Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. december (13. évfolyam, 279-302. szám)
1956-12-01 / 279. szám
SZ.ABOLCS-SZA rSTAR NEC« 1950 december 1, szombat Emberek fehérben Francia film Mi legyen 1500 szarvasmarhával ? Hosszú hallgatás után el-j kezdődött a vetítés. Megír.-; dúltak a mozik, s a mozikkal együtt most megindítjuk lapunk kritikai róva'át is. Tegnap kezdték el játszani az „Emberek fehérben“ című francia filmet, ez lesz az első, melyről néhány szót ír lapunk. Megszoktuk már, hogy a francia filmekről sok jót kell mondanunk. Mert ezek a filmek, ha a jelen korról szólnak, híresek emberiességükről. Híresek arról, hogy az életnek egy-egy hétköznapi jelenségét, egy- egy szürke ember életének egy darabját mutatják he. Ilyen ez a film is. Szaknyelven neorealista. Orvosokról szól, s bepillantást enged a klinikai orvosok életébe, de túl ezen a falusi orvosok (problémáit is megismerjük, S itt a falusi orvosok életénél nagyon közel van hozzánk. Hiszen csaknem azonos hazánk falusi orvosainak élete a francia falusi orvosokéval, itt és ott is az emberi tudás küzd a babona, az emberi elmaradottság ellen. Ez a nagy értéke a filmnek. Nem szépít, el meri mondani, hogy az emberi butaság az úgynevezett művelt nyugaton is milyen nagy ellensége magának a? embernek. A film egy klinikán kezdődik. Bemutat, egy tanársegédet, aki a klinikavezetö lávollétébcn új módszerre] komplikált szívműtétet végez és sikert arat. Mellette megismerünk egy klinikai segédorvost, egy kicsit nagy- képű, sokat beszélő fiatalembert, s egy lányt, egy vidéki prefektori titkár lányát, aki finomabblelkű, mint általában az orvostanhallgatók. Nem tud maradéktalanul örülni az orvos- tanhallgatók álarcosbáljának sem. Láthatóan más, mint a többi. Talán ez vonzza a fiatal segédorvost, talán ennél a lánynál a vereség ösztökéli arra, bogy vidékre menjen egy beteg falusi orvost helyettesíteni. S vidéken a nehéz orvosi élet, a győzelem és a vereség, a munka szenvedélyes szere, tete, s ennek ellenére a kudarcok edzik és átalakítják ezt a fellengős fiatalembert. Szép ez az út és hiteles, Oly közel áll hozzánk e fiatal orvos kínlódása, hogy szinte vele együtt megyünk minden lépésénél. Álmai vannak. Híres klinikai orvos akar lenni és mégis a faluért küzd. Érdekes ez. És bepillantást enged a francia életbe is. A műveli nyugaton is harc a falusi orvos élete. És bizony ke- nyérharc is ez. Egy gyengébb képességű orvos küzdelmeit is bemutatja a film, epizód ez, de látjuk, hogy fontos az orvosi nagy tudás * francia faluban is, fontos ahhoz, hogy meg tudja szerezni az emberek bizalmát. Még egy cpizodistáról néhány szót. Az öreg falusi orvos hivatástszerető, nagyszert ember. A film nem fél bemutatni ennek az öregembernek az önzését ecm. mert az ábrázolásban a lelki nagyság és a hiányosság megfér együtt csak ez adhat egész embert. Az öreg falusi orvos élete, annak ismerete jegyzi el a faluval a fiatal klinikai segédorvost. Az ő példája irányítja gondolkodás nélkül örököséül a fiatal orvost. Mi lesz a szerelmesekkel'' Mert a prefektusi titkár lánya és a segédorvos közöli szerelem szövődik, még pedig mély, emberi szerelem. A lány küzd ellene, de e küzdelem csak még inkább belekergeti őt e szerelembe. Előttünk bontakozik ki, csak egy-két jelenetben mutatkozik, s mégis érezzük a mélységét e szerelemnek. Az újra találkozás a film vége felé emberi és nagyszerű. Csak a film zárásánál a szerelmesek összehozása mesterkélt. Ez a film egyik legnagyobb hibája is. Várjuk a találkozást, de megcsal bennünket a film, mert túlságosan odaveti éi leegyszerűsíti az egymásra- találást. Még egyszer vissza kell kanyarodni a párhuzamhoz A klinika és a falu párhuzamához. A film állásfoglalása érdekes. A