Kelet-Magyarország, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-24 / 199. szám

1958 AUGUSZTUS 24.VASÁRNAP KELETMAGYARORSZÄG 7 A kormány szóvivőiének sajtóértekezlete időjárása nagymértékben elősegí­tette. A burgonya fejlődési ide­jén, tavasszal földművelésügyi mi­niszteri rendelet, majd júniusban kormányrendelet kötelezte a bur­gonyabogár irtását, hogy az általa okozott károk csökkenjenek. Az eddigi megfigyelések szerint a júliusi általános védekezés ered­ményes volt. Ez a munka most is folyik. Csökken a gyermekparalizis Ezután a Salk Vaccina oltásá­nak bevezetésével elért eredmé­nyekről szólt. Az országban kereken két és félmillió személy kapott gyer- mekparalízis elleni védőoltást. Ezt követően a megbetegedések nagymértékű csökkenése volt ész­lelhető. A javulásra jellemző, hogy pél­dául tavaly májusban 136, június­ban 313, júliusban "05 meg­betegedés volt, az idén vi­szont májusban 11, júniusban 19, júliusban 26 megbetege­désről érkezett jelentés. Az idei megbetegedések járvány- gócot sehol sem képeztek és rendkívül enyhe lefolyásúak. Ezután a külföldön élő magyar, vagy idegen állampolgár ma­gyarországi telek- és ingatlanvá­sárlási lehetőségéről szólt, majd arra a kérdésre válaszolt, hogy a felsőfokú tanítóképzés megvaló­sulásával nem kerülnek-e hát­rányosabb helyzetbe azok a ta­nítók, akik a múltban, vagy je­lenleg még a középfokú tanító- képzésben vesznek részt? A múltban, vagy a jelenlegi középfokú rendszerben vég­zett tanítók sem oklevelük érvényessége, sem illetmény szempontjából a felsőfokú képzőt végzendőkkel szemben hátrányt nem szenvednek, az új törvénynek visszaható ereje nincs. Szakképzés szempontjából ter­mészetesen a felsőfokú képzőt végzők a középfokot végzettek­kel szemben előnyben lesznek. A magasabb szakmai ismereteket azonban a középfokon végzett pe­dagógusok a szakmai továbbkép­zés keretében pótolhatják. Külkereskedelmünk lehetőségei A Német Szövetségi Köztársa­sággal folytatott külkereskedel­münkről szólva a szóvivő elmon­dotta, fiogy a jelenlegi külkeres­kedelmi kapcsolatunk megközelíti a tavaly előtti szintet, de ezzel nem vagyunk megelégedve, mert nagyobb lehetőségek is lenné­nek. ha a Német Szövetségi Köztársaság gazdasági körei nem gördítenének akadályo­kat egyes magyar árucikkek exportja elé. Nyugat-Németországba például több élő sertést, fűtőolajat, textil­árukat, vajat, hús- és főzelékkon- zervet, ruházati cikkeket, szőr­mét, népművészeti cikkeket stb. exportálhatnánk és ennek fejében fejleszthetnénk a gépimportot, műszerek, nyersanyagok, vegyi­áruk ,stb. importját. Maid a Román Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság ba­ráti és sokoldalú kapcsolatairól szólt a román nemzeti ünnep al­kalmából. Két kérdés is érkezett a szóvi­vőhöz az osztrák sajtóban folyta, tott kampányra vonatkozóan, amely az utóbbi napokban indult meg a Magyar Népköztársaság el­len és amely bizonyos határinci­densekre hivatkozva akarja ron­tani a két ország közti kapcsola­tokat. Ezzel kapcsolatban utalt Apró An­talnak, a Minisztertanács elnöke el­ső helyettesének aug. 20-án Bé­késcsabán tett kijelentéseire, az­zal, hogy ehhez nincs hczzátenni- valőja. Az .USA és a sajtószabadság A következő kérdés azzal fog­lalkozott, hogy az ENSZ rendkí­vüli közgyűlésére utazni szándé­kozó két magyar újságírónak az Egyesült Államok hivatalos szer­vei a mai napig sem adtak beuta­zási engedélyt. Az Egyesült Államok kormánya és egyéb szervei nem kevés ener­giát és pénzt fordítanak arra. hogy magukat a sajtószabadság védelmezőinek mezében tüntessék fel. Hogy a 6Zép szavak mit ér­nek, az említett tények élénken példázzák. Az amerikai hivatalos szervek