Kelet-Magyarország, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-09 / 83. szám
1958. ÁPRILIS 9, SZERDA KELETM AGY A RORSZ A G A hazánkban tartózkodó szovjet párt* és kormányküldöttség ked- éen Tatabányára látogatott. A bányászváros dolgozói nagy «aeretettel készültek a vendégek fogadására. Az utcák zászlódíszben pompáztak, az utak mentén wiár a délelőtti órákban nagy tö- sneg gyűlt össze, hogy üdvözölhesse a szovjet párt és kormányküldöttséget. A Tatabányára vezető úton fel- díszített falvakon, községeken haladtak át a vendégek kocsijai. A házak ablakaiban, az utcákon a Szovjetunió vezetőinek, valamint a magyar párt- és kormányveze- tok arcképei láthatók, és mindenütt sűrű tömeg, a dolgozók, akik félbeszakították munkájukat, hogy Üdvözölhessék vendégeiket. Tatabányára egy óra után érkezett a küldöttség a megyei pártbizottság elé, ahol Schiller István, a megyei tanács elnöke fogadta a vendégeket. Kedves jelenet tanúi voltak az összegyűltek, amikor Marosán Blanka bicskei VII. osztályos úttörő lépett Hruscsov elvtárshoz. Meleg szavakkal köszönte meg segítségét. Marosán tetanka ugyanis néhány hónappal ezelőtt súlyos beteg volt, s gyógyulásához Hruscsov elvtársi ól kért orvosságot. Nem sokkal ké- teőbb meg is kapta a gyógyszert, fecsszu Ideig nem tudott iskolába tárni, de most már egészen jól Van, tanulhat is. A kedves jelenet titán a megyei tanács és a megyei pártbizottság ebédet adott a vendégek tiszteletére, majd a pártbizottság épületéből gyalog mentek * gyűlés színhelyére, a sportpályára, ahol mintegy 100 ezer dol- fcoző gyűlt össze. Ott voltak a tatabányai bányászok, a dorogiak és b megye számos községének népes küldöttségei, sőt távolabbi dunántúli városokból — így Ajkáról, Sopronból, Győrből, Komlóról — 8f érkeztek küldöttségek. Az emelvényre lépő szovjet I tatai szénmedence százezer dolgozója fogadta és üdvözölte Tatabányán a szovjet párt’ és kormányküldöttséget párt- és kormányküldöttséget hatalmas tapssal és éljenzéssel fogadták. A küldöttség vezetője,N. Sz. Hruscsov kalapját lengetve, mosolyogva üdvözölte a nagygyűlés résztvevőit. A díszemelvényen foglaltak helyet: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Biszku Béla, Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, valamint az MSZMP Központi Bizottságának és a forradalmi munkás-paraszt kormánynak több tagja. A nagygyűlést Molnár László, a Komárom megyei pártbizottság első titkára nyitotta meg. Beveze. tőben a jelenlévők nagy tapsa, ünneplése közben Tatabánya egész lakossága és Komárom megye va- lamennjd dolgozója nevében üdvözölte a vendégeket. Molnár László megnyitó szavai után Kádár János elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára emelkedett s^tjlásra. Kádár János elvtárs beszéde Tatabányán — Kedves elvtársak! Kedves gratuláljak ehhez a nagyszerű elvtársnök! Dolgozó testvéreim! Tisztelt nagygyűlés! — A napokban ünnepeltük hazánk nemzeti függetlenségének és népünk hatalmának születésnapját, április 4-ét. Engedjék meg, hogy ebből az alkalomból pártunk Központi Bizottsága, a forradalmi munkás-paraszt kormány és a magán nevében forrón, szívből köszöntsem a medence bányászait, a megye minden munkását, dolgozó parasztját és a népp<jl tartó értelmiségi dolgozóját. — Amikor nagy ünnepünkre készültünk, a bányászok elhatározták, hogy kiváló eredményeket érnek el a munkában. Ezt az elhatározásukat valóra váltották. Március 20-tól április 4-ig a magyar bányászok naponta több, mint 35.000 tonna szenet termeltek és ezzel hatónkban a széntermelés