Kelet-Magyarország, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-23 / 19. szám
ft KELET MAGI ARORSZAG 195$ JAMJAR 28. CSUX'OR'*WA HÍREK 1958. január 23, csütörtök, Zeima Pincér vagy nem pincér? Ez itt a kérdés! . KEDVES SZILAGYI ELVTÄRSNÖ! Levelét megkaptam, és mint a ^Megfordítva is álljon az igaz- nondás...’1 című cikk írója, ezúton válaszolok. Levelében kifogásolja, hogy még manapság is használjuk a aalázó „pincér'1 megnevezést. Mint írja, „Valahányszor hallom, ty olvasom a pincér szót, mindig a múltra gondolok../’ A továb- akban felsorolja: mi járt együtt a pincér jelzővel a múltban. Sorait jóindulatúnak vélem. Igaz: cikkemben a pincér szót hasz- - Ham. /ennyit talán mégis szabad remélnem, hogy az említett cikkön is megértette, hogy védelemről volt szó. A vendéglátó dóidéinak, mint embereknek a védelméről. És talán mégis vigyá- lanság csúszott volna a cikkbe? Nem hiszem. Ahogy ellátogattam úossuth étterembe, az említettek mint pincérek beszéltek maguk- i Azt is lelkesedve újságolták, hogy hamarosan megrendezik a íregyházi pincér-bált. Ezek után megenged egy kérdést: Véleménye szerint oft kezdhet a vendéglátóipari kiszolgálóinak megbecsülése, hogy a szebben gzású é’termi dolgozó névvel ruházzuk fel ókét? Azt hiszem korántsem. Hisz nem a szépséghibák megszüntetése a feladatunk :sósorban. Ügy gondolom inkább elviselik az említettek a pincér revet, mintsem „éttermi dolgozó“ elnevezés címén továbbra is megsózó hangokat halljanak a hátuk mögött. Pincér vagy éttermi olgozó — ez itt a kérdés? Erre ismételten csak azt válaszolom: akikről írtam, azok mint pincérek kértek több megbecsülést. És ezt . Íjuk meg előbb, aztán tartsunk keresztelőt... Bár már ott tartanánk, kedves Szilágyiné...! ANGYAL SÁNDOR c———-----A Sóstói Fürdő és Üdülő Vállalat közölte, hogy kezelésébe vette a nyíregyháziak egyik kedvelt szórakozóhelyét, a Tölgyes csárdát. A vállalat dolgozói elhatározták, hogy társadalmi munkával felújítják, még szebbé teszik a csárdái, amely jelenleg is nyitva van és várja a vendégeket. Autóbusz különjárat indul 1958 február 5-én Debrecenbe Az IBUSZ a debreceni Csokonai Színházban , vendégszerepló budapesti Néphadsereg Színházának ..Kísértelek’’ címú előadására autóbusz különjáratot indít Debrecenbe 1958 február 5-én. Az autóbusz különjárat 17 órakor indul és előadás után jön vissza. Részvételi díj: 48 forint, mély- ber a színházjegy ára, valamint az autóbusz költsége foglaltatik. Jelentkezési határidő 1958. január 25-én 12 óra. Jelentkezés az IBUSZ-ban. A Nap kel: 7.22 perckor, nyug- zkl: 16.31 perckor. ★ A HONVÉDELMI Sportszövet- ■ g megyei híradós kocsija kedves vendég a szabolcsi, szatmári fai vakban. Sokan vesznek részt azokon a filmvetítéseken, ame- : eket a kocsiban lévő vetítőgép segítségével tartanak. A propaganda-kocsi rövidesen fénykepki- állítási anyagot is visz magával a falvakba. A kiállítás az 1956. ok- í óber-novemberi ellenforradalom gaztetteit dokumentálja. ★ A VASAROSNAMÉNYI vadászok tegnap este tartották meg lagyományos idényzáró vadászvacsorájukat a Csipke-vendéglőin. A vacsorán mindenki jól mulatott; ★ A VÁROSI NŐT AN ÁCS folyó hó 24-én, pénteken délután 5 órai kezdettel jogi előadást tart a TTIT helyiségében (Gorkij-mozi épület, Zrínyi Ilona u.) Az i előadás címe: Fiatalkorúak bűnözése. Előadó: Dr. Lengyel István, a fiatalkorúak bírája Minden érdeklődőt szeretettel vár a városi nőtanács. A nyíre® házi Vendéglátóipari Vállalat dolgozóínra este tartják., meg a hagyományos .pincérbált a Kos- suth-étteremben. A bál — mint eddig minden pincér- bál — nagysikerű lesz. Hiszen azok az éttermi dolgozók, akiknek valóságos tudománya a vendégek jókedvre derítése, most a saját maguk mulattatásáról gondoskodnak — bizonyára kifogástalanul. (Bábszínház oaqij étterem ? Történt egyszer, hogy ; ingen érkezett városunkba. Valami jó borivó lehetett, mert első útja a toroköblögetőbe vezetett A tükrös Kosát étterembe. Ott egyhamar társaságra tett : rert és te’epohár közt azt kérdezte: — Ez a város legfényesebb helye? — Ez! — feleltek az ivótársak. — Hm, nem valami nagy... ilyen városban nagyobb is felférne. A cimborák nevettek és közülük egy bölcsen azt mondta: — Az igaz, uram, de mi nem a nagyságra megyünk, hanem hogy sok apró legyen és mindenütt kéznél. Az idegen kifogásának híre ment, eljutott a vendéglátóipar városi vezetőihez is és azok nívómban igazat adtak az ismeretien vendégnek. Elég kicsi az étterem, nem férnek bele a szórakozni vágyók és milyen szívfájdalom látni; hogy a józsebű, szomjas emberek asztal és pohár után kószálnak az utcákon. Tde is, oda is bekukkantanak, aztán csalódottan és bosszúsan mennek tovább mert nincs hely. Hely kell. nagyobbítari kéne a Kossuth éttermet. I?"n. icon, de hogyan? így valahogy megszületett az ötlet is: Var. egv nagv terem a Kossuth tőszomszédiában igaz. hoey most a József Attila Művelődési Házé, de meg kell próbálni, ki kell verekedni, hogy odaadják éttermi célra. Gyerünk a városi tanácshoz, onnan a megyéhez. majd a minisztériumba. De bizony hiába, a termet nem adták. E kérést kétszer vagy talán háromszor is megújították közben született egy új étterem, a Tisza. A nagyobbitás azonban még ma is ekhiális volna. így aztán most megint azt a nótát fujdogálja a szél, hogy: „Kicsi nekem ez a ház. kirúgom az oldalát.“ Valóban csak ki kéne rúg... bocsánat, egy ajtót kére várni és pt teremmel több int kényelmesen pohárhoz és... és... Igofi. e«v tejemmel ke_ vesebb ember jutna kultúrához. Lehet, hogy lesznek, akik azt mondják hogy az is kultúra, ha szép teremben, kényelmesen ihatja az ember a bort, a pálinkát a sört és hallgathatja a borvirágos zenét. Valóban, lehet kulturáltan inni. kulturáltan mulatni, kulturáltan berúgni is, de sokkal kulturáltabb dolog a kultúrát terjeszteni. Márpedig — véleményem szerint — a József Attila Művelődési Ház bábterme a kultúrát terjeszti. Nőm magas művészi szinten, de becsülendő módon, határtalan szorgalommal, a hozzá szükséges eszközöket minimális ráfordítással, házilag elkészítve. Vasárnaponként száz és száz gyerek tanulja abban az étteremnek kiszemelt helyiségben becsülni az igazságot, gyűlölni a hamisságot. szeretni a jót, a szeret, az emberit, a haladót, megvetni és elkerülni a rosszat, az embertelent. Űgyhlsszük, hogy ez — bár hatása forintban ki nem fejezhető, literrel nem mérhető — többet ér a jövő számára, mint húszezer liter bor, pedig az is valami • (~bóg—) i A falu réme (ROMAN FILM) A z utasok nem szívesen merészkedtek az elha*’*■ gyoi t völgybe, ahol útonállók támadására számíthattak. Így aztán magányosan álit a fogadó az útkereszteződésnél, legutóbbi tulajdonosa is tönkrement. Mindez azonban nem riasztja el Ghiiát. Otthagyja nyomorúságos cipészműhelyét és családjával együtt beköltözik a fogadóba, hegy megcsinálja szerencséjét Kezdetben valóban rámosolyog a szerencse. Az utasok úgy látják, hogy az útonállók félnek az új fogadóstól és nem mernek a környéken garázdálkodni. Mind többen utaznak tehát az elhagyott völgyön át és egyre nagyobb a fogadó forgalma. Minden jól megy. de Ghiía felesége, Anna nem tudja megszokni az i’teni életet, különösen az éjszakától fél ezen az elhagyatott vidéken. Egy napon megjelenik a fogadóban Lica Samadau, akiről azt beszélik, hogy ő a legjobb disznó- pásztor a környéken. Kondijából még sohasem tűnt el egyetlen állat sem, pedig rengeteg disznót bíztak őrizetére. Társai szinte vezérükként tisztelik és vakon . teljesítik parancsát. Ezen az éjszakán Lica embereivel együtt a fogadóban alszik. Anna éjfél körül mozgolódásra lesz figyelmes, de férje megnyugtatja: senki sem járkál az udvaron, aludjon nyugodtan. Pedig Anna, kilesve az ablakon, úgy látta, hogy Lica és néhány embere osont ki a házból. Másnap rendőrök érkeznek a fogadóba és az előző nap vendégei után érdeklődnek- ök hozzák a hitt, hogy éjszaka meggyilkolták és kirabolták az egyik tanyásgazdát, Ezt a gaztettet rövidesen újabb gyilkosság követi. Kifosztott útiba tárja közelében egy elegáns dámát