Keletmagyarország, 1957. május (14. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-23 / 118. szám

4 KFT FTM AGY APÓKAT AO 1557. május 23, csütörtök Egy kis túlzással azt mondhatnám, hogy líra és lí­rikus mindig volt és mindig lesz. Amikor az ősember jólakott kenguruhússal és boldog megelégedéssel végig­­dőlt a gyepen, mindjárt énekelt. Hogy miről? Talán a jólakott has örömeit öntötte dalba vagy talán az elfogyasztott kenguru szellemét dicsérte, A Urai termékek száma azonban igen változó: egy­szer több, máskor kevesebb, mindig a szerint, hogyan engedte az adott kor kibon­takozni a tehetségét. A mi korunk — én meggyőződéssel mondhatom — páratlan ebben is minden megelőző korral szemben. Ennek persze csak örülni lehet, hiszen már régen meg­mondták, hogy boldog az a kor, melynek sok költője van. Nekünk itt még kész költőink nincsenek, de lesz­nek — vagyis igen aranykor előtt állunk. Megkérdezhetnék, miből tudom én ezt? Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy min­den olyan ember, aki a művészetek templomába indul, nekem mutatja be saruját és talpát. Az én dolgom megállapítani: tiszta-e a saru, sarulevétel után szépen villog-e majd a talpa az ifjúi hévvel befelé igyekvőnek. Én mindig lelkiismeretesen eleget is teszek kötelessé­gemnek. mi több valósággal lesem az eljövendő évtize­dek költőinek szavát. Jutalmul eljövendő nagyságuk biztos tudatának apás és pártfogoló mosolyával, mozdu­latával simítják meg fejemet — sokszor szőrrel szem­ben — és megajándékoznak egy-egy rögtönzött strófa^ val, A minap például beállított hozzám egy fiatal, izzó* tekintetű ember. Magas volt, szikár, barna és sörlehajú. Beszélgetni kezdtünk. — Kérem! — szólt költői tömörséggel — szakállt fogok növeszteni, mert a lélek belső tartalmának. és céljának az arcvonásokban és a szőrzetben is ki kell fejeződnie. Bólintottam, mert féltem., hogy tollhegyre vesz, ha ellenkezni merek. De nem értettem vele egyet. Eszembe jutott, hogy manapság igen sok szakállas ember jár-kél. Mi több — sokan egyenest Kossuth-szakállt növeszte­nek. Miért? Megannyi Kóssuth-i lélek él? Ez nem le­het mert az újdonsült szakállasok közt igen kevés a megfontolt, meglett férfi. Inkább igaz az, hogy aki most Kossuth-szakállt visel, nagyon jól tudja magáról: sem a lélek fenköllségében, sem éleslátásban, sem tudásban, ♦♦♦♦♦«♦»♦♦♦♦♦♦♦♦«♦♦♦*♦♦♦♦*********************♦«*»»»»» EGY ARANYKOR ELŐTT Egy szelíd csevegd csevegése sem bölcsességben nem lehet a nagy forradalmárhoz hasonló — hát legalább külsőleg hasonlítson rá. Mind­ezt tudva sem szóltam, meg is kaptam a jutalmat. A szakállt növeszteni vágyó köllő ezzel a strófával ajándé­kozott meg: Kulágasra szállott a sas, Engem rózsám ne csalogas. sál, Mert, ha engem csalogatni fogöl, Meghalok a szerelemből kifolyólag! Megköszöntem. Kevcselte ezt és rámförmedt: — Maga kókler, tudja milyen sor ez, milyen mély­ség van abban, hogy „kifolyólag1’? Ha a mélységét és tragikumát éretné, menten zokogna. Zokogtam! Átéreztem e költő tragikumát. Sikerén fellelkesedve ment el és sok-sok versével ajándékozott már meg. Meg is őrzöm őket! Egy másik költő, illetve költönö is eljárogat hoz­zám. Persze ö szemérmesen — névtelen versekbe zárva magát jön hozzám. Nyilaz, korhol ostromol, szeszélye­sen szid és dicsér, mert nem válaszolok neki. Hiába mondom ilyenkor védekezésül, hogy én nem vagyok költő, nem vagyok megszállottja a művészetnek és nem tudom annyira líraivá tenni magam, hogy költői hevü­letem lángolásán keresztül megértessem vele: Ne fájjon a szíved: Nem tudom a címed. Versed hat, mert ronda: Üvöltök Rád, haragomba’! Máskor, sarunézés közben, aggodalom vesz rajtam erőt. Elgondolkozom a jövő időkön, milyen is lesz a vi­lág, milyen, is lesz az élet, ha mindenki költő lesz? És milyen lesz a költők között a munkamegosztás? Mert a költészetnek sok ága van — el kell egymás közt