színvonalát magasabbra emelték. Engedjék meg, hogy Tatabánya, Dorog bányászainak és az ország valamenyi bányászának. szívből eredményhez. (Nagy taps.) — Kedves elvtársak! Találkoztunk mi már rossz időben is, jó időben is Most olyan körülmények között találkozunk, amikor hazánk egén ismét teljes erővel sugárzik a szocializmus napja. Mi, magyar dolgozók nem akarunk világraszóló dolgokat véghezvinni. Azt hiszem, beérhetjük azzal, hogy a szocializmust építő testvéri népek sorában szerényen, de szilárdan helytálljunk önmagunkért. (Nagy taps.) Ehhez megvan minden szükséges feltételünk. Az öntudatos, dolgozó magyar nép ismét egységes és erős. Ahhoz, hogy jól megálljuk helyünket és népünk a jövőben boldog legyen, hogy szocializmusban és békében élhessünk: mint szemünk világát, úgy kell őriznünk a népi hatalmat, a Magyar Népköz- társaságot. (Ügy van! Ügy van! Élénk éljenzés és taps!) Az kell, hogy állhatatosan és szilárdan kitartsunk a proleSzovjet vendégek Szegeden A szovjet párt- és kormány- küldöttség három tagja — F. R. Kozlov, a Szovjetunió Kominu- Büsta Pártja Központi Bizottsága Elnökségének tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke és A. P. Eojkova, 13. Szovjetunió Kommunista Pártja teningrádi városi bizottságának másodtitkára — hétfőn Szegedre látogatott el. A szovjet vendégek Kállai Gyulának és Kiss Károly- nak, az MSZMP Központi Bizottsága titkárainak, a Politikai Bizottság tagjainak kíséretében érkezett- a városba, amelynek határában Csongrád megye és Szeged párt- és tanácsi-vezetői fogadták őket. Az üdvözlések után a tiszteletükre rendezett nagygyűlés színhelyére, a Szegedi Textilművekbe látogattak eL A gyár főbejáratánál virágcsokrokkal fogadták.őket a dolgozók és az üzem vezetői. Az üdvözlésnél Nagy Józsefné könnyűipari miniszter, az MSZMP Központi Bizottságának tagja is jelen volt. Paróczi Pálnénak, az üzemi MSZMPszervezet titkárának köszöntő szavaira F. R. Kozlov válaszolt, tolmácsolta a gyár dolgozóinak a szovjet textilmunkások szívélyes, baráti üdvözletét. A küldöttség tagjai ezután Moctón Lajos gyárigazgató vezetésével megtekintették az üzemet, majd a gyár udvarán elhelyezett díszemelvényhez vonultak, amely előtt mintegy 15 ezer ember, a textilművek és a többi szegedi gyár munkássága hosszantartó tapssal és viharos éljenzéssel köszöntötte a testvéri szovjet nép küldötteit. A nagygyűlést a magyar és a szovjet Himnusz hangjai után ifj. Komócsin Mihály, a szegedi pártbizottság első titkára nyitotta meg. Forró szeretettel köszöntötte a kedves vendégeket, majd F. R. Kozlov szólott a megjelentekhez. tár internacionalizmus zászlaja A’aXt, együtt haladjunk az egész világ munkásosztályával, a szocializmust építő testvéri népekkel és küiönöskép- pen * mi legdrágább barátunkkal, legjobb szövetségesünkkel, a nag^ szovjet néppel- (Hosszan tartó, lelkes, ütemes taps és éljenzés.) — Kedves elvtársak! Kedves elvtársnők! Az eszmékhez való hűséghez még egy dolog tartozik: fogjuk meg a munkát úgy, ahogy keli. Még barátaink is úgy ismernek bennünket, magyarokat, hogy ha megvan hozzá a kedvünk és akaratunk, akkor tudunk dolgozni, tudunk mulatni és tudunk verekedni is. (Nagy taps.) Hát határozzuk el elv társak, hogy a munkában is. és a szocializmusért folytatott harcban Is. az eddiginél még jobban megálljuk helyünket. (Ügy van, úgy van! Taps) — Kedves elvtársak! Központi Bizottságunk es kormányunk minden jelenlévő tagja rendkívül örül annak, hogy ezen a napon úgy találkozhatok önökkel, hogy itt vannak velünk a