úgy látszik, sajátságosán ér­telmezik a sajtószabadságot. Szerintük csak a háborús uszí­tás számára kell szabadságot adni, de a békéért folyó sajtó­munkát lehet korlátozni és korlátozzák is. Azonkívül úgy látszik nem isme­rik az államok nemzetközi érint­kezésében használatos viszonosság elvét sem, vagy pedig időnként megfeledkeznek róla. Nagyon fur­csán festenek ugyanis az Egyesült Államok politikusainak és sajtó­jának vádjai a „vasfüggönyéről, a szocialista országok elzárkózásá­ról. Az úgynevezett „elzárkózott Magyarország” például ez év ja­nuár 1-től 30-ig 166 nyugati új­ságíró látogatását engedélyezte, köztük 36 amerikai újságíróét. Ezenkívül két amerikai hírügy­nökséget állandó tudósító tájékoz­tat Budapestről. Az Egyesült Államok hatóságii nak ilyen eljárása a viszonosság elvének alkalmazását vonhatja maga után, s ennek kárát az ál­landó tudósítót Budapesten íarcó hírügynökségek és a Magyart r. szagra újságírót küldeni szándé kozó amerikai lapok fogják látni. Ezután az ENSZ rendkívüli közgyűlésének az angol­amerikai agresszióval kapcso­latos határozatával foglal­kozva elmondotta, hogy az igen szemléltetően bizonyítja az ázsiai és az afrikai orszá­gok növekvő nemzetközi sú­lyát és azt. hogy nem lehet róluk, nélkülük dönteni. Ez a régi és új gyarmatosító módszerek csődjét is jelenti. Reméljük — mondotta —, hogy határozatot az ENSZ rendkí­vüli közgyűlésén elhangzott fel­szólalások túlnyomó többségének szellemében fogják végrehajtan és haladéktalanul eleget tesznek annak a követelésnek, hogy von­ják ki az angol—amerikai csapa­tokat Libanon és Jordánia terüle­téről. Kormányom őszinte szívvel kívánia, hogy az arab népek akara­tuknak megfelelően sok sikerrei építsék szabad, független életüket. A „semleges44 Svájc háborút propagál A berni magyar követség el­len elkövetett banditatámadással kapcsolatban elmondotta, hogy a magyar kormány a bandita táma ­dás mögött a svájci hivatalos ha­tóságok és a sajtó egy részének nagyon súlyos felelősségét l4:ja. Svájci hivatalos szervek nemcsak nem korlátozzák az ilyen bűntett elkövetésére szervezkedő gonosz­tevők tevékenységét, hanem hazánk és más országok ellen uszító jellegű rendezvényeken svájci hivatalos személyiségek elnöki és védnöki tisztet is töltenek be. Hivatalos svájci személyek meg­nyilatkozásai nem ahhoz járultak hozzá hogy a svájci sajtó egy vé­szének atomháborút sugalmazó cikkezéseit mérsékeljék, éppen el­lenkezőleg. bátorították az ilyen irányú sajtótevékenységet. Nem utolsósorban például azzal, hogy egv Baselben tervezett, világhírű tudósok által kezdeményezett atomfegyverellenes konferenciát a svájci rendőrség betiltott. Az is bátorítóan hatott a sváici ;sajtó egy részének nemzetközileg káros tevékenységére. hogy illeték"? szervek lehetetlenné tették a kö­vetség elleni merénylet után a berni magyar követ számára sajtókonferencia tartását, annak ellenére, hogy a svájci sajtó egy része szemenszedett hazugságok közlésével ezt az ügyet is felhasz­nálta a nemzetközi helyzet rontá­sára, Svájc semlegességének kompromitálására. Eddig nem tapasztaltunk a sváj­ci hatóságok részéről olvan békés­szellemű megnyilatkozásokat amelyek tisztogatnák a svájci sajtó egy részének romlott at­moszféráját. Ebben a romlott légkörben az olyan gonosztevők, mint a berni követség elleni merény­let elkövetői, akik alapos fe'tételezés szerint börtöntöl- íclék szökevények, csak báto­rítást kapnak aljas szándé­kaik végrehajtásához. Mit kell tenni a vihar által levert almával? A szövetkezetek értékesítő központja kiadott egy körlevelet, amiben részletesen megjelölik, hogy mi a teendő a vihar által levert gyümölcs hasznosításával. A földmüvesszövetkezetek és a termelőszövetkezetek elsősor­ban mérjék fel fajtánként a lehullt gyümölcs mennyiségét és azt sürgősen jelentsék megjelölve azt is, hogy a mennyiségből milyen súlyú a szerződéssel lekötött áru. Ezt a jegyzőkönyvet a tanács igazolásával legkésőbb augusztus 27-ig küldje be a MÉK központ­hoz. A korai érésű almákból (Batul, Aranyparmin, Nemes sóvári, Ananász ranet, stb.