fiatalok mellett tör lándzsát, mintegy bizonygatva, hogy a fiatalok többre hivatottak hiszen alig múlt harminc a tanársegéd, aki a nagy műtétet végzi, s hatvanéves mesterét e műtéttel megszégyeníti, s ezzel megoldja az öreg professzor problémáját is, nyugdíjba mehet, átadhatja székét mielőtt lepoty- tyanna arról. Néhány szót a rendezésről. Nincs ebben semmi rendkívüli. Életismeret, s az életközelsége jellemzi a rendezést. — Nem törekszik még csak revüszcü megoldásokra sem. Nem akar kilépni az élet kereteiből, s ez nagy előnye e filmnek. Túlsók a ködös kép. Lehet, hogy ez haagu- I átfestés, lehet, hogy angol filmekben helyénvaló volna de nem hisszük, hogy Franciaországban ennyire uralkodó a köd. És azt hisszük, másnak is hosszúnak tűrt az öreg orvos halál előtti hazakocsizása. Ilyen hibák vannak a rendezésben, s a filmet mégis ajánlanunk kell minden mozibajárónak. Már napok óta különféle hírek terjedtek el városunkban az Autóközlekedési Vállalat gépkocsijairól és azok vezetőiről. Egyesek tudni vélték, hogy negyven nagyteherbírású tehergépkocsi sofőrrel együtt nyugatra szökött. Beszéltek arról is, hogy mivel ilyen nagy nehézséggel küzd a vállalat, ezért annak igazgatója is megszökött. Mi igaz mindebből? Bezzegh Bálát . kértük meg, aki következőket mondotta el lapunk munkatársának*. A hírnek csak egy nagyon csekély része felel meg a valóságnak. Hek- mann igazgató mindvégig a vállalatnál dolgozott, a legteljesebb egyetértésben a munkásokkal. Nem igaz, hogy megszökött, hiszen erre semmi oka nincs. Igaz az. hegy egy gépkocsink és három sofőrünk eltűnt. Egyik ezek közül a megyében tartózkodik, eddig ismeretlen helyen. Kettő, Shuller Károly és Kolc- szár Mihály 075-ös IFA gépkocsival nyugat felé távozott a megyéből. Szomszédaiknak azt mondották, Még Iáién soha nem küzdöttek ilyen gonddal megyénk állami gazdaságai. Egy egész félévi vágó cs export hízóniarha — 1500 darab — van jelenleg megyénkben. Ezek az állatok eszik a takarmányt, de eszik a vezetőket is és fő a fejük, hogy mit csináljanak velük. — Takarmányuk csak annyi ideig volt biztosítva, amíg a szükséges súlyt cl nem érik. Ma már ezt elérték, egyesek túlhaladták, mások pedig fogyóban vannak. Miért? Nincs takarmány. kénytelenek szalmával és más hasonló kevés tápertékű takarmánnyal etetni őket. ami természetesen erősen csökkenti súlyukat. Hogy állhatott elő ez az eset megyénkben? A szállítások megszűntek és az Allatforgalmi Vállalat a szállítások megkezdésével nem a nagy- mennyiségű cs egy helyA nyíregyházi vasúti rendőrség öt kóbor gyereket fogott el a nyíregyházi állomáson, akik szüleiktől megszöktek és kis csoportba verődve kóborlásra indu lok. A gyerekek között a legidősebbek sem láttak még 13—14 télnél többet. A vasúti rendőrök előállították a fiatalkorúakat és megállapították, hogy mind az öten nyíregyháziak. Értesítették a szülőket, akik Néhány héttel ezelőtt izgalmas eseményről adtunk hírt. Rablók törtek be a nyíregyházi állomás melletti postára és 197.000 forintot elraboltak. A rendőrség nyomozást hogy Debrecenbe mennek, másoknak pedig arról beszéltek, hogy Budapestre visznek élelmiszer-szállítmányt. A vállalattól ilyen megbízást nem kaptak, igazolványaik sem voltak, és gy minden valószínűség szerint a kocsival nem juthattak messzire. A napokban kaptunk egy olyan hírt, hogy a hét és féltonnás gépkocsi Gödöllőn van. Most fennlévő kocsivezetőink megkeresik azt, és megnézik, hogy valóban a vállalatunké-e. Shullerről és Koleszárról eddig semmi hírünk nincs. Koleszár kocsiját a Mező-utca 43. számú ház udvarán találták meg. Vállalatunk dolgozói a három gépkocsivezető é3 egy segédmunkás kivételével mindvégig becsülettel helytálltak. Sói a faragó1 — nincs púm A vállalat munkástanácsa az igazgatóval közösen úgy döntött, hogy most és a közeljövőben lehetőleg nem engedik ki a megyéből a gépkocsikat. Ennek kettős oka is van. Az egyik ben lévő állatokkal törődött, hanem egyenként vásárolgatja a szarvas- marhákat. Ha tovább tart ez az állapot és nem szállítják cl az állami gazdaságokból ezeket az állató- , kát, azok teljesen lefogynak, tönkremennek. Sürgős cselekvésre van szükség. Azonnal intézkedni kell elszállításuk ügyében. 