződése és Csang Kaj-sek klikkjének a Kínai Népköztársaság ellen végrehajtott provokációja. * Tokióban aggodalommal hívják fel a figyelmet a 7. amerikai hajóhadnak a tajvani öbölben végrehajtott gyanús mozdulataira, valamint a Japánban t állomásozó amerikai haditengerészeti erők parancsnokának arra a kijelentésére, hogy harci készültségbe helyezték a rendelkezésre álló hadihajókat és tengerészgyalogságot. Ugyanakkor megjelent a japán sajtóban az a hír, hogy Tokióba érkezett Bruckér amerikai hadseregügyi miniszter, aki a továbbiakban ellátogat Dél-Koreá- ba és Tajvan szigetére is, valamint Felt tengernagy, az Egyesült államok Csendes-óceáni fegyveres erőinek főparancsnoka. A .haladó, japán közvélemény mindezt az Egyesült Államok újabb kihívásának tartja abból a célból, hogy a közép-keleti válsághoz hasonló újabb válságot robbantson ki. Az Atlanti-óceán felett lévő ciklon kelet felé haladva esőssé és hűvössé teszi a brit szigetek időjárását. Nyugat és Közép- Európában tegnap a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 20-22 fok között, Németországban azonban több helyen 20 fok alatt volt. Várható időjárás csütörtökön estig: kevés felhő, száraz idő, az északnyugati szél megszűnik, gyenge délnyugati szél lesz, hűvös éjszaka, a nappali felmelegedés fokozódik. Legmagasabb nappali hőmérsék. let: 23—26 fok között. Távolabbi kilátások: a nappali felmelegedés fokozódik. Hires mesterek9 kisiparos dinasztiák a mezőgazdasági kiállításon A z idei 62. Országos Me- zógazdasági Kiállítás és Vásáron 103 kisiparos 1400 négyzetméter területen épült színes, ízléses pavilonban mutatja be és árusítja készítményeit a vásár látogatóinak. Szakmai bizottság döntött arról, hogy közülük — vidékről és Budapestről — kik vehetnek részt a kiállításon. Valamennyien megkapták erről az értesítést és most, ezekben a napokban szorgalmasan dolgoznak, hogy elegendő és kiváló minőségű, árut kínáljanak a vásárlóknak. A kiállítók között láthatjuk majd Rátkai Sándort, Jávor Pétert, a külföldön is híres szegedi papucs készítőket. Piros, kék, fekete bársonyból készítik a kecses papucsokat színes, magyaros hímzéssel. Nagy választékot hoznak Budapestre, hogy öregbítsék Szeged hírnevét. Kovács János tapolcai kádár, a többszázéves dinasztia sarja. Százezer forintot érő hatalmas hordóját sokan megcsodálták már. A Mezőgazdasági Kiállításra is tartogat meglepetést. Jönnek még bognárok, lakatosok, tengelykészítők, felvonulnak a szíjgyártók színes ostorukkal, parádés és igavonó hámjaikkal. Finom botjúboxból készíti a vásári csizmákat Rozmis László csizmadia, falusi asszonylátogatók kívánságát viszont Szeles László teljesíti, aki csinos női csizmákkal rakodik ki. Cuth Lajos is készül a vásárra, készíti a cement kútgyűrűket. betonlapokat, vályúkat, amelyekért az ország távoli vidékeiről is felkeresik. Sok apró meglepetés is várja a látogatókat, főleg az asszonyokat. Rájuk gondolt ugyanis Rózsa Jenő, amikor elhatározta , hogy saját találmánya, plesztik- ből készült varrógép-olajozóból is megfelelő mennyiséget készít. Előnye a tetszetősségen kívül, hogy a csöve hajlékony és minden eldugott gépalkatrészhez könnyen hozzáfér és nem szivárog el belőle az olaj, mert légmentesen zár. Kaphatók vihar- kabátok, fejőkötények, háztar-' tási cikkek, mint pl. dereiye- szaggató, vasalótalp stb. A szűcsök nagyon szép báránybőr áruti hoznak, prémes aljú bekecset,! ködmönt, bőrkabátot, süveget.; sapkát. Dolgoznak a kefekötők] is, hogy a vásár látogatóinak rendelkezésére álljanak. A debreceni híres mézeskalá- csosok is eljönnek Budapestre.' Kedves vásárfia a cukorvirágos, tükrös mézeskalácsszív, de a kürtös kalács mellett mézeskalács kiscsizmával, csikóval, furulyával, babával jönnek a debreceni híres mesterek. A BALKÁNYI NÖTANÁCS háromtagú bizottságot alakított, amelynek tagjai rendszeres időközökben meglátogatják a fóti gyermekvárost, ahol felkeresik az ott élő gyermekeket, elbeszélgetnek velük, és különböző ajándéktárgyakkal lepik meg őket. Ajándékot visznek többek között a Télapó-ünnepségekre, karácsonyra is. 1r TANÉVNYITÓ ÜNNEPSÉGEK A Munkaügyi Minisztérium 11S. sz. Helyiipari Iskolája szeptember 6-án délelőtt 9 órakor, a Zrínyi Ilona Általános Leánygimnázium pedig szeptember 1-én tartja tanévnyitó ünnepségét, amelyen a diákok megjelenése kötelező. A KELETMAGYARORSZÁG CIKKE NYOMÁN: Lapunkban „Panaszkönyv helyett” címmel cikk jelent meg a nyírbátori fóldművesszövetkezeti vendéglőről, amely az ételek jó- monöségével szemben bírálja a felszolgálásra került éíelmennyi- séget. A MÉSZÖV megvizsgálta a cikkben foglaltakat s arra hivatkozik. hogy az ételek a receptkönyvben előirt nyersanyag-hányad alapján készültek. Közölték, hogy figyelmeztették a vendéglő-vezetőt a normák helyes betartására. Nem feledkezünk meg túlságosan gyakran a kispolgárról, akit annakidején Mak- szim Gorkij oly heves haraggal ostorozott? De bizony elfeledkezünk ... Pedig a kispolgár itt él ma is közöttünk. A mai kispolgár általában meglepően hasonlít elődeihez. Nagyapja azon sopánkodott, hogy a bolsevisták megfojtják Oroszországot. Apja szilárdan meg volt győződve, hogy a dnyeperi erőművet furnérlemezekből építették, kizárólag a fotóriporterek számára. Az unoka — a mai kispolgár — meghallja a rádióban a III. szovjet szputnyik fellövéséről szóló közleményt és vállatvon: — Ugyan már! Egy jólértesült embertől azt hallottam ...— és következnek a legostobább dajkamesék, olyasfélék, mint Mister Dulles legszebb álmai: Amerikában már régen fellőték a holdrakétát és most onnan pikáns televíziós adásokat közvetítenek. A kispolgár nagyapját a Hold még nem izgatta. Az unokáját már igen, bár egész primitív lényével a földhöz tapadt. A második kispolgár a moszkvai utcákon sétál és semmi sem tetszik neki. Ha meglátja a milicistát, aki a helyes közlekedés szabályaira figyelmezteti az embereket, ezt gondolja magában: „Ezt is a, fejünkre ültették ...” Bosszantja a száguldó autók áradata is: „Mennyi fejes és mind kocsin jár...” De ha meglát a járda mellett egy csillogó külföldi kocsit, diplomáciai jelzéssel, arcára kiül a végtelen adaadás és lelkesedés. Körüljárja az autót, még meg is tapogatja és sóhajtozik: — Ez már igen! Ezt értem én XX. század alatt! Egyszer a kispolgár jegyet váltott a „Gruzija” motoroshajóra, amely túrista- útat tett Európa körül. A kispolgár sohasem lett volna túrista, ha az út nem külföldre vezetett volna. Hazája varázslatos ELFELEJTETT EMEEKEK szépségeit, még ingyen sem nézné meg. Mit neki az Altáj, Barnaul, ha kitárul előtte a jó öreg Európa és a csodálatos, tündöklő Párizs! A kispolgár számára ez a körútazás csak névleg turistaút. A valóságban alázatos tisztelgés Európa előtt. Amikor hazatér, a nyilvánosság előtt haragos szavakkal ostorozza a kapitalizmust. De otthon, családi körben már másként beszél: — Hej, az a Párizs! Mindjárt elmesélem, hogyan élnek a franciák. Reggel beülnek a kávéházba, este pedig mulatóba mennek. De ott nem kiskorúaknak való a műsor! Valóságos tündérek a táncosnők. — Te is jártál ilyen helyen? — kérdezi ijedten a feleség. — Ugyan már. nem volt ahhoz nekünk elég pénzünk. Bennünket csak múzeomok- ba hurcoltak ... — Papa, láttad Balzac