(fajtánként külön kell válogatni, az 55 milimé- ternéi nagyobb törés zúzódásmentes almákat. Ezt megtisztítva, le­hetőleg ládában egy heti kiforrási időre hűvös helyre kell tenni. Lerakás előtt az almát ládástól széles kádakban elkészített borejói- lébe kétszer-háromszor be kell mártani úgy,hogy az alma felül is kapjon permetlevet. Ezzel a tárolásnál előforduló gombásodást le­het elkerülni. Hasonlóan kell eljárni az egézséges késői almákkal is, annyi kü­lönbséggel, hogy csak a 60 miliméteren felülieket lehet így eltenni. A korábbi és késői fajták apró és zúzott egyedeit ipari alma­ként kell összegyűjteni és kezelni. v A hullott szilvát csak ipari célra lehet összegyűjteni, míg a körtéből az almához hasonlóan a fejlettebb zúzódásmentes árut ládózva kell kezelni, az egyebet pedig ipari módon. Egyéb teendőkre a körlevél részletesen kitér. Áz egyéni pa­rasztok felvilágosítást a helyi földművesszövetkezetektől kaphatnak. Itt a megyei elsöosztáiyű bajnokság sorsolása: I. forduló augusztus 31: Máté­szalkai TK—Nyházi VSC, Nylr- mada—Tiszavasvári, Nagyhalász— Balkány, Demecser—Fehérgyar­mat, Nagykálló—Nagyecsed, Ra- kamaz—Vásárosnamény, Nyír­tass—Nyírbogdány, Mándok—Má­tészalkai VSC. II. forduló szeptember 7: Máté­szalkai Vasutas—Nyírtass, Nyír- bogdány—Rakamaz, Vásárosna­mény—Nagykálló, Nagyecsed— Demecser, Fehérgyarmat—Nagy­halász, Balkány—Nyírmada, Ti­szavasvári—Mszalkai TK, Nyír­egyházi VSC—Mándok. III. forduló szeptember 14: Má­tészalkai TK—Balkány, Nyírmada —Fehérgyarmat, Nagyhalász— Nagyecsed, Demecser—Vásárosna­mény, Nagykálló—Nyírbogdány, Rakamaz—iviszalkai VSC, Nyír­tass—Mándok, Nyíregyházi Vas­utas—Tiszavasvári. IV. forduló szeptember 21: Nyírtass—Nyházi Vasutas, Mán­dok—Rakamaz, Mszalkai VSC— Nagykálló, Nyírbogdány—Deme­cser, Vásárosnamény—Nagyha­lász, Nagyecsed—Nyírmada, Fe­hérgyarmat—Mszalkai TK, Bal­kány—Tiszavasvári. V. forduló szeptember 28: Má­tészalkai TK—Nagyecsed, Nyír­mada—Vásárosnamény, Nagyha­lász—Nyírbogdány, Demecser— Mszalkai VSC, Nagykálló—Mán­dok, Rakamaz—Nyírtass, Tisza- vasvári—Fehérgyarmat, Nyír­egyházi Vasutas—Balkány. VI. forduló október 5: Raka­maz—Nyházi Vasutas, Nyírtass— Nagykálló, Mándck—Demecser, Mszalkai Vasutas—Nagyhalász, j.\yírbogdány—íNyirmaaa, Vása- rosnamény—Mszalkai TK, Nagy­ecsed—Tiszavasvári, Fehérgyar­mat—Balkány. VII. forduló október 12: Máté­szalkai TK—Nyírbogdány, Nyír­mada—Mszalkai Vasutas, Nagy­halász—Mándck, Demecser—Nyír­tass, Nagykálló—Rakamaz, Bal­kány—Nagyecsed, Tiszavasvári— Vásárosnamény, Nyíregyházi VSC —Fehérgy arm at. VIII. forduló október 19: Nagy­kálló—Nyházi VSC, Rakamaz— Demecser, Nyírtass—Nagyhalász, Mándok—Nyírmada, Mátészalkai VSC—Mátészalkai TK, Nyírbog­dány—Tiszavasvári, Vásárosna-. mény—Balkány, Nagyecsed—Fe­hérgyarmat. IX. forduló október 26: Má­tészalkai TK—Mándok, Nyírma­da—Nyírtass, Nagyhalász—Raka­maz, Demecser—Nagykálló, Fe­hérgyarmat—Vásárosnamény, Bal­kány—Nyírbogdány, Tiszavasvári —Mszalkai VSC, Nyíregyházi Vas­utas—Nagyecsed. X. forduló november 2: Deme­cser—Nyházi VSC, Nagykálló—i Nagyhalász, Rakamaz—Nyírmada, Nyírtass—Mszalkai TK, Mándok —Tiszavasvári, Mszalkai VSC— Balxany, INiyírDogdány—Fehér- gyarmat, Vásárosnamény—Nagy­ecsed. XI. forduló november 9: Máté­szalkai TK—Rakamaz, Nyírma­da—Njagy