1500 szarvas- marha eszi a takarmányt cs eszi a fejünket. Ha továbbra is megyénkben marad, félő, hogy a to- vábbtartásra szánt minőségi törzsállomány elől is megeszi a takármányt. Ez pedig könnyen oda vezethet, hogy törzsállományunk is kipusztul, mivel központi takarmányunk nincs, a megyében lévő készletek pedig kimerültek. Szűnjön meg a tehetetlenség és azonnal intézkedjenek az állatok elszállítása felől. megható ttan ölelték magukhoz a kóborlástól és a bűnözéstől megmentett gyermeküket. A gyerekek valamennyien visszatértek a családi otthonba. A műit héten négy ugyanilyen fiatalkorú gyerekei adlak át a városi osztálynak, akik a nyíregyházi állomásról próbáltak továob kóborolni. Ezek a gyerekek mátészalkaiak voltak. végző emberei erélyes munkához láttak, azonban ez- ideig semmi érdemlegeset nem tudtak megállapítani. Ügy látszik, a postarablók „cím nélkül távoztak“, és kézrekerítésük erősen próbára teszi a nyomozókat. az, hogy a megyében feltétlenül szükség van a szállítóeszközökre és ezért a megyén kívüli szállításokat nem engedélyezi a vállalat. Természetesen a Vöröskeresztnek és az élelmiszer- ipari vállalatoknak továbbra is szállítanak Budapestre és az ország többi városába. Ebből a célból 8 gépkocsit szereltek fel, amelyek ingajáratban közlekednek, amíg négy oda van; addig a másik négyet pak- kolják. A másik ok a karambolok nagy száma. Mostanában 17 gépkocsi vált használhatatlanná, részben a rossz útviszonyok és gumik miatt, részben pedig a felelőtlen italozás következtében. Nagy gumihiánnyal küzd a vállalat. A megyei tanács csak ígért, de még máig sem tett semmit annak e diliében, hogy ezen a h ányon enyhítsen. Mintegy 50 gépkocsi áll jelenleg a vállaltnál. részben gumicb 'oncs hiányában, részben pedig nasyobb javítási munkákat kell rajtuk végezni. Mmdebből láthattuk, hogy a vállalat már rendszeresen és jól dolgozik. Segítségre van szükségük, amit mielőbb adjanak meg részükre az illetékesek. Hány kocsi és sofőr tűn! el az flKÖV-től? Kóbor gyerekeket fogott el a rendőrség Hol vannak a postarablók? 1956. december 1, szombat Elza ☆ Az osztrák sajtóban egyre újabb adatok jelennek meg az Ausztriába érkezeti magyar menekültek nyomorúságos helyzetéről. A Bild Telegraf szerint sok menekült vasúti kocsiban, pajtában és egyéb télen lakhatatlan helyiségben lakik, s „hálás egy tányér bablevesért, egy meleg zugért”. A sajtójelentések azt bizonyítják, hegy az Ausztriába került magyar állam- pogárok közül sokan szeretnének hazatérni. ic A magyar közellátásügyi kormánybizottság küldöttsége, amely a Magyarország károsult lakosságának nyújtott jugoszláv segély realizálása végett Jugoszláviában tartózkodott, szerdán visszautazott Budapestre. 150 millió dinár értékű segélyről volt szó. ★ Az október 23-át követő események során számos magyar állampolgár hagyta el az országot. Az utóbbi napokban azonban mind több azoknak a száma, akik visszatérnek Magyar- országra. A hazatérők átmeneti gondozása és lakóhelyükre való mielőbbi továbbítása érdekében Győrött, Szombathelyen és Zalaegerszegen az Országos Rendőrkapitányság hazats- lepítési központot állított fel. A központokban a hazatérők díjmentes étkezést és szállást kapnak. A hazatérteke t igazolással látják el és gondoskodnak lakóhelyükig történő