testvéri, nagy Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének tagjai, Hruscsov elvtárssal, olyan emberrel, aki a szó legszebb értelmében ember és kommunista, ahogy azt mindig elképzeltük és aki népünk igaz barátja, (Hosszan tartó lelkes, ütemes., nagy taps és felkiáltások: Éljen Hruscsov!) — Kedves elvtársak! Találkoztunk mi már ezelőtt és találkozunk ezután is, sokkal gyakrabban, mint ahogyan kedves vendégünkkel, Hruscsov elvtárssal találkozni fognak. Ezért azzal fejezem be szavaimat, hogy örökké éljen és örökké erős, zavartalan: legyen népeink: a nagy szovjet nép és a magyar nép barátsága (Hosszan tartó, lelkes éljenző, és taps. ütemes felkiáltások: szovjet - magyar barátság.) Ezután a többtízezres tömeg egetverő éljenzése közben N. Sz Hruscsov szólt a nagygyűlés részvevőihez. Beszédének ismertetésére holnap visszatérünk. Hruscsov elvtárs szavait számtalanszor szakította meg a dolgo zók lelkes tapsa és helyeslése és a beszéd végén a nagygyűlés résztvevői hosszasan éltették a magyar-szovjet barátságot A mindvégig lelkes hangulatú nagygyűlés ar. Intern acicwá’é hangjaival ért. véget. Moszkvai diplomáciai megfigyeld!! szerint napokon beiül megélénkül a szovjet békeoffenziva Bár a szovjet közvéleményt jelenleg az N. Sz. Hruscsov vezette párt- cs kormányküldöttség magyarországi látogatása foglalkoztatja elsősorban, politikai körökben mégis nagy figyelmet keltettek azok a levelek, amelyeket N. Sz. Hruscsov, a Minisztertanács újonnan megválasztott elnöke az elmúlt napokban a nyugati kormányfőkhöz intézett. Diplomáciai megfigyelők véleménye szerint esek a levelek s szovjet békeofíetmva újabb szakaszának k*«v detét jelentik. Moszkvai diplomáciái megfigyelők azt várják, bogy a szovjet kormány újabb kísérleteket tesz a nemzetközi kérdések mielőbbi rendezése érdekében- A szovjet fővárosban arra számítanak, hogy az N. Sz. Hruscsov-vezette küldöttség visszaérkezése után —i előreláthatólag már e hét végéra a jövő hét elején — Ismét megélénkül a szovjet békeoffenziva.. »♦♦»♦»♦to Befejeződtek a körzeti kultúr versenyek a nyíregyházi járásban A körzeti kultűrverseny utolsó szakasza március 30-án volt Nyírbogdányban, Kemecsén és Űj fehértón. Néhány szót a legutóbbiakról. A nyírbogdányi versenyen Deme- cser község valamennyi társaA kemecsei versenyen vettek részt a helyi es a besztereci, vasmegyeri, tiszateleki színját* szók és tánccsoportok, akik lel-* kesedéssel és igen szépen szere* peltek. E napon volt körzeti verseny) Kozlov elvtárs beszélt a szegedi dolgozók nagvgyűlésén — Mindössze csak néhány napja tartózkodunk Magyarországon, de sok nagyszerű, sőt felejthetetlen élményt szereztünk találkozásainkon a magyar munkásokkal, parasztokkal, országuk vezetőivel, ifjúságukkal és kommunista veteránokkal. És ami a fő dolog, e találkozók tanulsága: a szovjet és a magyar nép közötti tartós és megbonthatatlan barátságra szükség van, ez a barátság ma olyan szilárd, mint amilyen még sohasem volt. Egyes imperialista országok képviselői, a burzsoá sajtó azt híresz- teli hogy Önöket, akik ezeken a gyűléseken megjelentek, valamiféle erőszakkal kányszerítették arra, hogy ide jöjjenek és találkozzanak a szovjet párt- és kormányküldöttség tagjaival. Ez hazugság! Hazugság azért is, mert 8z arcokra amelyekkel én szembenézek, rá van írva, hogy a mi népeinket megbonthatatlan, tartós, őszinte és szoros barátság fűzi egybe. (Éljenzés, és taps, ütemes felkiáltások: szovjet—magyar barátság.) Kozlov elvtáns ezután a szegedi textilművek meglátogatása során szerzett élményeiről beszélt, további