kálié, Nagyhalász—De­mecser, Nagyecsed—Nyírbogdány, Fehérgyarmat—Mszalkai VSC, Balkány—Mándok, Tiszavasvári— Nyírtass, Nyházi Vasutas—Vásá­rosnamény. XII. forduló november 16: Nagyhalász—Nyházi VSC, Deme­cser—Nyírmada, Nagykállói—Má­tészalkai TK, Rakamaz—Tisza­vasvári, Nyírtass—Balkány, Mán­dok—Fehérgyarmat, Mátészalkai VSC—Nagyecsed, Nyírbogdány— Vásárosnamény. XIII. forduló november 21: Mátészalkai TK—Demecser, Nyír­mada—Nagyhalász, Vásárosna­mény—Mszalkai VSC, Nagyecsed, —Mándok, Fehérgyarmat—Nyír­tass, Tiszavasvári—Nagykálló, Nyíregyházi VSC—Nyírbogdány,’ Balkány—Rakamaz. XIV. forduló november 30: Nyírmada—Nyházi VSC, Nagyha­lász—Mszalkai TK, Demecser— Tiszavasvári, Nagykálló—Bal­kány, Rakamaz—Fehérgyarmat, Nyírtass—Nagyecsed, Mándok— Vásárosnamény, Mszalkai VSC-— Nyírbogdány. XV. forduló december 7: Máté­szalkai T K—Nyírmada, Nyírbog­dány—Mándok, Vásárosnamény— Nyírtass, Nagyecsed—Rakamaz, Fehérgyarmat—Nagykálló, Bal­kány—Demecser, Tiszavasvári-— Nagyhalász, Nyíregyházi Vasutas —Mátészalkai Vasutas. Időjárásjelentés A nappali felemelegés fokozódik Várható időjárás vasárnap es­tig: nappali felhőképződés, né­hány he.yen záporeső vagy ziva­tar, mérsékelt nyugati, északnyu­gati szél, a nappali felmelegedés kissé fokozódik. Legmagasabb nappali hőmér­séklet vasárnap: 24—27 fok kö­zött. Lottó-nyeremények A 34. játékhéten 2,333.975 lottó­szelvény vett részt a játékban. — Oítaiálatos szelvény ezúttal nem akadt, Négy találatot harminc fo- í gadó ért el, nyerményük egyen­ként 58.349 forint. A háromtaia- latos szelvények száma 1.688, ezekre 518 forintot fizetnek. Két találatot 47.111 fogadó ért el. avo*, reményük 18.50 forint, A* állam és egyház viszonyáról togasanak politikáját, hazank függetlenségének megvédését. Hazafiságra és állampolgári kötelességek teljesítésére ne­velik a hívő tömegeket, tá­mogatják a termelőszövetke­zetek fejlesztését és a nép­jólét felemelésére irányuló törekvéseket. Ugyanakkor, mint ahogy a püs­pöki kar 1957 Áprilisi határozata kijelenti: „Elítélünk minden, az állami és a társadalmi rend ellen irányuló törekvést”. Ezekben a belpolitikai kérdé­sekben az állam és az egyházak között együttműködés jött létre, amelynek eredményeként javul az állam és az egyházak viszonya. pások terméskilátásai. Milyen mértékű volt az idén a burgonya­bogár fertőzés és milyen eredmé­nyeket mutat fel az ellenük való védekezés. Elmondotta: a szakemberek becslései sze­rint az idén a kapások közül kukoricából és cukorrépából közepes, burgonyából jó-köze­pes termésre számítunk. A burgonyabogár terjedését az 1957. év nyara és 1958 tavaszának Gyáros László, a Miniszterta­nács Tájékoztatási Hivatalának elnöke, mint a kormány szóvi­vője, szombaton sajtóértekezleten válaszolt a bel- és a külföldi tudó­sítók kérdéseire. Először az idei beruházási és felújítási tervek felemelésével kapcsolatban arról szólt, hogy a beruházási többlet miként oszlik meg az egyes termelési ágakban. Ezután arra a kérdésre vála­szolt, hogy milyenek az őszi ka­A következő kérdés így hang­zott: úgy tudom, hogy a katolikus és a protestáns egyház támogatja a magyar kormány külpolitikáját. Hogyan viszonyulnak az egyházak a belpolitika kérdéseihez? Az egyházak nem minden vo­natkozásban támogatják a' kor­mány belpolitikáját. A kormány azokban a belpolitikai célkitűzé- sekben, amelyek világnézeti, ideo­lógiai problémákat érintenek, nem is igényli az egyházaktól a támo­gatást. A kormány politikájának szá­mos olyan politikai célkitű­zése van, amelyet az egyhá­zak támogatnak. Az egyházak támogatják a Hazafias Nép­frontot, a nemzeti erők össze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom