Kelet-Magyarország, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-16 / 89. szám
KELFTM AGY A RORSZ S G 1958. ÁPRILIS 16, SZERDA de nem eszterlánci cérna, hanem rég ismert babona-láncról van szó. a szentantaJláncról, ami hol eltűnt, hol meg újra feltűnt, mint most is. Újabban a kiskereskedelmi vállalat kiszolgáló- nőit árasszák el a kockás irka- lapra írt ákum-bákurookkal, amelyek a csodaváró butaság torzszüleményei. A józaneszű ember persze, ha ilyen , .levelet kap, szó nélkül a papírkosárba vágja, hiszen odavaló,- a szemétre. Igen ám, de e levelek írói butaságukban is vannak olyan agyafúrtak, hogy a leginkább hiszékenyeket környékezzék meg. Arra apellálnak, hogy akinek szüksége van valamire, az szegény. Hit ezen az alapon nincsen egyetlen gazdag ember sem, mert ki mondhat olyat magáról, hogy semmire sincs szüksége, bármennyire is messze áll a nélkülözéstől. Még a milliomos Rockefeller se, mert lám -újabb és újabb izzasztó módszerekkel igyekszik kisajtolni munkásaiból a még nagyobb profitot. Neki erre van szüksége. Ezt persze elmulasztotta megírni a levélben az a bizonyos amerikai páter, aki állítólag elindította ezt a láncot, amint ez a Kisker. Vállalat 81-es boltjában dolgozó R. E. címére küldött levélben áll. Milyen c'sodával kecsegteti a hiszékeny embereket ez a lánclevél? Az amerikai páterre hivatkozva arra utasítja a cím-.- zettet. hogy másolja le a levelet tizenhárom példányban és naponta küldjön tovább egyet- egyet .olyan szegényeknek, akiknek valami szükségük van“. 11a ezt az utasítást a szegény címezettek megfogadják, mér a 9—10.. napon megindul hozzájuk a segítség. Erre még példákat is hoz fel a jólelkű lánco’ó. Azt írja, hogy egy pesti asszony 13 ezer fcr'niot, a másik pedig a 9. napon kinevezést kapott; De a fenyegetés sem hiányzik a levélből. Egy .férfi, aki a láncot'megszakította, 13 nap múlva elvesztette édesanyját. Ugye, milyen meggyőzőek ezek, a példák? A kilences és a tizenhármas azok a varázslatos számok, amelyek megnyitják Szent Antal kincseskamráját, vagy útraküldik haláltosztogató angyalát. Nos. emberek, én nemcsak 13 kiválasztottammal közlöm a szükségletek kielégítésének, a - meggazdagodás lehetőséICsak a becsületes ♦ cigányokkal • . * Józsi bácsi propellere j V7 alarmkor, a harminc-negy- ’ venes évek derekán,. volt nekem egy felejthetetlen tanítóm. Az az esztendő, amikor ő állt fent a dobogón, izgalmasan rs érdekesen telt. Kicsi, mozgékony ember volt, tele valami nagy feszültséggel, ami minduntalan kitörést keresett. Abban az esztendőben ezer minden mást is megtanultunk, amit r betűit között hiába kerestünk. Például; igazán megszeretni a természetet, becsülni a városokat, kultúrát építő kétkezi munkást, s aszerint értékelni bárkit, hogy ki mit csinál azért, hogy az embereknek jobb legyen. Ismerkedtünk a gépekkel..is. Különösen a repülő tetszett az osztálynak. S akkor egy napon egy darab fácskát hozott fel a tanítónk. Mi lesz belőle? Propeller. Minek az? Hát, hegy vigye majd a gumimotoros re- pülőmodellt. Aztán faragni kezdte. Csak úgy. Óra közben, főként természetrajz órán. Készítette a Vékony bordákat. A repülő mégsem készült el soha. Rövid lett neki az a félév, amíg bennünket tanított. Se pénz, se idő, sem megértés nem termett akkoriban s főként nem elemi iskoláknak, ahol még a kiválasztottakon kívül a szegény nép rongyos fiai is tanultak. A z elmúlt vasárnap délelőtt ismét