Keletmagyarország, 1957. február (14. évfolyam, 26-49. szám)

1957-02-26 / 47. szám

KELETM.AGYARORSZÄG 1957. február 26, kedd Célt érik sík a veréssel? A gyermeknevelés nem nélkülözheti a szülő tevé­keny közreműködését. Az iskola csak egy részét fog­lalja le a gyermek idejének. A tanulás, nevelés fő irány­vonalát a módszer és tema­tika helyes alkalmazását, beosztását az iskola adja. Az anyag gyakorlati elsajá­títása, megértése megköve­teli az iskolán kívüli „ma­­r-in'idő” feltétlen felhaszná­lását is. Nem célom erről cikkezni. Avatottabb tollú szaknevelők tudományosan is rögzítették e nézet he­­lycsségét. Inkább néhány szülőnek, közöttük is az „érdekelt” édesapának szántam e bevezetést, tájé­koztatóul. * Csütörtök este szülői ér­tekezletet tartottak a nyír­egyházi III. számú iskola T/d osztályában. Az ilyen megbeszélések hasznosak, elősegítik az iskola és szü­lők célszerű együttműködé­sét. A nevelő megismerke­dik a gyermek szülőjével, képet alkothat arról, milyen a gyermek környezete, mi­lyen segítséget képes kap­ni a tanulás közben. A szü­lő pedig megtudja, mely területen milyen gyermeke előmenetele, hol kell töb­bet segíteni. Ez jó és meg­könnyíti a gyermek tanu­lását. Bizonyára a szülő is örül — gyermekeivel, — na közös fáradozásuk eredmé­nyeként jó a bizonyítvány. Az említett szülői-nevelői megbeszélésről kiragadott mozaikban kényesebb do­logról lesz szó. Az apa (ké­sőbbiekben Cs-nek írom) felháborodott kisleánya gyenge iskolai eredményeit hallva. De zdem az ele-Több megértést, segítséget kíván a gyermek nevelése Egy szülői értekesiet margójára jen. R-né a nevelő alapos­ságával sorolta fel az apró­ságok jó és rossz tulajdon­ságait. Ebből ki-ki megtud­hatta: „hol szorít a cipő”. Niderült, hogy Zsuzsika fü­zete rendetlen, (szamárfül, óh!). Baba jól tanul, de a négyest javíta ia kell. Kati szeleburdi s néha nem fi­gyel, hogy egyik másik ki­csinek el-eltűnik valamije, tehát szarka jár az osztály­ban. Cs. is megtudott vala­mit. Gyermeke nem bírja az „iramot”. Sok jó indu­lattal tanácsolta neki R-né: Várjon türelemmel. Mel­lőzze gyermekénél a túl­zott szigort, a verést, hi­szen reszket kislánya, ha meglátja, mert fél az ütleg­­től. Hagyja képességeinek v.-gfelelő keretek közt ta­nulni. Mi történhet? Megismétli az első évet, amivel nem so­kat veszít. Utolérve önma­gát, visszanyerve egyensú­lyát, bizonyára jó tanulóvá lesz. Ellenkező esetben: Ha ne­tán az erőszakos, a gyer­mek a éjét meghaladó be­folyás következtében át­csúszik is az I. osztályon, a továbbiak során sem éri el a kellő szintet, mindig a yengék közt marad, ami kihatással lehet egyéniségé­re, életére. Nsm fogadta szívesen Cs. a tanácsot. Erősködött: ha veréssel — mit szaporáz­­zam, leírni is szégyen — bármi módon kihajszolja gyermekéből a megfelelő eredményt. Hallgatni sem volt kellemes az apa okta­lan indulatát, amely jólle­het, megsértett hiúságból fakadt. * Tanulságként — Cs. el­nézését kérem beavatkozá­somért — hadd tanácsol­jak én is valamit. Kislá­­lányom osztálytársa gyerme­kének. Féltettem az isko­lától, mert csak júliusban lesz 7 éves. Segítem őt, mert nehéz neki az anyag. Feltétlen gondoskodom ele­gendő játszó, vagy séta idő­ről. Csendet nyugalmat biztosítok tanulásához. Soha sem ütöm meg. Ellenőrzőm munkáját, dicsérem ha jól oldja meg feladatát. Ered­mény: nincs a leggyengéb­bek között s én elégedett vagyok. Ügy vélem, kis­leánya több megértést, se­gítséget érdemel a neki oly nehéz „munkához”, s ha nem sikerül „kihajszolni” kicsijéből a jó eredményt, ne bántsa ez, mit sem ve­szít egy év alatt és ha ez évet meg is kellene ismé­telnie: jövőre könnyebb dolga lesz. HAMMEL JÓZSEFNÉ. február 26, kedd, Sándor Béke mozi: Szegény sze­­•elmesek krónikája. Bessenyei: Tánc és sze­llem. Dózsa: Forró mezők. * A Nap kél: 6.32 p-kor. nyugszik 17.23 p-kor. A Hold kél: 4.34 p-kor, nyugszik: 14,33 p-kor. A balsai körzeti földmű­­vesszövetkezet igyekszik a burgonya felvásárlásával. Az egyik nap 150 mázsát raktak be. A szövetkezet felvásárlója ügyesen oldja meg a burgonya átvételét. Mivel nagy a kínálat, elő­re összeírja, kinek mennyi burgonyája van s kiértesít; mikor hozza. A vencsellői Szabadság Tér-' melőszövetkezet és az egyé-' ni gazdák készülnek a ta­vaszra. Már körülbelül 2500' darab ládát igényeltek a burgonyacsiráztatáshoz. A község termelői a szomszé­dos Gávával több mint 220 vagon újburgonyát szállí­tottak le az elmúlt évben. Az idén sem akarják alább; adni, mert jó pénz üti érte’ a markukat. R skót, a lány és a csokoládé Egy skót fiatalembernek randevúja van a moziban. Előadás közben egy szelet csokoládét majszol. — Jó a csokoládé? — kérdi a leány. — Kiváló! Talín maga is szeretne? — Nem bánom, én is szeretem. — Majd a szünetben idehívom az áruit, hogy vehessen. Ebéd: Hamis-gulyás, tú­rós csusza, * A balkányi gazdák már! letek óta szervezkednek a! megye első tejszövetkezeté­nek megalakítására. Fá­radtságunk sikerrel jár, c hó nap 26-án tartják meg az alakuló gyűlésüket. * A napokban hatvan dől-; gozó paraszt kereste fel' Bajcsányi Pált, a tiszavas-; vári földművesszövetkezet i igazgatósági elnökét. Elő-' adták, hogy ciroktermelő szakcsoportot szeretnének alakítani. A földművesszö­vetkezet minden támogatást' * megad az egészséges kez­deményezés sikerre váltása-: hoz, hogy ezzel is hozzá-: járuljon a belterjes gaz-: dálkodás megvalósításához.: Rendőrségről — ügyészségről Elfogták a tisztabereki tyúktolvajokat A fehérgyarmati rend­őrkapitányság őrizetbe vette és bűnvádi eljárást indított Lukács József 24 éves alkalmi munkás bün­tetett előéletű, Fehér Ká­roly 18 éves alkalmi mun­kás, Lázár Sándor 16 éves, fiatalkorú alkalmi mun­kás és Milákh Lukács 19 éves alkalmi munkás tisz­­tabereki lakosok ellen, mert február 15-én több személy sérelmére betöré­ses lopásokat követtek el. A tyúktolvajok február 15-én, éjjel Bikás Mihály turricsei lakos pincéjéből a lakatot lefeszítették és két zsák burgonyát és két galambot elloptak. Brada Ferenc fáskamrájából la­­katfelfeszítés útján egy fejszét és két fűrészt vit­tek el. Székely Zsigmond gacsályi lakos udvarából ’ öt tyúkot és egy kacsát emeltek el. Korpás Bá­lint tisztabereki lakostól pedig február 14-én a ba­romfiéiból három tyúkot, majd Kiss József turri­­csei lakos udvaráról hat kacsát loptak el. A bűn­ügyben a nyomozás to­vább folyik és rövidesen átadják ügyüket az ügyészségnek. Helyreigazítás Vasárnapi számunkban, közöltük, hogy a rendőr­ség Hetesi Imre, tyukodi lakost letartóztatta. A hír megírásakor hiba csúszott be, mert bár Hetesi Imre ellen bűnvádi eljárás in-j dúlt, azonban őt nem tar­tóztatták le. (12. folytatás.) Sonny tizennyolc éves volt és nagyanyjával, Mammy Taliaferroval együtt lakott Bob Watson ültetvényének néger szállásán. Mint földmun­kás dolgozott és elég tűrhetően keresett ahhoz, hogy nagyanyját és ma­gát eltarthassa. Mindkét szülője már régen meghalt. Tíz évvel ezelőtt szerencsétlenül jártak; egy épületfát szállító teherautó észbontó sebes­séggel rohant lefelé az Eamshaw-hegygerinc ormáról és mit sem törődve az arra haladó szekérrel, belegázolt, pozdorjává zúzta. Ebben a szekér­ben lelte halálát Sonny Clark mindkét szülője. És egyszerre csak, váratlan hirtelenséggel, közvetlenül előtte, íel­­ködlöttek a telep kunyhói. A csillagfénytől ragyogó éjszakában a mezők és az épületek is olyan otthonosnak tetszettek, mintha fényes nappal lett volna. Ott egy árok! Éppen az első kunyhó mögött! Sonny odakú­szott és mintegy tíz vagy tizenöt percig mozdulatlanul feküdt. Bizony­ságot akart szerezni, hogy nincs semmi baj, hogy nyugodtan mutatkoz­hat a környékén. Senkit sem látott a kunyhók közelében. Sehol semmi fény. Olyan egyedül érezte magát és úgy félt, mint az erdőben. A legközelebbi kunyhó háta mögé kúszott, kissé felemelkedett és betekintett az ajtó repedésén. Vaskos fenyhőhasábok fel-fellobbarió, vöröslő fényében kibontakoz­tak Henry Baley és feleségének Vi-nek körvonalai. Mindketten a nagy szoba tűzhelye előtt kuporogtak. Henry, Sonny régi barátja volt. Sonny mindig csak Henryre gondolt, amikor az Earnshaw-hegy­­gerinc erdőségében bujkált. Nem mert haza menni. Tudta, hogy milyen nehezen lehetne megértetni Mammyval, hogy mi történt. Különben is attól tartott, hogy a fehérek már lesben állnak a házuknál. Sonny visszafojott lélekzettel figyelte a tűzhely felől kiszűrődő hal­vány fényt. Percek teltek el, míg végül annyira össze tudta szedni bá­torságát, hogy a hasadékon át bélihegje Henry' nevét. Henry mozdulatlanul ült a szobában, csak a szemgolyója fordult lassan az ajtó felé. — Ki az? — kérdezte alig hallható, félelemtől remegő hangon. Vi parányi mozdulattal előrenyúlt és még egy darab fenyőhasábot rakott a tűzre. Világosabb lett a szobában. — Én vagyok, Henry — suttogta Sonny. —: Én, Sonny. — Ej, te fiú, mi az ördög bújt beléd, hogy ilyen suttogással ijesz­tesz rám — szólt vissza Henry. — Elment az eszed vagy mi? •— Nem akartam rádijeszteni, Henry — mondta Sonny* 23 Henry és Vi jelentős pillantást váltottak és bólongottak. Vi meg­fordult, hogy meggyőződjék róla: rendesen be van-e zárva az elülső ajtó; Henry felállt és nesztelenül odalépett a hátsó ajtóhoz. Fülét az ajtóhoz illesztette és hallgatódzott. — Henry, gyere már ki, —- Mit akarsz? — Mondanom kell valamit. Henry és Vi néhány centiméterre kinyitották az ajtót és kinéztek az udvarra. Látták hogyan guggol Sonny a kis lépcső és a házoldal kö­zötti sarokban a földön. Henry valamicskével tágabbra nyitotta az ajtót és rövid tanakodás után lement a lépcsőn. Odaállt Sonny mellé. — Na, fiú, mi van veled? — kérdezte Henry. — Henry, valami történt velem és bajba keveredtem, — szakadozott ki a szó Sonnyból, felnyúlt és görcsösen megragadta Henry karját. — Nagy bajba keveredtem, Henry. — Te, fiú, nekem is megvan a magam gondja-baja — mondta Henry. — Ez a legsúlyosabb baj, amibe valaha is keveredtem, Henry. Ez már nem is olyan egyszerű baj. — Hogy-hogy? Miben mesterkedtél? — Itt nem arról van szó, mintha én magam bármiben is mester­kedtem volna — magyarázott Sonny. — Ügy tört rám az egész baj, nem is tudom, hogyan. — Mégis, mit tettél? — Mondom, hogy semmit — mentegetődzött Sonny. — Ügy történt, hogy éppen hazafelé tartottam a nagy úton, tegnap este volt, ügy nap­nyugta táján, semmi különösebbre nem gondoltam, csak éppen a sajat ügyeimmel foglalatoskodtam, amikor egyszerre csak valami váratlan dolog történt. — Mi történt? — kérdezte türelmetlenül Henry és megragadta Sonnynak az ő karját markoló kezét. — Köpd már ki, fiú! Mi tör­tént odafent a nagy úton? — Ismered Shep Barlow urat, Bob úr fehér részes-aratóját. Ott lakik a patak másik oldalán. — Hát persze, hogy ismerem — bólintott Henry. — Jól ismerem őt tetőtől-talpig. Mit művelt veled? — Maga Shep úr nem művelt velem semmit — mondta sebesen Sonny. — A lánya Katy kisasszony ... Vi gyorsan mint az árnyék a kunyhójába hátrált és nesztelenül behúzta az ajtót maga mögött. Bent állt a szobában az ajtó mögött és valamit súgott a férjének. Rá akarta venni, hogy azonnal hagyja ma­gára Sonnyt és jöjjön be hozzá. Hosszú nyomasztó csend szakadt közéjük. Henry meredten bámult a gubbasztó fekete fiú feléje fordított arcába, amelyről patakokban csór. gott a veríték, 24 (Folytatjuk.) . MHIitii. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom