Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. november (13. évfolyam, 254-278. szám)
1956-11-22 / 271. szám
«’ABOLCS-SZATMAE víz» 1956 november 22, csütörtök •p A terményraktárak nem szenvedtek semmi kárt Serén? minka folyik a Terményforgs BTt Válleleüts! A Terményforgalmi Vállalat központját új helyiségeiben — a volt pártbizottság épületének földszintjén látogattuk meg. A párna- pos költözködés végén járnak. most-már sürgeti őket a hivatali munka. A vállalat igazgatója arról tájékoztatott, hogy a községekben mindenütt megnövekedett a vállalati dolgozók munkája. A kötelező beszolgáltatás eltörlése óta nagyobb a kínálat. Forgalmasak az átvevőhelyek. A dolgozó parasztság sok helyen sorba áll, hogy termény feleslegét átvegyék. Egy mázsa búsáért 280 forintot, egy mássa rozsért 280 forintot, egy mázsa napraforgóért 280 forintot, egy mázsa májusi morzsolt kukoricáért 200 forintot, csövesért 25 százalék víztartalommal 200 forintot fizetnek ki. Ezenkívül babot, tökmagot, lucerna- és lóheremagot, stb. aprómagvakat vásárol a vállalat. A termény rak tárakat valamennyi helyen minden bajtól és kártól megóvták, ami biztató a további felvásárolt termények tárolásé- i ra. Bár a vállalat dolgozói sók helyen erőket meghaladó munkát kell. hogy végezzenek, álljanak helyt továbbra is becsülettel. Végezzék munkájukat céltu- dattal, hiszen az ország közeliétásának fontos ügyén fáradoznak. Csanádi György kormánybiztos érdekes nyilatkozata Csanádi György műegyetemi tanár, közlekedési és postaügyi kormánybiztos nyilatkozatot tett a Kossuth rádióban. A közlekedés és a posta dolgozóihoz intézte szavait s a munka megkezdésére, illetve teljes létszámban való folytatására lelkesítette őket. Méltatta, népgazdaságunknak milyen fontos posztján állnak a szállítás és a hírközlés dolgozói. Külön kérte az un. bányász járatok megindítását, hogy a bányászok rendszeresen és Időben érjenek munkahelyükre. Nagy érdeklődésre tart "számot Csanádi Györgynek 'az a kijelentése, amely Az ország néhány helyén megrongálódott postaberendezést folyamatosan javítják. Napról-napra egyre szélesebb körben tudják biztosítani a postaforgalmat. A nyíregyházi postáról kapott tájékoztatás szerint táviratot most már az egész ország területére, sőt külföldre is felvesznek. A telefonbeszélgetés Budapesttel és Budapesten keszerfnt vissza kívánják adni a közlekedési dolgozóknak a régebben élvezett kedvezményeket, a pályaBizíató hírek érkeznek a MÁV vezérigazgatóságától. Közölték, hogy kedden már száztíz vonattal több közlekedett, mint hétfőn. Növekedett az élelmiszerszállító szerelvények és a személyszállító vonatok száma is. Ma már minden fővonalon közlekedik távolsági személyvonat. Ha a bányák megfelelő mennyiségű szeresztü! dunántúli helyiségekkel még nem biztosított, csak fontos esetekben. — Pénzküldeményt szintén az egész ország területére továbbítanak. Továbbítják a leveleket is, de e téren még a gyorsaság nincs biztosítva. A megrendelt hírlapokat (amelyek megjelennek) a megrendelőknek kikéz- bvsítik. orvosi szervezetet, e postás kórházat, a vasúti nyugdíj- intézetet, a független 'fegyelmi bíróságokat stb. net juttatnak a vasútnak, fokozatosan tovább javul a személy ég teherszállítás. A különböző élelmezési és építőipari vállalatoknak biztosítaniok kell a vagonok gyors kirakását, mert ezzel meggyorsíthatják: a szállítást. A budapesti rendező- és teherpályaudvarokon nagy mennyiségű élelem és építőanyag vár kirakásra. A Dunapart állomáson százharminchét, a Nyugati-pályaudvaron 218 kocsi kirakásáról kell gondoskodni . Angyalföld állomáson hatvanegy vagen vesztegel, s a kocsik nagy részében a lakosság számúra olv fontos ablaküveg van. Ncgr mennyiségű deszka és tűzifa küldemény is érkezett. A debreceni vasűtigaz- gatóság dolgozói