találkoztam vele. Már néhány éve nyugdíjban van, de tud-e nyugodni az olyan ember, akiben a tennivágyás egész lávája tüzel? Pontosan háromszáztizenhárom gyermek ült a teremben. Megnőtt az osztály... egy egész iskola. S ezt az iskolát tanítja most vasárnaponként a mese édes, igaz szavával Garai Józsi bácsi, az én tanítóm. Minden vasárnap délelőtt be- füll a József Attila Művelődési Ház bábterme, izgatott gyermekhangok megható hangversenyét vezényli az ügyes, inas kéz, amelynek ujjain . életre kelnek a halott babák ármádiái. S még milyen életre! Ugrál a kutya, meg-megszökik, csahol, s várná. az ember,, hogy egyszercsak leugrik a miniatűr színpadról. A ló veti magát, illeg-billeg, mint a tüzesvérű tirpák lovak. S a többi... menynyi aprólékos megfigyelés kellett ahhoz, mennyi szeretet, hogy ilyen tökéletes mozgással lopja életre az égj,szerű báb- figurákat. Erre csak ihletett művész képes, s ő az, a szó legszorosabb értelmében. S a bábuk. Mert azokat is ő csinálja. Mindegyik karakter. Egy újabb iskola a mesefigurákból, számuk hatalmas, megirigyelhetné minden bábszínház országszerte. Az egész berendezés többet ér húszezer forintnál — szerény becslés szerint. Már ahogy ő becsüli. Nyíregyháza számára azonban felbecsülhetetlen. Megfizethetetlen. Egy nagy' ember, művész alkotóerejének minden gazdag-, sága van abban, amit így hívunk itt: bábszínház. J^£ ogy is kezdődött? Amikor megkapták a „felelősséget“’ az iskola pedagógusai, csak Garai József maradt beosztás nélkül. Énekkar, tánckar stb. — eilogyott. „No, te leszel akkor a bábfelclős" — mondta az igazgató. „Jó, leszek — vállalta szívesen, — se báb, se semmi, hát ezt meg lehet csinálni.” Éppen tíz évvel ezelőtt, egy ilyen tavaszi napon Pesten járt az igazgató. Hazajön: „No, mikor kezded a bábot?” „Mikor? Hiszen nincsen báb.” „Báb nincs, de van huszonöt fej.” Ez elég volt, hogy egy teljesen új, ismeretlen területen elinduljon a kötelességtudás, s mire az út derekára ér, tisztán kirajzolja a művésztehetség feltörő ívét. A zóta? Közel- félezer előadás...- több gyermek látta, mint ahány lőtt. De az ajtó nem nyílt. A férfi nekirontott az ajtónak. — Nyikorogva engedelmeskedett a retesz. A löldes szobában deszkadarabok, kosarak, székek akasztották meg. gének módozatát, hanem íme: világgá kürtölöm: Rajta! Itt az alkalom! Lehet meggazdagodni... De azért a szentantalláncnál jobban ajánlom a lottót, meg a totót. A számokkal itt aztán lehet játszani csudamód! De a 13-as, vagy a 9-es számok» itt nem különösen szerencsések és rém különösen pechesek. Aki nem hiszi, vegye számba, hogy 1957- ben leggyakoribb nyerő számok a lottón: 24, 73, 26 és az 1. A 13-ast ötször, a- 9-est hatszor húzták ki. Nem húzták ki a 29, 31 és 84 számokat. . Viszont tény, hogy a lottón és a totón az emberek sokkal többet nyertek, mint az az állítólagos pásti asszony a szgn'.antallánccal. De azt is meg kell mondani őszintén. hc.gy a lottó és a totó is csak véletlen esélyeket jelentenek, mégha valóságos bankókat nyerhetünk is általuk. Az abszolút biztos jólét forrása csakis a becsületes: és szorgalmas munka lehet, amelyhez" a mi társadalmunkban mindenkirek joga és lehetősége van. Ez mindenféle szentantalláncnál biztosabb kenyeret és1 nagyobb jövőt biztosít. (Za) lakosa van Nyíregyházának. Százezerre is tehető a számuk. Többszáz ember, akiket megtanított a bábszakma ismereteire. Több község, ahol