osztani, S hol lesz nekem, a helyem, mi lesz a beosztásom? Ta­lán gyertyagyújtogató, fáklyaoltogató leszek valami líri­kus pagodájában? Mindegy! Bárhogy is lesz, kedves emlékezéssel csön­getek majd minden strófára áment. (—ó, G—■) Megyei képviselőcsoportok elnökeinek értekezlete A megyei képviselőcso­portok elnökei szerdán ta­nácskozásra ültek össze az Országház épületében. Meg­vitatták az országgyűlés leg­utóbbi ülésszakának mun­káját tanulságait, majd megtárgyalták a legköze­lebbi ülésszak előkészíté­sével kapcsolatos teendő­ket. A vita során a kép­viselőcsoportok elnökei több olyan javaslatot tet­tek. melyek elősegítik az országgyűlés munkájában a demokratizmus továbbfej­lesztését és lehetővé teszik a legközelebbi ülésszak na­pirendjére kerülő népgaz­dasági terv, költségvetés és egyéb javaslatok alapos elő­készítését, megvitatását. A képviselőcsoportok el nőkéi elhatározták, hog megyéjükben néhány napo belül összehívják a képvi selőket, hogy az ülésszakr készülve megbeszéljék a rá juk háruló felelősségtelje feladatokat. BICILLIN Ki ne ismerné a penicil­­nt? Emberek százezrei álásak azoknak a tudósok­ak, akik ezt a gyógyszert eltalálták. A közönséges penicillin azonban igen yorsan eltávozik a szerve­­eből, s ezért 3—4—6 órán­­int kell adagolni. A tudósok llhatatosan keresik az utat módot, hogy ennek az ntibiotikumnak a hatását meghosszabbítsák. Ma már bonyolul probléma meg­­ldásában komoly sikerek­ül számolhatunk be. Széleskörűen alkalmazzák nár az ekmonovicillint, melyet Z. V. Jermoleva rofesszor és J. N. Lazar­­ova állított elő. Ez lehetővé eszi, hogy a penicillin 24— 6 óráig a szervezetben ma­adjon. Másik preparátum, novocillin 48 óráig hat. Különösen nagy távla­­okat nyit meg az utóbbi evekben a Szovjetunióban s külföldön is előállított új eredeti penicillin-só, a bi­­cillin. Ez a preparátum 300 ezer egységnyi adagban, egyetlen izombaadott in­jekcióval a szervezetbe jut­tatva, 6—7 napig megőrzi hatását. Ha a bicillin-ada­­got négyszeresére növeljük, akkor a penicillin 30, sőt több napig képes a beteg szervezetében maradni. Ez azt jelenti, hogy havi 180 injekció helyett egyetlen“ injekció is elegendő. Az új preparátum előál-! lítása óriási szerepet ját­szik a különböző fertőzé­sek megelőzésében és gyó­gyításában. A vérben a pe­nicillin állandó jelenléte megóvja az embert olyan betegségektől, mint a to­rokgyulladás, a lüdőgyulla-, dás, az agyhártyagyulladás,, a tetanusz, a gázüszök, al reuma, a skarlát stb. Szovjet műszerek a növények egészsegvizsgálatára Előfordul, hogy a nö­vény zöld, s külsőleg nor­málisnak néz ki, de való­jában nem egészséges, vagy éppenséggel már el is pusz­tult. A növény egészségi ál­lapotát többek között az mutatja meg, hogy szöve­tei mennyire vezetik a vil­lamosáramot. E jelenség alapján a Szovjetunióban műszert készítettek, amely­nek segítségével azonnal megállapítható a növény egészségi állapota, az elek­tromos ellenállás mértéke szerint. & kanonok és a madarak Adelsburghban (Suffolk) Rupert Godfrey kano­nok legutóbb szokásától eltérően vecsernye után nem búcsúzott el híveitől. Másnap a parókián hir­detmény jelent meg és a pap különös eljárását a következőképpen magya­rázta : „Kanonokunk kénytelen vecsernye után a kápolna előterét azonnal elhagyni, mert a mennyezet szarufá­jában fészkelő madarak miseingét állandóan céltáb­lának használják. Mivel a tisztítás minden alkalommal 2 shillingbe kerül, az eklézsia anyagi helyzetére való tekintettel papunk igyekszik gyorsan visszavonulni.” (73. folytatás.) ' — Mit láttál a saját két szemeddel? — Amikor azok a fehér emberek megragadták Sonnyt, egy nyúl ug­rott ki az ingéből. Ügy került elő onnét, mintha egyenesen a bendőjéből ugrott volna ki. De a nyúl alig ugrott néhányat, a ten ár embe a ,s tüzet zúdítottak rá és erre a nyúl úgy szétrobbant, hogy semmi se maradt meg belőle. És most, hogy ezt elmondtam, nem kívánom, hogy el is higgye nekem, mert én magam se hiszem el egészen, de a saját két sze­memmel láttam. Bert és Jeff tekintete találkozott, de egyikük sem szólt semmit. Jeff feszengett az ülésen, forgolódott és nézte az autó fenekén kuporgó Sam-et. Aztán megint előrefordult és meieven nézte, hogyan nyeli a kocsi az utat. Éppen mielőtt a Flowery Branch hídjához értek volna, két autó buk­kant fel az ellenkező irányból és a felkavart sárga por fojtogató felhőjé­ben közeledett feléjük. Mindkét kocsi olyan őrjítő iramban száguldott el mellettük, hogy lehetetlen volt a benne ülőket felismerni. — Ügy látszik, már be is fejezték, ahogyan Sam már pontosan meg­mondta nekünk, — következtetett Bért, — Ha valóban úgy van. hogy nem álltak meg félúton és megtették, amit szándékukban volt megtenni, hálás vagyok a sorsnak, hogy a kettő közül legalább az egyiket megmentettem — mondotta Jeff. Amikor már annyira közeljutottak, hogy alig nyolcvan-száz méter választotta el őket a hídtól, rögtön meglátták, hogy feltűnően sok autó áll az .úton, sőt teljesen eltorlaszolják az utat, de sok kocsi az útmenti kóróban is vesztegelt. Jeff kezét Bert karjára tette és az nagyon is jól megértette, hogy meg kell húznia a féket. Jeff egy másodperccel később a hüvelykujjával megbökte Bertet. hogy kormányozza le a kocsit az országútról olyan hely­re, ahol kevésbbé valószínű, hogy felismerik. Sam, mihelyt érezte, hogy megszűnt a mozgás, szorongva kidugta gyapjas fejét és körülnézett. De már a következő pillanatban nyöszörögve visszarántotta. — Segítség nélkül semmit nem tehetünk. — állapította meg izgatot­tan Bert. — A legjobb volna, ha azonnal a városba mennénk hivatalos segítségért. 128 — Erre már semmi szükség — szólt Jeff. — Megtették, megtették már, fiam. Bert bekormányozta a kocsit a sűrű bozótba, ahol az út felől senki nem vehette észre. Jeff kiszállt és a bokron át a csermely partján elte­rülő fűzfaliget felé leselkedett. — Igazam volt, már megtették — súgta oda a mellette álló Bertnek. Tisztán látták a néger fiú testét, amint élettelenül leng egy faágon, amelyet serétek és golyók teljesen megfosztottak minden lombozattól. A fát, kisebb csoportokban még most is legalább negyven-ötven ember vet­te körül. Mások már távozóban voltak. Hallani lehetett, hogy a híd mel­lett álló kocsik közül egy-kettőnek megindították a motorját. — Itt most már semmi egyéb tennivaló nincs, mint hogy kiküldjük ide a halottkémet — jegyezte meg szomorúan Jeff. — Mi most már az égvilágon semmit se tehetünk itt, fiam. Bért megragadta a seriff karját. — Talán ajánlatos volna, hogy feljegyezzük néhány ember nevét, — indítványozta. — az esetre, ha Ben Allen bíró netán eljárást akarna in­díttatni a bűnösök ellen. Jeff meghökkent. — Nem. — jelentette ki határozottan. — Semmiesetre se akarok po­litikailag belekeveredni ebbe a dologba. Az emberek. ■. ■, — De..; Jeff megindult a kocsija felé és Bertet szó nélkül otthagyta a bokrok között. De már néhány pillanat múlva valami megütötte a fülét. Bert he­vesen suttogva hívta őt: — Seriff úr, jöjjön gyorsan ide — sürgette. Jeff visszament, hogy megtudja, mit akar tőle. — Nézze csak! — mutatott Bert az ellenkező irányba, arra. amerre a csermely folyt. Katy Barlow éppen akkor gázolt bele a csermelybe a másik partról. A fa körül álldogálók közül akkor még egyik sem vette észre őt, pedig Katy már alig tíz méternyire volt tőlük. Aztán hirtelen megállt, mintha cöveket vert volna a lába és kitágult szemmel meredt Sonny testére, amint az lassan forgott a kötélen, — Nem tette meg! — sikoltott fel torkaszakadtából. A felcsattanó hang csaknem egy percig visszhangzott a csendes ligetben. Katy tovább­rohant. — Hazugság volt! Nem telte meg! -r Ezután hisztérikus sikolto­zásba csapott át. (Folytatása következik.) 12!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom