Kelet-Magyarország, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-08 / 134. szám
1958 JtNlUS *, VASÁRNAP KELFTMAGTARORMAG ? A francia heljzelről De Gaulle levele Salanhoz iGyorslista a Lottó 1958, június ó-ón megtartott tárgyjutalom* sorsolásáról Pirias, (MTI): De Gaulle tábornok, francia miniszterelnök Sálán tábornokhoz intézett levelében megbízta az utóbbit a kormány algériai íőmegbízottjának teendőivel. Mint az AFP írja, a kormányfő levelében felhívja Sálán tábornok figyelmét arra, hogy kötelessége megőrizni, esetleg visz- szaállítani a rendes hatósági jog- gyakorlatot. „Azokat a közigazgatási tisztviselőket, akiket ön a jelen körülmények között alkalmazásra nem tart megfelelőnek, haladéktalanul az illetékes megyei szervek rendelkezésére bocsátja — írta egyebek között De Gaulle. — Ugyanakkor hozzám intézi az összes szükséges kérelmeket a közigazgatási káderek kiegészítésére. — A bizottságoknak, ameiyek a nemrég lezajlott körülmények között spontán jöttek létre, nyilvánvalóan semmi esetre sincs joguk bitorolni a rendes hatóságok jogkörét. De viszont a mi ellenőrzésünk alatt hozzáláthatnak a közvélemény egységének megvalósításához, elsősorban a különböző algériai közösségek kapcsolatainak megteremtéséhez. — önnek e feltételekkel kell Algériában végrehajtania a biztonság helyreállítására, a pacifikálásra és a közigazgatás megszervezésére kapott megbízatását s ezt kell cselekedniük az ön parancsnoksága alatt álló összes katonai és polgári elemeknek is." De Gaulle tábornok francia miniszterelnök pénteken 3 napos algériai látogatásának befejeztével napi parancsot intézett az Algériában állomásozó összes fegyveres erőkhöz, amelyben kinyilvánítja teljes és törhetetlen bizalmát a vezetők az egységek, és a hadtestek iránt. Az Algériai Kommunista Párt Központi Bizottságának üzenete a Francia Kommunista Párthoz Párizs, (MTI): Az Humanité közli az Algériai Kommunista Párt Központi Bizottságának a Francia Kommunista Párthoz intézett üzenetét, Az Algériai Kommunista Párt kijelenti üzenetében, bizonyos abban, hogy az algériai munkásosztály, a szegényparasztság és az egész nép érzelmeit tolmácsolja ekkor, amikor a francia népek alkotmányos intézményeinek sorsát eldöntő órákban testvéri szolidaritását fejezi ki a Francia Kommunista Párt iránt. Ugyanazok, akik arról álmodoznak, hogy Algériából és Észak-Afrikából új Dél-Afrikát csinálnak, a francia nép elemi szabadságjogai ellen is fordulnak. Bebizonyosodott, hogy a francia imperialista burzsoázia egymást követő kormányai által viselt algériai gyarmati háború ellentétben áll az algériai nép érdekeivel, amely a nemzeti szuve- rénitásért harcol, de a francia nép érdekéivel is és kedvez a francia- országi fasiszta mesterkedéseknek. Az algériai nép soha sem adja oda magát a francia nép szabadságjogai ellen indított fasiszta vállalkozáshoz soha sem lesz szövetségese azoknak, akik Franco mintájára új kalandról álmodoznak. Az Algériai Kommunista Párt üzenete végén hangoztatja, hogy: „A harc vége — bármi is legyen, a jelenlegi szakasz kimenetele — csakis a győzelem lehet!” Jacques Dnelos nyilatkozata London, (MTI): Jacques Duclos, a Francia Kommunista Párt titkára a Daily Worker párizsi tudósítójának adott interjújában kijelentette: rendíthetetlenül bízik abban, hogy a francia nép féken tarthatja De Gaulle személyes hatalmon alapuló kormányzását és megakadályozhatja a fasiszta uralmat az ország felett. A Francia Kommunista Párt óriási felelőssége tudatában idejekorán felrázta a munkásosztályt és a nemzetet, s lehetővé tette a nép mozgósítását a köztársaság védelmére. Mindent elkövetünk majd az antifasiszta egység kiterjesztéséért és megszilárdításáért, demokratikus módon választott sokezer köztársaságvédelmi bizottság létrehozásával a gyárakban, a városokban, a falvakban egész Franciaországban. így fejezzük majd ki a tömegek harckészségét és ellenállását minden konkolyhintő mesterkedéssel szemben. (Kihúzott, játékhét t 21) Második rész 5,278.271: rádió 5,280.812: ötezer Ft-os vásárlási utalvány 5,303.705: utalvány ágyneműre 5,317.738: padlókefélő 5,331.373: kerékpár 5,365.492: kerékpár 5,367.754: rádió 5,383.341: utalvány ágyneműre 3,399.776: rádió 5,405.307: zongora 6,037.957: külföldi társasutazás 6,038.695: táskarádió 6,088.237: kettőezer Ft-os utalvány háztartási edényekre 6,091.023: külföldi társasutazás 6,09.843: padlókefélögép 6,118.711: csillár 6,125.380: rádió 6,123.127: tetőtől-talpig felöltözhet utalvány 6,138.218: rádió 6,139.825: kerékpár 6,202.996: kerékpár 6,222.435: motorkerékpár 6,252.605: zongora 6,271.776: kettőszemélyes üdülés Hévízre 6,272.355: tetőtől-talpig felöltözhet ötezer Ft-os utalvány 6,294.919: kerékpár 6,295.447: tangóharmonika 6,302.245: kerékpár 6,317.625: háromezer Ft-os vásárlási utalvány 6 317.626: televízió 6,325.894: férfi bőrkabát 6,340.607: utalvány ágyneműre 6,341.414: szobabútor 6,357.096: rádió 6,358 680: tetőtől-talpig felöltözhet hatezer Ft-os utalvány 6,346.466: zongora 6,383.318: utalvány könyvelrr« 6,388.449: porszívó 6,407.308: hűtőszekrény 6,410.810: kétezer Ft-os Utalvány háztartási edényekre 7,009.008: padlókefélőgép 7,016.448: ötezer Ft-os utalvány 7,020.652: televíziós rádió 7,030.007: rádió 7,061.835: kerékpár 7.069.780: televízió 7.089.952: utalvány könyvekre 7,089.844: kerékpár Dongóval 7,117.560: porszívó 7 210.993: perzsaszonyeg 7,239.071: varrógép 7,259.981: rádió 7,260.038: csillár 7,280.710: szobabútor 7,295.935: rádió 7,308.413: szobabútor 7,308.455: rádió 7,308.619: rádió 7,310.199: kerékpár 7,321.705: nyolcezer Ft-os családi vásárlási utalvány 7,324.351 garzon öröklakás a Múzeum körúton 7,362.282: Doxa karóra 7.401.114: motorkerékpár 7,414.251: fényképezőgép 7,419.945: kályha 7,435.600: fényképezőgép 5,268.511: televízió 5,270.498: porszívó A vásárlási utalványok a Lottó' Aruház bármely osztályára érvé-' nyesek. A fenti gyorslista közvetlenül > húzás után készült. Az esetleges számhibákeri felelősséget »eta vállalunk. NEMZETKÖZI SZEMLE Mi újság a világpolitikában? — Az elmaradt tavaszt pótolja-e a nyár? Enyhült-e, vagy súlyosbodott a nemzetközi helyzet? Ha két ember találkozik az utcán és beszélgetni kezdenek, az időjárás vagy a politika feltétlenül szóba kerül, de legtöbbször mind a kettő. A két szó társítása csak az első pillanatra meglepő: ha mélyebben átgondoljuk értelmüket, hamar rájövünk: a kellő időben lehulló eső, az életet termő gabonafélék sorsa éppen olyan fontos számunkra, mint a béke erőinek növekedése. És ahogyan az idei rendkívüli időjárás sok gondot okoz világszerte, ugyanúgy bizonytalanságot és aggodalmat váltanak ki a nemzetközi helyzetben mutatkozó rendellenességek is. Minden jel arra mutat, hogy a mezőgazdasági szakemberek, a minden munkát vállaló dolgozó parasztok, eredményesen veszik fel a harcot az ellenséges időjárással. Egyre több jelentés számol be arról, hogy túlzott aggodalomra nincs ok: megtelnek a zsákok az idén is és egyre több jel mutat arra; hogy a világpolitika elmaradt tavaszát mégis pótolja a nyár. Nem a naptárszerűen bekövetkező nyári hónapokra gondolunk most, lehet, hogy a világpolitika békét érlelő nyara időben eltolódik egy kissé, de egyre több bizakodással, erősebb hittel hihetjük: a józan ész diadalmaskodni fog az őrület logikátlansága felett, a népek akarata rákényszeríti az egyetlen helyes útra. a béke útjára a vezető nyugati államférfiakat is. Mi újság a világpolitikában? Eny- hült-e. vagy súlyosbodott a nemzetközi helyzet? Nem lehet erre most egyszerűen igennel vagy nemmel felelni, a helyzet sokkal bonyolultabb, mint talán a második világháború óta bármikor volt. Sok az aggasztó hír, a nyugtalanító esemény. Franciaország, Indonézia, Nyugat-Német- ország — és még lehetne sorolni a földnek azon pontjait, ahonnan az elmúlt napokban riasztó hírek keltek szárnyra, de más jelek ugyanakkor azt mutatják: a béke erői mindenütt éberek, mindenütt erősödnek, és ami talán még fontosabb, egyre szervezettebben lépnek fel a rombolás hívéi élten. A szovjet diplomácia hékelépései, a világbéke útját egyengető újabb és újabb szovjet kezdeményezések, a világ haladó közvéleményének morális nyomása arra kényszeríti a vezető kapitalista nagyhatalmak kormányait, hogy a hidegháborús holtpontról kimozdulva maguk is, legalább látszólagosan, a tárgyalások útjára lépjenek. Az imperialista körök természetesen mindent elkövetnek az időhúzás érdekében, különféle kibúvókat keresnek, és amikor már minden kötél szakad, akkor különböző technikai problémákra hivatkozva igyekeznek késleltetni a legnagyobb horderejű kérdés megoldását, az atom- és hidrogénkísérletek felfüggesztését. A világ dolgozói azonban szinte nap-nap után tanúi lehetnek a szovjet diplomácia rugalmasságának, a Szovjetunió békeakaratának. A világtörténelemben szinte egyedülálló erkölcsi bátorsággal, jelentette be a Szovjetunió a közelmúltban az atombomba-kísérletek egyoldalú felfüggesztését és páratlan türelemről, jóindulatról tett tanúbizonyságot, amikor elfogadta a nyugati hatalmak kíván- sásák amelyek saját robbantásaik beszüntetését egy szakértői értekezlet megbeszéléseinek eredményeitől .teszik függővé. A Szovjetunió tisztában van azzal, hogy mindé-» csak időhúzás. Éppen ezért éberen őrködik, hogv ez az ügy ne vesz- szen el a hosszú és tekervényes szakér! ői tárgyalások labirintusában. Ezért fogadta a világ haladó közvéleménye olyan őszinte örftjnmel a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének. N. Sz. Hruscsovnak az üzenetét Eisenhowerhez. Hruscsov ebben az üzenetben kijelenté*te': hozzájárul az amerikai elnöknek ahhoz a javaslatához, hogy az atomkísérletek megszüntetésének szakértői kezdjenek munkához. Nincs kifogás az ellen sem. hogy necsak a Szovjetunió és az Egyesült Államok, hanem Anglia, Franciaország és esetleg más olyan országok szakértői is résztvegyenck a munkában, amely országok az alomkísérletek tekintetében megfelelő tudású szakemberekkel rendelkeznek. Ugyanakkor javasolta, hogy az értekezlet munkájában Csehszlovákia, Lengyelország, India és esetleg néhány más ország szakértői is vegyenek részt. A leglényegesebb talán ebben a javaslatban, hogy a Szovjetunió hangsúlyozza: a tárgyalásoknak a lehető legrövidebb időn belül meg kell kezdődniük, és három-négy hétnél tovább nem szabad elhúzódniok. Természetesen nem tudni még, hogy mi lesz ezeknek a tárgya’ásóknak az eredménye. Minden bizonnyal a tanácskozások folyamán sok akadály merül fel, de az értekezlet kétségen kívül napvilágra hozza, hogy az Egyesült Államok és szövetségesei akarnak-e megegyezést, vagy nem. Ha bármily kis eredményeket is hoz ez a megbeszélés, ezekből az eredményekből a tények logikája szerint önként adódik egy politikai tanácskozás szükségessége, vagyis a csúcsértekezletnek az ösz- szehívása, amelyen ezután meg kell beszélni a nukleáris kísérletek eltiltását. Ez n, téma természeténél fogva maga után vonja a nemzetközi helyzet legfontosabb problémáinak megtárgyalását, mint amilyenek: az atommentes övezet létesítése Közép-Európában, megnemtámadási szerződés a NATO és a varsói szerződés tagállamai között, a Németországban állomásozó külföldi csapatok létszámának csökkentése, rendszabályok egy esetleges mcglepctésszerú támadás megakadályozására, a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok kibővítése, a „propagandaháború” megszűntetése, a „közép-keleti feszültség enyhítésének módozatai, a világűr katonai célokra való felhasználásának megtiltása, a külföldi katonai támaszpontok felszámolása, a német békeszerződés és végűi a különböző országok kulturális á#> egyéb kapcsolatainak fejlesztése, A Szovjetunió az egyoldalú enyhíti lépések egész sorát tette már meg és ugyanakkor a békés egymás mellett élés egyik kézzel fogható jeleként ismételte» állást foglalt amellett, hogy jelentős mérv fékben fokozzák a kereskedelmi cséré-» forgalmat a Szovjetunió és az Egyesült! Államok között. E tekintetben különöséi* nagy jelen'őségű Hruscsov legutóbbi üzenete Eisenhowerhez, amelynek szövegét a hét péntekjén tették közzé a lapokban.! Az üzenet egészen széleskörű programot! javasolt a szovjet—amerikai kereskedelem fejlesztésére; íelsoro’ja többek közöttj milyen fe’.sze’-cléseket és árukat rendel-« hetne a Szovjetunió az Egyesült Államok-) ban. Együttműködést ajánl az Egyesülő Államoknak a szintetikus anyagok és aal ezekből előállított készítmények termeié-« seben. Foglalkozik az üzenet a szovjet ég az amerikai tudósok kölcsönös együttműködésével is. Az első nyugati visszhang gok igen nagy jelentőségű lépésként konya vélik el a Szovjetunió újabb javaslatát) A lapok arról írnak, hogy a javaslat meg-» valósulása nagymértékben enyhítené a po-»1 litikai feszültséget és ez az enyhülés pe-J dig természetesen elősegítené a nagy-jelen J t<5ségű politikai kérdések tárgyalások út-( ján való megoldását. Enyhült-e, vagy súlyosbodott a nsraW zetközi helyzet? — vetettük fel a kérdési cikkünk elején. Változatlanul áüítjukj hogy nem lehet arra egyértelmű igennel! felelni, de ha egybevetjük a világ különböző pontjain történő eseményeket, felelős politikusok kijelentését, a szovjet bé-« kelépcsek, kezdeményezések óriási erköH c.ái hatását, azt kell felelnünk: nincsen« okunk különösebb borúlátásra. Mai ahogy a kedvezőtlen időjárás ellenére «I bízunk a termésben, mert parasztjaink M tanult mezőgazdászok irányításával küz»( denek a nemes növényeket fojtogató kár^ tevők, a gyom és az aszály ellen, úgy bízunk a békében is, mert a világ dolgozói a béke nagyhatalma, a Szovjetunió eneje^ re támaszkodva egyre több sikerrel szálig nak sz«?mbe a rombolás erőivel.