meghonosította, bevezette a bábelőadásokat. Nagy számok ezek! És milyen rövid a tíz esztendő! Hivatásszerűen ellátni csupán csak egy feladatot ezek közül: a bábukat készíteni, tervezni, alkotni, vagy rendezni az előadásokat, vagy. játszani benne egy-egy szerepet, — külön embert kíván, mindegyik. O. vállalta mindegyiket. S maga mellé tanította, nevelte nagy türelemmel a munkatársakat, akik lassan cserélődtek az évtized alatt. Mi lesz. ha egyszer Józsi bácsi kiesik? Ha elfogy, kiég, mint minden, ami nagy lángot vet hosszú időn át? Messze van ez az idő, de ő gondosan erre ; is számol. A bábszínháznak maradni keli. — Semmi sincs, ami ezt a gyermekeknek pótolni tudná — vallja, — olyan élmény, amit sem színpad, sem film utói nem ér. Itt minden lehetséges. Ha keli, jár a fa, repül a kanál, és mindez kézzelfoghatóan, ott, a gyermekek előtt. Szereti a bábukat, jóformán ott éli életet a színpadon, a bábuk Között... de a gyermekeket jobban szereti. Amit nem adott meg a múlt, adja meg a jelen a soha vissza nem térő ifjúságnak. ★ r L’ ppen tíz esztendeje, hogy huszonöt bábu életre kelt, hasonló tavaszon. S talán éppen húsz, hogy a megfai agott propeller bekerült a lomtárba. . . A repülő nem tudott repülni. Csak a gyermeki képzelet szárnyalt az ő osztályában, s ő vezette a sok, kicsi, könnyű gépet. Ma száll a repülő. Minden vasárnap délelőtt indul, háromszáz gyermekkel az utaskabinban. S az én tanítóm töretlen erővel fogja a kermányt, s viszi az osztályt, az iskolát a boldogság, mai életünk fénylő kék egén... y—b Ilyen előkészületek után láttak az igazi munkához. Felíeszítet- ték a ládákat.. Aranyat, ékszereket, emléktárgyakat találtak benne. Zsebültbe tömték az értékes zsákmányt. Mit érdemes még elvinni? — néztek körül. Két bőrönd lapult az ágy alatt. Mindkettőt megtömték ruhával, cipővel és egyéb aprósággal. Egy zsák is előkerült, abba is jutott a szekrény, a fiókok tartalmából. Vérbefagyva hagyták olt az áldozatot. Nehéz terhűkkel kiosontak az éjszakába. Egyenesen a közeli vasútállomásra tar-• tottak. A vonatindulásig emberekkel találkoztak. Először semmi gyanúsat nem vettek észre a közeledőkön. Amikor azonban közelebb értek, az egyik, akinél vadászpuska volt, rájuk kiáltott: „Fel a kezekkel! ’ így végződött az éjszakai betörés. A halottnak vélt áldozat életben maradt, segítséget kért a szomszédoktól, akik elindultak fokossal, baltával, vadászpuskával a rablók keresésére. A községi tanács elnöké és a falu néhány bátor embere elfogta az éjjeli rablókat és rendőrt hívtak. Helyszíni tárgyalást ! \ lig egy hete történt Ara- ** nyosapátiban a nem mindennapi éjszakai kaland. De még fel-felloban a remegés lángja., Az emberek félénke'o- bek, tartózkodók. A szokottnál is korábban ágyba bújnak, nagyobb gonddal reteszelik be a Kisajtót, eleresztik a kutyákat és az ágy mellé készítik a baltát. Lefeküsznek, de kevés szemre ön álom. Terjednek, nőnek a régebbi rémmesék, kóborló, rabló cigányokról. A gyermekek is arról panaszkodnak: cigányok kergették álmaikban. Még ma sem nyugodott meg a falu. És a cigányok — mintha sejtenék, hogy nekik szól a harag — ki sem bújnak a viskókból. Napok óta nem járnak a faluban. Az éjjeli rablók ugyanis cigányok voltak — Hanyu Barna és vadházastársa Kovács Piri személyében — akik régóta rettegésben tartották a kömyé- |ket. Mindketten jó ismerősei a • börtönnek és vakmerő, erösza♦ kos tolvajok, akik nem válogat* nak az eszközökben. Egyideig ;azt hitték a faluban: békés útra tértek. De mióta a betörés meg- ; történt, szét feloszlott az illúzió. '• És még mikét beszélnek? Ha* zaengedik és nem lesz bánló♦ dása Hanyu Barnának?! Egye- J sek szerint talán már haza is 2 bocsátották. De a higgad.abbak S jól tudják: Hanyu biztos ke- J zekben van és rövidesen meg- í kapja a neki járó büntetést. Az } aranyosapátiak heij színi tárgya• lást várnak, hogy okuljanak a többi cigányok is. Ez a feltevésük onnan származik, hogy a községben sok bosszúságot okoztak az utóbbi időben a cigányok. Bár a közel félezer ci* gány között élnek rendesek, egyrészüknek még mindig a könnyű élet, a henyélés, á mezei lopás, a munkakerülés a kenyere. Lopják a tyúkot, a határbeli fát, . az elvetett burgonyát kiszedik a földből, megverik, aki rajtakapja őket, tiszteletlenek a nőkkel és öregekkel. Lzért tartják tanulságosnak a nemrég történt esetet. Persze nem. valamiféle kollektív büntetésre, megrendszabályozásra gc ndolnak. Hisz éppen arról van szó, hogy a bűnösök bűnhődjenek. ★ ,4 z aranyosapáti példa ya- lóban tanulságos. Azért is, mert néhány helyen hovatovább több jogot lormálnak a' cigányok felkarolásuk örvével. Va'ójában soha nem érezte ennyire a cigányság a társadalom segítökészségét. A rendes elet útja 13 év óta nyitva áll előttük. Furcsa lenne hát aként vélekedni: legyen hálás a társadalom, mert a cigányok rendes életre térnek. Ez elsősorban a cigányság érdeke, mert csak a becsületeseknek van helyük a társadalomban. Akik pedig nem tudnak felhagyni előbbi életükkel, mindig találkoznak a társadalom fékező, nevelő törvényes kezével. P. G. Lelkes fiatalok Az ópályi KISZ-szervezet nagy sikerrel mutatta be a közelmúltban vidám kabaré miisorát „Csupa derű a szívem” címmel. A műsor után táncmulatság volt reggelig. A KISZ-szervczet színjátszói most elhatározták, hogy a járás több községében is bemutatják a nagy sikert aratott műsort. A színjátszók reményekkel telve várják a tavaszi Icultúrversenyt, amelyen szintén sikerrel szeretnének szerepelni. Reméljük, így lesz. RÁTHORIJÓZSEF KISZ vezetőségi tag. *> Lánc, lánc ___ 2 A tolvajbújtató sötétben va- J laki zörgetett a lalúszéli ház fajtáján. Az ismeretlen kétszei- 2háromszor erősen megfázta a Jszáraz faajtót. Bentről halk •mozgolódás és nyöszörgés haiEjszakai lámádé«« t A váratlan „látogató” fürgén • és magabiztosan mozgott. »A meglepetéseket szerette elke1 ülni. ökölcsapásokkal pillanatok v alatt elnámuoUa a sarokban ♦ jajgató, remegő öreget. Majd 2 betömte száját ronggyal, és erő- J lelj esen rárivalt: „Hallgass, fmert megöllek!” Amint elhall- tgattatta a ház magános lakóját, 2útját a belső.szobábj» vette. Fu- 2tólagos terepszemlét tartott, 2 hisz sejtette, hogy az értékek a ♦ belső szobában lehetnek. Már 1 indult a félig nyitott ajtóhoz, 'tíe előtte megtorpant. A földön «retrengó öregasszony jajgatni £ kezdett, görcsösen vonaglott a 2 hideg földön. A betörő visszalé- 2 pett, lehajolt és néhány jól1 irányzott ütéssel „elintézte”. Az* tán másodpercek alatt mezte- fienre vetkeztette áldozatát. ♦ Eddig jutott, amikor valaki 2 belépett a szobába, A másik t betörő.-Fiatal nő volt, ütőszer- 2 számoltál felszerelve. Közös erő- 2 vei bevonszollák a már Csákit nem élettelen testet a be'ső r szobába. Rádobták az ágyra. A * dunnát rácsavarták és meg- 2 nyomkodták. Ráparancsoltak, 2 ne moccanjon mert a kútba 2 dobják.