tegnap hetvenegy tehervonatot továbbítottak. A vasutasok mindent elkövetnek, hogy folyamatosan b'ztosítsuk a cukorrépa rzíl'ftását a feldolgozó üzemekbe. Mír külföldre is lehet táviratozni Mi hír n pontún Minden foronalon közlekednek már távolsági szeméi t von a tok (Folytatás az 1. oldalról) 10—15 méterre leástak, de ahogy én láttam, eredménytelen volt. VASÁRNAP DÉLUTÁN Különös dolog, hétköznap Pesten az emberek az 1945-ös kosztümökben járnak. Kopottan, elnyűtt ruhában, s sietnek, rohannak a dolguk után. Ki üzembe, ki üzletbe. De rohan, mint a pesti ember szokta. Vasárnap megváltozik a kép. Ünneplőben, néhányan gyermekükkel is sétára indulnak. Nyüzsög j.4. utca. A teherautók most is rohannak. De az emberek most nem Várják a kedvező alkalmat a felkapaszkodásra, hanem mennek, nézelődnek. Itt-ott n tömegben egy-egy nem még virágot is visz. Tán Erzsébet napra? KI tudja. Lehet, hogy Erzsébet napi ajándék lesz, de lehet, hogy valamelyik téren egy-egy Ismeretlen ifjú sírjára hull te a friss virág. Az emberek Járják ezeket a friss temetőket Csöndesek, szűkszavúak itt. Elolvassák .a neveket, az életkor., vagy ha az nincs, az ismertető kis táblát. „Körülbelül 20—21 éves volt, amikor eltemettük barna félcipőt, sötétszürke ruhát, féjtélikabátot viselt, 170 cm magas, körülbelül, s barna hajú, világos barna- szemű“. Sok ilyen tábla van. Vajon kiket rejtenek az ilyen sírok. Névtelen hősök, akik egy igaz ügy szolgálatában adták életüket. Mert ezeknek az ifjaknak nem volt hiába a halál. Tudják ezt a pestiek, s tudja a2 egész ország, s azok a körsnyesszemű asszonyok, lányok, s férfiak is, akik egy-egy percre megállnak a síroknál, érzik, hogy a nemet nem felejti el e hősöket. Tudják, hogj véreik egy jobb élet megteremtéséért hullott. S ez a jobb élet, ha nehezen is, de már bontakozik. Hiszen Vendeletek, intézkedések egész sora jelzi útját a forradalom diadalának. A SZERELEM — AZ SZERELEM MARAD „Szerelem1“ — ezt mondja s cím. Kérdezhetnie, vajon milyen lehet forradalomban, s a forradalom után a szerelem? Tán még mosoly ó"-i is lehetne ezen, ha rum tudnánk, '.ogy a szerelem az élet velejárója, a fiatalság elképzelhetetlen nél- ’ .le. Karonfogva, mosolyogva, egymásra kacsintva, pajkos jókedvvel róják az utat a szerelmesek, mert többen vannak. Találkozni velük mindenütt a mellék- utcákbon, s a Körúton. A kis temetőknél s a terek, parkok más részein. Ha nyomába szegődünk egy ilyen szerelmes párnak, s ellessük titkukat, magunk is mosolygunk, oly jól esik hallani szavukat. A Király utcán egyszer csak felbukkant előttem egy szerelmes pár. Akaratlanul nyomukba szegődtem így. — -Tövűre diplomázom. — mondja a fiú, talán ezred, szer a lánynak, hiszen régi ismerősök lehetnek. — Akkor összeesküszünk — válaszol a lány. Egymásra néznek, szemükben különös tűz lobban. — Egyelőre albérletben lakunk — kezdi a lány — mert hozzátok nem megyek. — A fiú ráhagyja. Régi vita lehet ez már, hiszen Pesten sok az ilyen vita, különösen meg most, mikor 8 ezer lakással még kevesebb van. De ők nem törődnek ezzei. Az albérletben is élni lehet, s élni keil, ez van bennük, ezt parancsolja a szerelem. Amint tovább hallgatom, megállapítom, hogy valószínű mémökjelölt a fiú, mert most már valami gépről borzé!, s a lány mint csodaA BŰVÖS KÖR Ketten nézzük az Állaim Araház előtti tolongást. Társam nemrég csapódott mellem, s ráérősen várakozni kezdeti. A beszélgetés úgy indu t meg, hogy néhány megjegyzést tett a vásárolni akarók nagy számára. — Érdeklődve figyelni kezdtem. Széles tenyere, inas, erős nyaka munkasem- óerre vallott, s m.nt később kiderült, az egyik nyíregyházi üzem munkása. Nem dolgozik — sztrájkol. Nem érdemes az egész, hosszúra nyúlt beszélgetést leírni, elég annak lényegét összefoglalni. Ez pedig a következő Ez