is holtan találnak, aki nemrég még a fogadóban keresett menedéke^ a zivatar elől. A rendőrség Licát gyanúsítja, aki bandájával már légen rettegésben tartja a vidéket, eddig azonban még soha nem tudtak rábizonyítani semmit. Ghita is sejti Idea Samadau bűnösséget, de fél á kondás bosszújától, így- a bíróságon sem mer ellene vallani. Bizonyítok hiányában és az egyik bojár közbenjárására Urát szabadon engedik, aki már eddig is azzal büszkélkedett: hogy őt jóbarátai, az urak nem haevják börtönbe zárni. Ghita tehát hamis vallomása révén Samadau cinkosává lett. aki ezt és a fogadós pénzsóvárságát kihasználva. arra kéri. váltson be számára nagyobb péhzösz- szOgot a városban, természetesen fáradságát jól megfizeti, Anna, egyre rémültebben figyeli férje és a kondás kapcsolatát. Egy este Ghita éppen összegyűjtött vagyonkáját számolja, amikor Anna felismeri a meggyilkolt dáma szakadt pénzét, me1 Ível az asszony az esős délutánon neki akar’ fizetni. Anna azzal vádolja férjét, hogy 5 is részes a gyilkosságban. Ghita tiltakozik, de néni akarja bevallani, hogyan került hozzá a pénz. Húsvéíkor ismét váratlanul megjelenik Samadau a fogadóban. Nagy mulatozást rendez és arra kéri a fogadóst, adja kölcsön a feleségét egy éjszakára. Ghita mert sem mer ellentmondani Semadaunak Az asszony kéí- ségbeeset: könyörgése ellenébe magukra hai'yia őket a fogadóban Sértett férfibüszkesége azonban felülkerekedik nén7óv«égén és e»rene««*n a rendőrségre rohan, ahol mindent elmond Licáról. Somodon me««-')») n kelen-ét és e’menekül. Ghito pf-.-nri(ii t-ié'ín otthon fejeséBét Fé,f^kenvségében és gyfllö1 ettől hajtva megöli őt. Ekkor tor vissza Idea, ei- ves-mH bOr-ővé* Veresve Parancsára egvjk embce végez Ghítával és felgyújtja a fogadós. A gv/kn- c:_ dau azonban m'!r nem tud menekülni az égő házból, mart a rendőrség mindenütt körülveszi őket, s a lángokban lo’i halálál. Kisfíliu a Westsik-féle homoki »a/tl ál k ocl ásról Január 30-án. délután fél 2 órakor a nyíregyházi Gorkij-moziban mutatják be az elmúlt évben készült, Westsik Vilmos 27 éves munkásságát felölelő mezőgazdasági kisíihnet. A Hazafias Népfront, a megyei tanács és a Nyírségi Mezőgazdasági Kutató Intézet által szervezett bemutatón míg két rövid filmmel ismerkedhetnek meg az érdeklődők: egyik a sertéspestis, másik a vegyszeres gyomirtással foglalkozik. A három rüsidfilm vetítési ideje egy óra. ★ ' s NAGYHALÁSZBAN egy héttel " ezelőtt betörtek az egyik korcs- ! mába. A tettest nemsokára el- 8 csípték Ferkó János többszörösen d büntetett fogíhlkozásnélküii nagy- * halászi lakos személyében, aki egyébként nemrég szabadult a börtönből. Végre van, ami még nem volt! Műteremben dolgozhatnak a nyíregyházi művészek nyíregyházi müve- í szettnek. A műterem a. József Attila Művelődési Ház kezelésében működik majd. Berendezéséhez és felszereléséhez a város 25 ezer forintot biztosítóit, az Ingatlan- I kezelő Vállalat pedig I — reméljük — rövi- jdesen hozzáfogat a j külső rendbehozásához. A műterem mellett vendégszobát is létesítenek, hogy a más városból érkező művészlátagatókat méltóképpen fogadhassák művészeink. teljesítették , volna. Nálunk azonban I nagy akadályokba ütközött: nem volt ! megfelelő helyiség. I ami alkalmas lehetett ; volna, azt már etöbl különféle . egyesületek, irodák foglalták el, A Zrínyi Ilona utcai helyiséget is elfoglalta a Spartacus sportkör. Miután a: sportkör kiköltözött. elfoglalta egy j lakásnélküli család- I A város vezetői azon- ! bgn megoldották ezt I a nehéz problémá-t j és a napokban átad- ! iák a helyiséget a Korábban már ír-1 tunk arról, hogy q nyíregyházi művészek, j műtermet kaptak. A várost tanács a Zrínyi Ilona utcán hé- j lyiséget biztosított a j városi festők, szobrászok, keramikusok részére. Ez nagy lépés volt előre, hiszen egy közös műterem sokat lendít e/y táros művészi életén, sok jó alkotás ösztönzője lehet. Nem is , igen volt az ország-1 ben nagyobb város, j ahol a művészek \ ilyen kérését nem 1 ÖŐÖ-;.- „ . ■lOiö-i'liiOfaSV-jä