Kelet-Magyarország, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-21 / 44. szám

1958. FEBRUÁR 21, FENTEK K EL FT MAG T A RO R.SZ A G Uj szovjet repülőgépek I MOSZKVA, (MTI): O. K. An- j tonov, ismert szovjet repülőgép- tervező irodájában két újabb re­pülőgéptípus készült el a polgári : légiforgalom céljaira. Az ismert • tervező A. X—10. típusú,, Ukrajna néven ismert turbólégcsavaros | gépe az elmú't évben jelent meg: j ezúttal a helyi forgalom számára készített érdekes új gépet. A Méhecske” típusú repülőgép hat utast szállít és elsősorban arra lesz alkalmas, hogy a nagyobb '.cgijáratok útvonalától távoleső kis helységekbe juttassa et az u'a sokat. A gép igen nagy előnye, hogy leszállásához mindössze hat­van méteres pálya kell, így külön ; kifutópálya nélkül leszállhat, akár l'utbal'páiyán, legelőn vagy or­szágúira! is. Szerkezeti felépítésé­ben hasonlít az Ukrajnára, szár­nya a törzs felett van behelyezve, í s a gépbe az utasok hátul száll­hatnak be. Az új gép még február­ban elindul első kísérleti útjaira. A „Méhecske” nemcsak uiasszál- lításra lesz alkalmas, hanem pos­tai küldemények, csomagok to- : vábbítására és mezőgazdasági eé- | lókra is. Utazó sebessége 230 kilo­méter. Leszállás nélkül 000 kilo­méteres utat tehet meg. Antonov másik gépe, az AN—8. ; típusú utasszállító gép ugyancsak j rövidesén elkészül. A gép érde­kessége, hogy két turbólégcsava- ; ros motor hajtja. Befejeződtek az Ukrajna próba- útjai. Az utakon bebizonyosodott, j hogy az eredetileg 81 utas szállí- í tására tervezett gép ennél több utast is elvihetne. Antonov ter­vezőirodájában most elkészült a módosított típus, az AN—10 A, amelyben már száz utas kap he­lyet. A négy turbóiégesavaros motorral felszerelt utasszállító gép sorozatgyártása rövidesen megin­dul cs az első gépek még az idén forgalomba kerülnek. cl pár télét táréi I A nagylcállói járási pártbizott­ság segítségével most van. fo’.-ya-, matban a ■ tömegszervezetekben I j — a Népfront-bizottságokban, a i i nőtanácsoknál és a KISZ-szerve- j ! zeteknél — a kommunista cső- ] I portok létrehozása. A tiszalöki járásban az „Idő­szerű kérdések” tanfolyamai: vezető propagandisták egyna­pos tanácskozást tartoitak. amelyen megvitatták a párt agrártéziseit és az ebbői adódó feladatokat, hogy a hallgat:'^ kai ezeket ismertetve m-g na­gyobb eredmények szülessenek a mezőgazdaságban. Kállósemj énben eddig négy párt-alapszervezet működött. Ve- 1 zetésiik irányításuk nem volt eléggé egységes. Most a kommu­nisták elhatározták, hogy községi pártvezetőséget alakítanak, hogy az irányítás és a vezetés egysé­ges, jó legyen. A nagykallói Zöldmező TSZ pártszervezete napirendre tűzte és megtárgyalta a szövetkezet állattenyésztésének helyzetét. Megállapították, hogy kevés a szarvasmarha. Ezért javasolták, hogy a tsz. vezetősége nagyobb gondol fordítson az állattenyész­tés fejlesztésére, mert csak így lehet nagyobb terméseredmé­nyeket elérni, belterjesen gaz­dálkodni. A szövetkezet vezetői helyt adtak a kommunisták ja­vaslatának és már több szarvas- marhát vásároltak. Tisza vasváriban 16 párt-alap- szervezet működik, A községi pártbizottság az alapszervezetek munkájának segítése érdekében a legtapasztaltabb elvtársakból aktívahálózatot alakított. Ezek­nek az elvtársalcnak az a felada­tuk. hogy segítsék az alapszerve­zetek munkáját. A. napokban a tizenhat megbízott elvtárs mun­kához látott. A bashahni Kossuth Termelő­szövetkezetben öt taggal meg­alakult a párt-alapszervezet Ezzel a tiszalöki járás 10 ter­melőszövetkezete közül lt-bcs működik már a pártszervezet A napokban nagysikerű petives- bált rendezett a, tiszalöki nőta- ] nács és az fmsz. nőbizottsága, ‘ melynek keretében áru- és ruha- bemutatót is tartottak. Az érde­kes ünnepélyt a szabó-varró tan­folyamén résztvett asszommk és lányok vizsgája alkalmából ren­dezték meg. Naponta hat boltot ellenőriznek a Kiskereskedelmi Vállalat ellen­őrei. Főleg az árak betartása, a kü­lönböző cikkek minősége és az árukezelés érdekli, az ellenőröket. A rendes havi bolteilenőrzéseken kívül váratlan időben célellenőr­zéseken is meggyőződnek arról, hogyan szolgálják ki a vevőket, milyen az udvariasság, figyelmes­ség és természetesen a megsza­bott ár szerint blokkolják-e az árucikkeket. Az ellenőrzések után kontrollvizsgálattal szűntetik meg a boltokban az észlelt hibákat. Az ellenőrök rendszeresen tar­tanak vevőankéiot is, ahol meg­kérdezik a vásárlók véleményét a kiskereskedelmi boltokról. Az ankétok egyik tapasztalata, hogy a vevők csak a pozitív dolgokat mondják el és sérelmeiket nem hozzák, nyilvánosságra. Pedig ez­zel elősegíthetnék a munka meg­javítását. Bensőséges ünnepségen örül tette meg képünk, amint a kis un cirok szeretetük cs jókíván­ságuk Jetéül \ irággal ajá.Mékozaák ír jg a munkásőrség egy éves évfordulóján a Soltész Mihály zSrzjőa’j harcosait. Az ünnepélyen megjutalmazták azokat a rnuokásőrökct, akik elsőkként fogtak fegyvert a nehéz napokban a munka-hatalom véd,elmére. A megyei parancsnok elvtárs jókívánságait fejezi ki Takács Jánosnak, idős Pristyák Józsefnek, Tóth és Teschutaycr elvtórsaknak. A háború célja (MÁSODIK RÉSZ.) T űzvonalba induló csapatainkat elnyelte a füst, A füst nem­csak elnyelt embereket, de on­totta is őket. A füstből jövő. az égő városból menekülő embe­rek nem olyanok voltak mint a mi harc­ba induló katonáink. Nem énekeltek, ha­nem — sírtak. Pest felszabadított kerületeiből valósá­gos népvándorlás indult Kispest felé és Kispesten át Ceglédnek, Szolnoknak, Debrecennek. Lerongyolódott, kiéhezett, piszkos em­berek százai, ezrei, tízezrei vánszorogtak az országúton. A férfiak — beretválatla- nok. Az asszonyok — nadrágot viselnek; arcuk agyagszínű, szemük a semmibe néz. A gyerekek — jaj. a gyerekek’... Egy ócska kézikocsira dobott bútoron egy asszony es két gyerek ul. A kocsit a férfi húzza. Meg-megállnuk, majd nyög­ve ismét elindulnak. Arcukra rátagy a verejték. Öregasszony’ rozoga biciklin ül. A biciklit fenérszakállas férfi tolja. Az asszony sir, a férfi imádkozik. Egy nad- lagos asszony, orrán kék szemüveg, kó­cos haján virágos kalap — ölében fekete macska. Vörösszakálias férfi — hálán mosóteknő. Kísérője — szürkenadrágos • asszony — egy telefonkészüléket akar be­cserélni — kenyérre. Tiz-tizenkéíéves szürkearcú fiú, karján, csecsemő. A fiú meg-megáll — kenyérért könyörög. Egy v öróskatona megsimogatja a csecsemőt — és visszarántja a kezét. A csecsemő arca jéghideg. Halott. A katona egy da­rab csokoládét dug a szürkearcü fiú szá­jába. Ahol egy vöröskatona megáll — a menekülők rögtön körülfogják: — Hleba! Hleba! — Az első orosz szó, amit megtanul­tak — kenyér. — Jó jel! — vél e Mihaj- lov. — Azt hallottam, hogy a magyar oaiasztí nyelvben — úgy. mint a mienk­ben — a kenyér-szó és az clet-szó ugyan­azt jelenti... — Ugyan, ne locsogj. Innét' négy-öt kilométernyire kemény, véres harc folyik illés Kél a: és te — ahelyett, hogy valami értelmes dolgot csinálnál — filozofálsz. — Ne pöröljy Maruszja! Tudod, hogy nemcsak.. filozofálok. Negyvennyolc órája vagyok talpon... — Hát menj aludni! — Nem lehet. Valahol Cegléd táján, benzin híján, elakadt két üteg. Oda kell mennem. Csak a sofőrt várom. — Hleba! Hleba! Az égő város ontotta magából a meg­perzselt lelkű embereket. A tüzérség az országút egyik oldalát szabadon hagyta számukra. A helyzet nagyon zavaros volt. Mi­alatt a magyar főváros Duna-balparti fe­lében háztól-házig haladtunk élőié, a né­metek a Duna jobbpartján — Székesfe­hérvár irányából — új, gépesített erőket vetetlek harcba. Az a veszély fenyegetett, hogy (ha a budapesti harcok nagyon el­húzódnak) a német hátbatámadja Buda körül álló csapatainkat. Sietni kellett. Kispest környékén parancsnokta- gunk hatalmas tüzérséget vonultatott fel. Nehéz és legnehezebb ágyú!; hosszéi csö­vei meredezlek Budapest felé. Teher­autók éjjel-nappal húzták a Jövedékeket. Két műszaki ezred megszakítás nélkül dolgozott: vasbe'ónból és vastag acél c- mezekből sziklánál szilárdabb ..airp,,u to, készítettek a félelmetes súlyú löv ege-, részére. A műszaki csapatok nappal is félhomályban dolgozlak: acélszürke,mes­terségest köd takarta őrét. Mesterséges köd takarta a már beépi’ett ágyúkat is. Egy-egy ágyúóriás hosszú csöve lassú mozdulatokkal kereste a célt. amelyet holnap megsemmisít. Mintha méganmi templomtorony hajlongana a sűrű. csí- pős-,szagú ködben. Árboc hadiszállásának egyik falára Budapest és környékének hatalmas tér­képe volt kiszegezve. A térképen 900 négyszögcentiméter volt az, ami a való­ságban egy négyszögkilométer. Erre a tér­képre (melyen nemcsak minden egyes utca, de minden egyes budapesti ház is látható volt) Árboc vezérkari főnöke két ceruzával jelölte meg azt a széles, a Ke- repesi-temetőtől a Dunáig vezető utat. amelyet tüzérségi tűzze] kell szabaddá tenni. Egy asztalon Budapest dombormű­vű térképe állott. Ezen vékony, ruganyos lezárótok mutatták a pályát, melyet a nehéz és legnehezebb ágyúk lövedékei fognak befutni. — Valamivel több, mint hét négv- szögkilométernyi terület válik pusztaság­gá — jelenhette a vezérkari főnök. A tábornok megköszönte a jelentést. A domborművű térképen égj'-két kisebb változtatást végzett. A vezérkari főnök a változtatásokat körzővel lemérte, aztán telefonon közölte a mesterséges ködben dolgozó műszaki csapatok paranc&noká- r al. Mikor a vezérkari főnök elment, a tá­bornok telefonált Jászapátiba. Ott állo­másozott a hadseregcsopcrt parancsnok­sága. A beszélgetés négj’ percig tartott. — Reggel öt óra harminckor! —mor­ddá Árboc Mfhajlovnak, mikor a beszél­getést befejezte. ' — Reggel ül óra harminckor! — is­mételte meg a parancsot Mihajlov. — Ügy lesz, tábornok elvtársi Éjiét után egy órakor Oldner Vlagyi­mir főhadnagy érkezett meg — politikai információkkal. Debrecenből . jött. az ideiglenes magyar kormány székhelyéről. Vologyja összekö'ő tiszt — a magyarkor-1 mány mellett.. Folyamatosan, részletesen számolt be -a politikai helyzetről. Debrecen életéről a volt ellenségek baráti együttműködéséről. Nagyon derűlátó volt. — Tábornok elvtárs, mennyi erő é* mennyi. tisztaság van egy felszabadult népben! — mondta lelkendezve. — Be­szélt magyar partizánokkal... Itt Árboc félbeszakította: — Tud a magyar kormány arról, hogy’ Budapest jórészét ma napfplkelt-» előtt porrá lőjük? Vologyja felugrott. Arca egy másod­perc alatt ha'ottsápadt lett. ■— Csak nem? Csak nem? — Ülj le és folytasd a jelentést! Vologyja ddadogta mondanivalóját. :— A bombázás előkészületeiről és tervezett méreteiről jelentés ment Moszk­vába — mondotta neki Árboc, aki a ka­pott politikai információra egy szó meg­jegyzést sem telt. Mintha Budapesten elültek volna a harcok, csak itt-ott. hallatszott egy-egy tompa dörrenés. Oldner főhadnagy éjiéi után kettőkor autóra ült. Kettő és három között Árboc többiz- ben felhívta a telefonközpontot. Tízszer is megkérdezte: — Nem kerestek Jászapá­tiból? Nem? Ha keresnek azonnal küld­jenek értem, a tüzérségi állásokhoz. Reggel háromkor kimentünk az ágyúk és a tüzérek közé. Az éjszaka sötétjében és a mestersé­ges ködben rőtvörösen hunyorogtak a vil­lamos zseblámpák. Az ágyúk nehéz, sö- ’tét teste beleolvadt a sötétségbe. r Árboc minden egyes ütegparanas- hökkal személyesen beszélt. A nehéz és legnehezebb Süvegeket jelenlétében még- egyszer bé kellett állítani — az előírt célpontra. Az ütcgparancsnok kezében-levő térképet zseblámpa világította meg. A Sö­tétbe burkolózott cél. az igazi amely felé a hosszú 'ágyúcsövek meredtek, sejtelme­sen fel-felmerült egy pillanatra az égő házak lángjának sárgás fényében. Egy német repülőgép Kispest fölé té­vedt. Másfél perc múlva lángolva . zuhant, le. (Folytatjuk.) •»

Next

/
Oldalképek
Tartalom