sírját? — Hát az meg kicsoda? — kérdezi értelmetlenül az atya. — Ja, akinek megvettük az összes műveit... A kispolgárnak van még egy típusa. Ezt. talán Csupafülnek nevezhetnénk. Csupafül abszolúte mindent tud. Azt is. hogy tegnap este mi történt az Építészeti Akadémián, azt is, hogy tegnapelőtt viliről beszélgettek a Fehér Házban ... Bárhol jár, mindenütt elhinti rémhíreit. Mintha arra bérelte volna fel valaki, hogy fertőzze életünket. S ami még rosszabb és különösebb: az emberek sokszor tágrameredt szemmel, fülüket hegyezve hallgatják őt. Kedvés barátaim, hát nem értitek, hogy Csupafül nem élhet a ti támogatások nélkül? A segítségetek pedig már azzal kezdődik, hogy békésen meghallgatjátok Csupafül fecsegését! A kispolgár következő típusa az Aktivista. Hol a házkezeiőséget támogató bizottságba fúrakodik be, s ott nagy szorgalommal terjeszti a házi pletykákat, hol önkéntes levelezőnek csap fel és elárasztja a szerkesztőségeket félmüveit stílusban fogalmazott feljelentéseivel, amelyekről az ellenőrzés mindig kideríti, hogy tipikus szappanbuborékok. Máskor mint konok pereskedő szerepel. Ez a fáradhatatlan, aktív kispolgár tucatjával gyártja a hiábavaló bírósági ügyeket. De sajnos, senkinek sem jut eszébe, hogy méltó fogadtatásban részesítse és legalább polgári pert indítson ellene azért, mert ő sületlenségekkel foglalkoztatja a hivatalnokokat. Amikor ezt a cikket írtam, a véletlen összehozott a kispolgár újabb képviselőjével. ... Egy moszkvai iskolában tartottam előadást. Az előadás után két fiú lépett hozzám. Bemutatkoztak: mindketten a tizedik osztályba jártak, az idén érettségiz nek. Az egyiket Vologyának, a másikat Szevának hívják. Arról van szó — mondta Szeva — hogy el szeretnénk utazni egy távolkeleti építkezéshez. De náluk — int Vologya felé — valóságos családi háborúság tört ki, a szü lei hallani sem akarnak a dologról. — Mit akarnak veled? — kérdeztem Vologyától. A fiú elpirult: — Vasúti pincérként akarnak elhelyezni. — Vodkát fog mérni... — kuncogott Szeva, Ilyen esetekben nehéz tanácsot adni. Hosszasabban elbeszélgettem a fiúkkal, s megmagyaráztam, hogy már nem kisgyerekek, hanem komszomolisták, tehát nekik is lehetnek elképzeléseik a jövőt illetően. Ezzel is búcsúztunk. Néhány nap múlva azonban felhívott Vologya édesapja egy pénzügyi intézmény felelős munkatársa. Találkozni akart velem. Semleges helyen adtunk egymásnak randevút. Több mint egy óra hosszat beszélgettünk és alaposan összevesztünk. Az apa alaposan fel volt háborodva. — Senkinek sincs joga ahhoz — verte öklével az asztalt, — hogy beavatkozzék családi ügyeimbe. Ha maga író, hát írjon de ne szóljon bele családom életébe! — Vologya nem akar pincér lenni! — Maga csak ne oktasson engem! Én is olvasok újságot! De mégis úgy lesz, ahogyan én akarom. Nem fog belehalni az a fiú, ha a vasútnál dolgozik! Legalább lát valamit az életből, anyagilag összeszedi magát — aztán majd meglátjuk. Vologya apja minden ellenvetésemet támadásnak vette. Egyre haragosabb lett és végül nviltan feltárta véleményét: Tíz évig tanult a fiú és most Jóidét ásson? Az élet amúgy is olyan rövid. Mikor éljen, ha nem ezekben az években .., Mit szaval itt nekem: állam, Haza? A Haza ott van, ahol az ember jól él! Ez a fajta kispolgár mindegyiknél veszedelmesebb. Önmagábanvéve is rettenetes. de főleg azért, mert tönkreteheti gyermekei életét. Ezt a típust azonban nemj könnyű felfedezni, mivel többnyire visz-' szahuzódik barlangjába ... Újságíró elvtársak Ne feledkezzetek megj a kispolgárról! Itt él közöttünk! Szúrjatok1 belé hegyes toliatokkal! V. Ardamaiszkij. \