díjmentes hazaszállításukról. ★ A Szovjetunió legújabb leszerelési javaslatát átadták Haasnak, a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetének. ★ A csehszlovák kormány közölte, hogy december 3-tól több, mint 200 küíön- böző élelmiszer- és háztartási cikk árát leszállítja négy—négy és fél százalékkal. Az Országos Rendőrkapitányság vezetője felhívja mindazokat, akiket az 1936 október 23-a utáni időszakban ellenforradalmi terrorista elemek bántalmaztak vagy megsebesítettek, illetőleg akiknek hozzátartozóját ellenforradalmi elemek pegöllék, hegy ezt lehetőleg az eset helyének, idejének és leírásának pontos megjelölésével az illetékes rendőrkapitányságnak szóban vagy írásban jelentsék. Az országos rendőrkapitányság vezetője felhívja továbbá mindazokat, akiknek lakását ellenforradalmi elemek feldúlták, vagy kifosztották, onnan házkutatás ürügyével értéktárgyakat vittek el, szintén jelentsék a rendőrkapitányságnak. ir A 19 volt lengyel zavaró- állomást rövidesen bekapcsolják a rendes lengyel rádióadásba. ★ Jasa Levi, a Borba new- yorki tudósítója szerdán este közölte, hogy kivált a lap szerkesztőségéből és menedékjogot kért az Egyesült Államok kormányától. Elhatározásának oka Gyi- 'asz letartóztatása — mondotta. + Lapin bécsi szovjet nagykövet szerdán felkereste Figl osztrák külügj’minisz- tert és tiltakozott az ellen, hogy a halár közelében, a burgenlandi Rohonc községnél osztrák katonák lövöldöztek, amelynek során egy szovjet katona meghalt. ★ A Szinkron Filmgyártó Vállalat új nevet vett fel és mint Pannónia Filmstúdió csütörtökön megkezdte működését. Rövid időn belül hozzáfognak két új olasz film szinkronizálásához.. A Pannónia tervei szerint báb-, rajz- és játékfilmeket is gyártanak majd. Olvassa mindennap a Szaboics-Szatmár Népét! Apróhirdetések Nem lesz gondja a hajára, ha hideg-meleg dauerját, hajfestését MARIKA hölgyfodrász garanciával megcsinálja Kiss Ernő utca 19. szóm. Bőrgombok 2.10 Ft, óraszíjak 8 őu-toi 20 Ft-iff Ezenkívül minden íajla bőrdiszmü-á i u k nagy választékban kaphatók a Minfípéei Cipőipari Vállalatnál Zrhivi Ilona ti 4 Hölgyek! Figyelem! Hideg vagy meleg dauer, Hra»v*gás és legmodernebb női rrizurák készülnek a Fodrász Szövetkezei női fiókjaiban. Disznóöléshez üst. üstház kölcsön kapható. Vaskályha, nagy Remington írógép eladó. Jókai utca 8. Menyasszonyi ruha, nylon fátyol, koszorúslányruha kölcsönzése vidékre is. Szipál, Dózsa György utca 20. szám. Sertésvágást vállalok. Széchenyi utca 16. Makár. Eladó két jókarban lévő fotelszék és egy darab G személyes asztal. Kossuth u. 52. 125-ös motorkerékpár jó állapotban eladó. Sólyom utca 5. sz. Eladó használt asztaltűzhely, 200 kg-os tizedesmérleg. Kossuth u. 53. sz. Beköltözhető kétszobás, fürdőszobás ház gyümölcsösben eladó. Mártirok tere 5. sz* A besenyődi Szikra Termelő- szövetkezetben 120 darab juh eladó. 140—150 kilogramos hízottsertés eladó. Virág u. 9. sz. Figyelem! Veszek használt bútorokat, hálót, kombináltat, garnitúrákat, konyhaberendezést, magyar, torontáli és gépi szőnyeget, olajfestményeket, kristály és porcelán dísztárgyakat, zongorát és pianiókat. Erdélyi János ószeres. Körte u. 18. sz. 24 köves Anker stopper karóra eladó igényesnek. Honvéd utca 36. Érdeklődni az esti órákban. Gyönyörű barokk kombinált vitrin, íróasztal, páncélkassza és asztalok eladók, Soltész Mihály utca 20. SZAROLCS-SZATMAR népe Szerkeszti: a Szerkesztőségi Tanács. — Felelős kiadó a Megyei Pártelnökség és a Megyei Forradalmi Munkás és Paraszt Tanács. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Nyíregyháza Bethlen utca 1. szám. — Telefon- 30—00. Nyíregyházi Nyomdaipari V. Dózsa Gy. u 5 Telefon 22—23. Nyomdáért Felet-, az Üzemi Munkástanács. A _________