Keletmagyarország, 1957. február (14. évfolyam, 26-49. szám)

1957-02-14 / 37. szám

4 KBLBTMAQYAHOHSZAG 1957, február 14, csütörtök I Emberek! - Könyvek! - Gondok!; Látogatás a nagyháliói könyvtárban Az elmúlt, évben avatták fel a nagykállói kultúr­­házat. Szép és tágas épü­let. Jutott benne hely a könyvtárnak is közel négy és félezer kötetének. Tu­dományos, ismeretterjesz­tő, szépirodalmi és ifjúsági Kevés betűvel művek. Kopott és vado­­nat új könyvek. A könyv­táros a rongyos könyveket becézi jobban, mert azok sok kézen mentek át, sok próbát kiálltak már és mégis kelendők. él as ember l a könyvkiadás összeállí­tana egy népszerű, szép és tartalmas történelmi legenda, mese, ballada gyűjteményt. Jó vaskosai! A magyar irodalom nagy­jainak müveiből — ha másként nem, hát szemel­vény formájában — és a népköltészet alkotásaiból össze lehetne állitani. Ez a könyv lenne az első lépcső, aztán a Toldi, majd a 1' oj vitéz és így tovább. Ezeket a könyve­ket könyvtárban megta­lálhatnák az olvasók. Szerettessük meg a könyvet! Ha ezeket nézi az em­ber, könnyen azt hinné, hogy sok, sok száz ember járogat ide délutánonként, vagy az esti órákban könyvért. Pedig nem. A könyvtárnak most január hónapban csak 160 olva­sója volt. Egy évvel ez­előtt 389. A kettő együtt sem volna sok egy ilyen városka jellegű község­ben. Most a napi könyv­­forgalom. 60, tavaly ja­nuárban 110 kötet volt. Mit olvasnak az embe­rek? Hogy jobban megérthes­sük az adandó felelet ko­molyságát, előbb meg kell tudnunk, kikből kerül ki a könyvtár olvasógárdá­ja. Az olvasók 60 száza­léka di'k és iskolából ép­pen kikerült fiatal. 10 százalék paraszt, a többi egyéb. Az olvasók zöme magyar és külföldi klasz­­szikusok műveit olvassa. A fiatalok Verne Gyula könyveit, a dolgozó pa-Kalernhi rasztok döntő többsége pedig meséket, népmesé­ket. Mit jelent ez? Itt elsősorban a parasz­tok olvasmánya érdekel bennünket, annál is in­kább, mert a község la­kóinak többsége dolgozó paraszt. Miért olvasnak ezek csak mesét? Amel­lett, hogy igen elevenen él bennük még a népköl­tészet csodás világa, az is igaz, hogy ezek az embe­rek az elmúlt tizenkét év alatt már kinőttek a ka­lendárium-műveltségből, nem, agy alig jutottak túl a félműveltség állapo­tán. Ezért ■ könnyed, jól ismert tartományait kere­sik a szellemi világnak. Figyelmeztetés ez arra, hogy gyorsan, értékes mű­veltséget, olyan műveltsé­get kell adni a dolgozó parasztságnak, amelynek segítségével tudatosan és kritikusan megállhat az életben, a sorok, a betűk közt. helyeit A könyvtári anyagot szorosabb kapcsolatba kell hozni a népművelési elő­adásokkal. Az előadók előadásaikban utaljanak a könyvtárban meglévő anyagra, vagy fordítva: a könyvtárakban meglévő könyvek tárgyköréből tartsanak előadásokat, s keltsék fel iiántuk az ér­deklődést. Ügy gondoljuk, hogy a kölcsönzésnél célszerű vol­­ns. a könyvekhez mellé­kelni egy lapot, hogy az olvasó arra felírja a véle­ményét és észrevételeit, esetleg kívánságát. Ebből sokat tanulhatnának a liönyvtárosok, a népműve­lők, de az írók is. Megis­merhetnék jobban az ol­vasók igényét, Sajnos — pénz, vagy író vetlen, bensőséges kap-. . csőlátókat lehetne a • könyvankétokon keresztül • teremteni az olvasó és a könyv, a művelődő és a • művelődésben dolgozók; között, segítene a dolgo-; zókat eljuttatni az olvasás; másik, magasabb fokához:; a saját könyvek olvasásá- ', hoz, a könyvek vásárlása hoz. Erre is nagy szükség I volna. Ha figyelembe ! vesszük, hogy dolgozó pa-: rasztságunk milyen hatol- í más összegeket költött az < őszön különböző cikkekre; és milyen elenyészően ke-• veset könyvekre ■— belát-; juk, hogy sürgősen tenni; kell valamit. Művelni kell a