sikereket kívánt a textilművek dolgozóinak. Majd arról a történelmi útról beszélt, amelyet a Szovjetunió az elmúlt negyven év alatt megtett. Beszéde további részében a magyar népnek a felszabadulás után elért nagyszerű eredményeivel foglalkozott. Szólt arról, hogy az ellenség hogyan próbálta kihasználni a hiányosságokat cs hibákat. Ismertette a Szovjetuniónak a nemzetközi feszültség enyhítésére tett erőfeszítéseit. A szegediek hosszantartó tapssal fogadták azt a bejelentését, hogy a szovjet kormány egyoldalúan beszüntette az atom- és hidrogénfegyver-kí- sérletcket. — A Szovjetuniónak ez a békés lépése végérvényesen le fogja leplezni mindazokat, akik ahelyett, hogy a békére törekednének, atomfegyver-tartalékokat halmoznak fel háborús támadó szándékkal — mondotta. Mi pedig azt mondjuk: elég volt abból, hogy a háború réme kísértsen állandóan, elegük volt a népeknek abból — Anglia népének és más népeknek is —, hogy atom- és hidrogénfegyverekkel megrakott repülőgépek szálijanak a békés polgárok házai felett. A Szovjetunió következetes, szilárd, világos és őszinte békepolitikát hirdet és tartja magát e politikában kinyilatkoztatott minden Szavához': szüntessük meg a háború veszélyét. a háború rémét, akadályozzuk meg, hogy az emberiség a szörnyű háborús szakadék szélére juthasson. Ezért támogatják a világ népei, köztük a magyar nép is, a Szovjetuniónak e hatalmas békekezdeményezését. (Hosszantartó, lelkes taps.) F. R. Kozlov szűnni nem akaró tapssal fogadott beszéde után a lelkes hangulatú nagygyűlés az Intemacionálé hangjaival ért véget. Az emelvényről lejövő szovjet küldöttség tagjait virágcsokrokkal halmozták el. dalmi szervezete képviseltette magát A KISZ-énekkar parasztkórusa nemrég alakult, bemutatkozása sikeres volt, Tánccsoportjuk — eredeti cigány tánccal — sok tapsot kapott. A de- mecseri általános iskola énekkarának músorszámai kedvesek, szépek voltak. A demecseri fmsz, a nőtanács, a Hazafias Népfront, a tsz. színjátszói és táncosai jó élményben részesítették a közönséget. Kék község általános iskolájának úttörői a „Síró babák1’ című zenes vígjátékkal nagy tetszést arattak. Nyirbogdány község általános iskolájának, úttörői szavalókórussal, a „Tetemrehí- vás’’ balladával osztatlan sikert értek el. A KISZ színjátszóinak alakítása is jó volt. A Kemecsén megtartott körzeti verseny is nívós volt. Itt bemutatkozott a nagy halászi fmsz. híres tánccsoportja. Külön megdicsérjük őket. Nagyhalászról is minden társadalmi szervezet elhozta színjátszás terén tudása legjavát. Kiemelkedő volt a kecskéstanyai színjátszók alakítása, akik között idős emberek is szerepeltek, » Űj fehértón is. Itt csak Üjíefoér* tó művészeti csoportjai szem* peltek. Az úttörő zenekar és énekkar műsora nagyon saépl vont, megérdemelték a sok tap* sot. Az úttörő népi tánc-együttes* ről — úgy gondoljuk, — szert« az országunkban hallani fog* nak. Nagyon jó volna felkarolni őket, hogy sok-sók szép népi táncukkal bejárhassák, hazán* kát. Szépen mutatkoztak be aí kísérleti-telep táncosai is az( ajaki leánytánccal. Ekkor mutatkoztak be etó* szar a községben a kulturálódni kívánó cigányok is, akik ének* kart alakítottak. A cigány körű* énekszáma igen jó volt. A pedagógusok színjátszó cső* portja is fellépett. Játékuk, aií alakítás igen jó, több szerephf kiváló alakítást adott. A járási verseny, mely égés* nap fog tartani, április 13-á» Kótaj községben lesz. Ez igazi kulturális szerep szemlének ígérkezik. Érdeme* lesz résztvenni rajta! Szilágyi Pál játósi nrrűv. felügyeli?