a munkás és még sztrájkoló társai azért nem veszik fel a munkát, mert nem látják biztosítottnak követeléseik megvalósítását, melyben első helyen áll az idegen csapatok kivonulása au ország területéről. E:t határozták és ehhez tartják magukat. Ez an álláspont különben ismeretes. Az ország valamennyi még nem dói-1 gozó munkása ezt han-! goztatja. Érdemes azon-! ban közelebbről megvizs-; gálni mennyire tartha- i tó ez. Nézzük a legfontosabbat. A kormány határozott ígéretet tett arra, hogy amennyiben helyre All a rend és a nyugalom az országban, azonnal megkezdi a tárgyalásokat a Szovjetunióval és a varsói szerződésben részvevő országokkal a szovjet csapatok kivonásáról magyar területről. Számos intézkedés látott már napvilágot, amely a munkások egyéb követeléseire adnak megnyugtató választ. A legalacsonyabb fizetéseket felemelték COO forintra, ugyanekkor általános fizetésemelést vettek tervbe. A munkások politikai és gazdasági jogainak kivívása és megtartása érdekében elismerték a sztrájkjogot. Ezenkívül ígéretek hangzottak el nagvfontosságú társadalmi, politikai, gazdasági és kulturális követelések kielégítésére is. Ezt tette a kormány. Természetesen érthető a munkások bizonyos fokú bizalmatlansága Hisz hosszú éveken keresztül annyi ígéretet, annyi szép szót. annyi határozatot kaptak, — amelyben azt bizonygatták, hogy milyen jól élnek ők és mennyire kielégítik minden szükségletüket, Igényüket, — hogy kétkedve tekintenek minden hasonló próbálkozásra. A múltra nézve mérlegelnek minden intézkedést, határozatot. ígéretet. S ezzel be is zárult a bűvös kör. Mert a sztrájkoló munkások azt mondják: addig nem veszik fel a munkát, m'g a kormány be nem váltja ígéreteit. És viszont a kormány intézkedni, gazdasági követeléseknek eleget tenni, az életviszonyokat megjavítani csak akkor tudja, ha megindul ismét teljes erővel a termelés, ha a bánya szenet ód, ha a vasutak ezt elTegnap délelőtt 16 órakor az üzemi munkástanácsok összeültek, hogy meghallgassák a Borsodban járt küldöttség beszámolóját, s határozzanak a munka felvételéről. A tanácskozást egyszeresük megzavarta az a hír, hogy magyar deportáltakat visznek keresztül Nyíregyházán a Szovjetunió felé.. A hír hozója egy idős asszony ott ájuldozott a folyosón. Szerkesztőségünk jelenlévő munkatársa felhívta a nyíregyházi MÁV állomás munkástanácsát és a munkástanács elnökétől a következő felvilágosítást kapta: — Tudomásunk szerint mondotta — a mai napon és az elmúlt napokban sem haladt át Nyíregyházán olyan szerelvény, amely deportáltakat szállított volna. Tehát nem igaz, hogy ma Itt deportáltakat szállítottak. Az értesítés megnyugtatta a jelenlévő küldötteket. Azonban alig folytatódott tovább a tanácskozás, újabb „hírnök” érkezett, aki azt állította, hogy kint áll a szerelvény nyílt pá- lyán a tokaji útnál, ismét a MÁV munkástanács elnökéhez fordultunk felvilágosításért. O felhívta a gócnontirányítót, « megkérdezte, milyen vonatok közlekedtek a tegnapi napon. Ugyanakkor felhívta az Északi szállítják, s eljutva az üzemekbe, ott energia lesz belőle, amely olvasztja a vasat, hajtja a szövőgépet — egyszóval, ha rend lesz az országban. Ket ten állunk most már némán az Állami Áruház előtti tolongásban. De a kérdés ott éget a szívben, az agyban: mi a teendő? A munkás bizonytalanul kotorász zsebében, topog és hallgat. A bűvös kör pedig halálos szorítással ráfonódik a nemzet nyakára!. Egy fázósan összehúzódó asszonyka áll meg mellettünk beszélgetni ismerősével. Egyik kezében kenyeret szorongat, a másikba apró lányka kapaszkodik. Néhány szó eljut hozzánk és megüti fülünket ez a mondás: élni kell! A munkás határozott mozdulattal hirtelen felém nyújtja kezét és gyorsan elsiet. Igen, élni kell! A. I. kitérőt, ahonnan a következő választ kapta: — Sátoraljaújhely felől érkezett egy nyitott kocsikból álló szerelvény, amelyikben egy személykocsiban 25 szovjet katona tartózkodott. A szerelvény az Északi kitérőből Záhony felé elment. Az újabb hiteles értesítés ismét megnyugtatta az embereket, de csak kis Időre. Végül egy tehergépkocsival elindult néhány munkás „kinyomozni”, mi is hát az Igazság. A következőket tapasztalták: Az Északi kitérő felvilágosítását megerősítette a sóstóhegyi vasútállomás is, ahol 10 óra után néhány perccel áthaladt a fent említett nyitott szerelvény, amelyiken a 23 szovjet katona tartózkodott. Egy vasutas most azt mondotta, hogy a Guszev-laktanya mellett — az úgynevezett trágyavágányra van kitolva egy deportált szerelvény, amit szovjet katonák őriznek és senkit nem engednek a közeiébe. Elmentünk oda is: a vágányon vagy 8—10 kocsiba almát rakodnak a munkások. Meggyőződhettek a becsületes munkások, hogy felültek egy közönséges rémhírnek. HÍREK Egy rémhír ódán tévő imádtságot, úgy hallgatja a szavakat, ö jól tudja, hogy a világ legtehetségesebb embere ez a fiatal mémökjelölt, aki mellett nem kell majd hosszú ideig albérleti szobában lakni, hiszen feltaláló lesz, híres feltaláló. Lám, ilyen a szerelem. Mögöttük a Körúton romok, ők ketten, valahol a jövőben lépdelnek. S fogják egymás kezét, így ketten együtt legyőzhetetlenek minden harcban. GYERMEKKACAJ A Tisza Kálmán téren a homokozó körül szülők felügyeletével gyermekek serege szaladoz körben-körbe, labdát kergetve s rúgva az őszi avart. S messze- hangzik a gyermekkacaj. Két apró emberke a homokozóban kis lapáttal a kezében nagy munkába fog. \ Divatcsarnokot építik, ját- szák a pesti tragikus eseményeket, mert amint megépül a kis homokház, el is rombolják. Utánozva az ugató fegyvereket. A gyermek, aki túlélte a zord időket, íme most játékban őrzi és idézi fel azokat, mert néki játék még az élet, s a játék, a gondtalanság, a gyermekkor boldogság. Nemcsak néki, hanem a szülőknek is, mert a kacaj ragadós. A gyermek arcáról az anyjáéra, az apjáéra röppen. A homokozó mellett a hinta nyikorog. Egy apró lányka zokog. Mert a fiúk nem engedik hintázni Őt. S eltört a mécses, megbántották, s most anyja vigasztalja. De oly nehéz, oly rettenetes nehéz a kis gyermeki szívvel, ha vágyát nem teljesítheti. S az égjük g,yerek először kárörvendően, komiszul csúfolkodik, majd gondol egyet s leugrik a hintáról. A pötömnyi kislány már nem szipog, felül s anyja meglódítja a hintát, s a gyermek kacagni kezd. Oly jó szállni, repülni, s f :leöni az elmúlt perceket. Ilyen a pesti ember. Oly ió vasárnap délután sétálni, oly jó nevetni. A jövőbe kalandozni ,s feledni az elmúlt napokat. Ez a vágy s az ember nagyszerű tulajdonsága, mellyel mindenen túllép, s nem meditál múlton, biztosítéka annak, hogy Pesten az élet s a sarjadás- ból újra erős, nagy fává növekszik. S begyógyítja a letört ágak helyét, s elfeledi, amit el kell feledni az elmúlt napokból, s magasra emeli, amit a forradalom tüzébe oly szentül szolgált, s amit magasra kell a forradalom után emelni. India Egyesiüt Államokbeli nagykövetségének katonai attaséja kijelentette, hegj’ a szovjet csapatok a jaltai szerződés értelmében tartózkodnak Magyarországon. *■ A nyugatbarlini brit titkosszolgálat egyik tisztviselője fontos titkos okmányokkal Kelet-Bsrlinfce ment át. Az amerikai gyógyszer- ipar 350.000 dollár értékű gyógyszereket, valamint élelmiszert küld Magyar- országra. # A szíriai parlament egyhangúlag jóváhagyta a kormánynak azt az elhatározását, hogy nrnden támogatást megad Egyiptomnak az angol, francia és izraeli agresszcrokkal szemben. * Petőfi nevét viselő munkabrigád alakult Budapesten a romok e’takarítására. * Párizs egyik külvárosában megnyílt a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának ülése. t