népet!1, Tanítani kell a népet,< Akik Finnországban jár­tak, azt mondják, hogy ott a népművelésben igen nagy szerepe van a Kale­valának. Az egyszerű em­­betk ezen kezdik, ebből jebb-beljebb « kultúra kincsesházában. Nekünk nincsen Kalevalánk. Va­lami kellene helyette. He­lyette most népmesék van vak mint láttuk, olvass híján? i—i kivesztek a könyvankétok. Pedig hasz­nosak voltak: olvasásra, a könyvek értékelésére és önálló művelődésre szók­hogy minél előbb és minél több „kiművelt emberfő” éljen, dolgozzon, gazdál­kodjon megyénkben, se­gítsen az országos teen­dők végzésében. okulnak és haladnak bel­sák is őket. Jó volna, ha tatta az embereket. Köz­(- G-.) ACZEL TAMAS VALLOMÁSAIBÓL „Csak híresztelje rólam, hogy sekélyes pártköltő vagyok — az van velem, aki velem érez együtt leszünk nagyok”, (Csillag, 1949. júl.) VÉLEMÉNYEM AMERIKÁRÓL: t , azok a „felnőttek” akik ma Amerika urai, nem emberek a szónak nemes és igazi értelmében, hanem valamilyen vad gyűlölettel elvakított aljas gonosztevők”, (Irodalmi Újság, 1951. nov. R.) Honvédeskű „így éljek mindig becsülettel s így haljak, hogyha halni kell tán — legyen egyik kezemben fegyver, másikban dicsőséges szerszám, ám vesszek el, ha megszegem tettekkel szentelt esküvesem, ne legyen nyugtom sohasem, síromban is átkozzon népem. Békéért küzdő millióknak sújtson rám rettentő haragja az undorító árulónak többé ne keljen fel a napja. így esküszöm, mert szent ez a haza Én, a dolgozó nép fia”. (írtam, 1951.) „Nem tudok szebb és felemelőbb hivatást, mint ennek a tábornak katonája lenni, nem ismerek nagyszerűbb feladatot, mint ezért a célért harcolni. Büszkén vállaljuk ezt a harcot. Olyan korban szü­lettünk, amelyben minden út Október végső győ­zelméhez, a kommunizmushoz vezet”, (Irodalmi Újság, 1952. nov. 6.) ........ez a feladat nem utolsósorban azokra a kom­munista értelmiségiekre hárul, akik a múltban hi­bát köveitek cl. Ide számítom maga­mat i s”, (Művelt Nép, 1956 szept. 23.) „Már 1949-ben.,. tudatára ébredtem annak, hogy Magyarországon lerror uralom van,., nem vagyok kommunista többé., (Nyilatkozat a New York Timesnek, 1956. dec. 20.) t*4 ♦♦♦♦♦»♦♦♦«»♦ ♦<»♦-**» ♦♦♦♦<»♦* 11 M4t »»♦♦♦♦♦•♦»♦♦« »4 (3. folytatás) — A fene rágja ki a belit! Most már torkig vagyok az ilyen ügyekkel! — kiáltott nyersen Jeff. — De kérem, Jeff seriff, ez esetben egyáltalán nem ilyesmiről van szó — hadarta Bert. — Mégis csak az volna a legjobb, ha azonnal lejönne. — Talán az a Sam Brinson tört ki a fogházból, annak ellenére, hogy olyan gondosan elkülönítettem a cifra külvilágtól? — Nem, uram. Az a Brinson-nigger még most is a hármas számú zár­kában csücsül. Mélyen alszik ott hátul. Cárra leült az ágy szélére a férje mellé és még szorosabbra fogta a sárga virágmintás pongyolát, mintha azt akarta volna érzékeltetni ezzel, hogy leste akár legparányibb részének sem szabad Jeff testével érintkeznie. Igaz ugyan, hogy Corra most nem mondta ki a gondolatait, de Jeff seriff annyira ismerte őt, hogy már a tekintetéből is ki tudta olvasni: rengeteg mindent kell még végighallgatnia, mielőtt kimegy a szobából. Arcát két kezébe temette és már előre beletörődött az elháríthatatlan szózuhatagba. De azért jól hallotta, mint baktat Bert lefelé a lépcsőn. — Jeff, úgy-e, neked semmi dolgod nem volt azokkal a színes lányok­kal?! — kérdezte végül is Corra, de a hangja nem volt túl szigorú; gyen­gédség és visszafojtott szorongás rezgett benne. — Mert én bizony belehal­nék a szégyenbe, menten belehalnék a gyalázatba, Jeff. Nem tudom, mit tennék! Amikor Corra elhallgatott, Jeff lassan jobbról balra ingatta a fejét. A szeme sarkából is pontosan láthatta az asztalon álló órát. Gyakran vé­gighallgatta már felesége sopánkodását ugyanerről a témáról, tudta már, mennyi -dő kell Corrárak ahhoz, hogy elmondja, ami a szívén fekszik. Jeff kimerültén nyugtatta fejét tenyere párnáján és behunyta a szemét. Könnyebb volt így, hogy a felesége szemrehányásainak áradatában be­­> hunyhatta a szemét és távoleső dolgokkal foglalkozhatott. — Egy színes lány volt itt lakat alatt, múlt szombat éjszakájától kezdve egészen hétfő reggelig. Igaz-e, Jeff? Lementéi a zárkaterembe, amíg ez a fekete fehérnép ott volt? Jeff tagadban rázta a fejét. Corra megint rákezdte a kérdőrevonás és szemrehányás özönét, ami­­( kor újra felhangzott az ajtón Bert határozott kopogtatása. — Jeff seriff úr, mégis csak az lesz a legjobb, ha tüstént lejön. — Mi történt, Bert?! — kérdezte Corra és felugrott, í 5 — Valami zűrzavar van odaát, Flowery Branch közelében. Egy arra lakó nigger csúnya kalamajkába keveredett. S már ott tartunk, hogy a rehérek egész tömege verődött össze és a nigger felkutatására indultak. : Bizony, éppen elég csúnya színezete van az esetnek. McCurtain asszony, nem gondolja, hogy mégis csak az volna a leghelyesebb, ha Jeff seriff úr felkelne s lejönne, hogy ő maga nézzen az ügy után? Jeff seriff nyomorúságosán nyöszörgött. Mindez voltaképpen azt je- 1 i lenti, hogy most igenis fel kell kelnie, sőt, fel kell öltözködnie és ami j a legsúlyosabb, el kell mennie — halászni. Bár jól tudta, hogy az egész I föld kerekén nem akadhat ember, aki annyira gyűlölné a halászatot, mint 6. — Hé, te Jeff, hallottad mit mondott Bert? — kiáltotta Corra. Ott i termett kényelmesen elterpeszkedő férje mellett és most már olyan vi- | i harosan rázta, amennyire ez egyáltalában tőle tellett. — Hallottad ezt, j mi? Te! Nyöszörgéssel vegyült dörmögés buggyant ki Jeff hatalmas testének j mélyéből. — Idő előtt megöregedtem! — dünnyögte szomorúan Jeff. — Es mi az oka ennek? Az, hogy ilyen fontos politikai munkát kell végeznem. . És bizony ma már semmi egyéb nem vagyok, mint egy rongycafattá | aszott vénember. De azért mégis kikászolódott az ágyból, kissé megnyújtóztatta vas- ! tag lábaszárát, hogy jól megtermett teste visszanyerje természetes egyen­súlyát és a ruhája után nyúlt. Jeff undorral fordult el, ha csak látott is halat. Soha nem evett ha­lat. Messziről kerülte még a heJyet is, ahol halszag csaphatná meg az orrát. És mégis a halászat volt az egyetlen útja-módja annak, hogy va­lamilyen kellemetlen bonyodalom hálójából kiszabaduljon. Tizenegy esztendő óta amióta a Julie-kerület seriffje, olyan sokszor volt kényte­len távoli halászkirándulásokra menni, hogy immár jóval többet tudott a gilisztákkal a legyekkel, vagy más csalétekkel történő halászás fogá­sairól és a beavatottak féltve őrzött titkairól, mint bárki más a széles világnak ezen a részén. Mindig csak vonakodva, súlyos lclkitusa árán szánta rá magát a szapora halállomány valamiféle megtizedelésére. Dróthurkot vetett ki rájuk; halászhálóval emelte ki őket a vízből; vontcsövű karabéllyal lövöldözött közéjük; és ha már semmiképpen sem sikerült, hogy akár egyet is tőrbecsaljcn, dinamittal robbantgatta őket. — Jeff, — szólalt meg Corra — olyasféle időkben, mint amilyen ez is, tudod-e, hol vár rád a legeslegjobb hely a világon? A Lord-öböl partján, ahol kényed-kedvedre halászgathatsz. Jeff felesége felé fordította arcát, az ajka meg-megvonaglott. — Hát mért kell neked kiereszteni a szádon azt a szót, hogy „hal”, amikor pediglen tudod, milyen irdatlanul viszolygok, ha csak emlegetik is előttem?! — Ejnye már no, Jeff — csillapítgatta higgadtan Corra. — Jobb lesz, ha szépen fékentartod a nyelvedet, 6 (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom