Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. november (13. évfolyam, 254-278. szám)

1956-11-11 / 262. szám

SZABOLCS-SZ.VTMAK N«PB X956 november 11. vasárnap' Tegnap éjjel három szeretet-szerelvény haladt át Nyíregyházán — Szenet kapott megyénk — A diákok külön szerelvényen utazhatnak MINDEN ORSZÁG JÓ­SZÍVŰ POLGÁR ÁTÓL szí­vesen vesszük a segítséget, hogy a sok-sok sebből vér­ző hazánk minél előbb talp­ra állhasson. Rádióhirekbő) tudjuk, hogy hazánk hatá­rainál teli vonatszerelvé­nyek állnak, amelyek élel­miszert, gyógyszert tartal­maznak. Nagy feladat vár a vasutasokra. Megyénk abban a ked­vező helyzetben van, hogy élelemmel és jelentősebb iparcikkekkel jelenleg el van látva, de az ország több megyéjében, különö­sen Budapesten nagyon megérzi a lakosság az élel­miszerek, gyógyszerek, ipar­cikkek és üzemanyagok hiányát. A nyíregyházi vasutasok, mint a megye többi vasutasai is, nem kés­lekednek, hogy a népünk­nek szánt küldeményeket minél előbb továbbítsák. fi kincseskapunál folyik a szovjet küldemények átvétele ZÁHONYBAN éjjel-nap­pal folyik a szovjet külde­mények átvétele, illetve át­rakása. Komorón és Tu- eséron is dolgos magyar kezek rakják át a külde­ményeket a szovjet szerel­vényekről a magyar vago­nokba. A munkák végzé­séhez a nyíregyházi állo­másról nyolc tisztviselőt és 50 átrakó munkást küld­tek. Debrecenből is útnak indítottak vasutasokat az átrakáshoz. Berczédi Árpád, Kiss Sándor, Békési János és 55ubore«s János vonatveze­tők az elsők között szere­pelnek, akik a vasúti for­galom bénulása után szol­gálatba jelentkeztek és megkezdték a teher- és sze­mélyszállítást. A nyíregy­házi vasutasok valameny- nyien szolgálatban vannak. Molnár István állomásve­zető, Kosa József helyettes állomásvezető, és az állo­más valamennyi vezető be­osztású dolgozója, tisztvise­lője a helyén van. SZOMBATRA VIRRADÓ ÉJJEL három • szeretet- szerelvény haladt át Nyír­egyházán. Egy-egy szerel­vény ötvén-hatvan vagon gyógyszert, élelmiszert és a Szovjetunióból kapott más küldeményeket vitt Buda­pest népének. A vasutasok a teherszállítmányok mel­lett elsősorban a baráti or­szágok küldeményeit to­vábbítják. Mindemellett belföldi teherszállítmányo­kat is visznek. I Szovjetunióból és Miskolcról is kapunk szenet Rádióhírből tudjuk, hogy Csehszlovákia népe több, mint ezer vagon szenet gyűjtött össze a magyar határra ajándékul az erre rászoruló népünknek. E szállítmányok Hidasnéme- tin és Szobon át jutnak el rendeltetési helyükre, s igen körülményes, hogy ebből Szabolcs megyébe hozza­nak. Ezért különösen nagy­becsű a Szovjetunió se­gítsége, hogy sok vagon jó minőségű szenet küld Zá­honyon keresztül, elsősor­ban a vonatok üzemelteté­séhez. A borsodi bányákból szombaton 23 vagon szenet küldtek ’ Nyíregyházára. fiimát és burgonyát küld megyénk Budapest népének NYÍREGYHÁZÁN 6 va­gon almát raktak szerel­vényre, Rakamazon pedig 14 vagon burgonyát. A sze­relvényt Budapest népének továbbították. Kedvezően alakul a személyforgalom HÉTFŐTŐL reggel hattól közlekedik a KEZDVE este hatig villamos. A kisvasúton a helyreállt sze­mélyforgalom mellett te­herszállítmányok is érkez­nek. A MÁV vonalain reg­gel 8 órakor és délután 4—3 óra között minden Irányban indulnak vonatok. Minden irányba reggel és délután indul és érkezik szerelvény. Debrecenből négy pár, Záhony felé há­rom pár vonat közlekedik naponta. A vonatok fűtése egyelőre nincs biztosítva. Hétfőtől kezdve a diákok részére külön szerelvényt indítanak a szokásos vona­lakon. Az ország vérkeringésé­nek helyreállításában a to­vábbiakban is feszített munka vár a vasutasokra ------------ .......... Bizonyára mindannyian megértik, hogy minden t3- rüieten helyt kell áilniok. Ezt kívánja tőlük a köte­lesség, ezt az ország kü­lönböző részén és különö­sen Budapesten szenvedő sok sebesült, ezt az élelem­ből, fűtőanyagból és sok más életszükségleti cikkbő1 kifogyott lakosság. Sok országban meghal­lották hazánk népének se­gélykérését. A segítség ha­táraink kapujánál van. A vasutasokon nagyon sok múlik, hogy ez a segítség mindenhova Idejében eljus­son! O. A. Induljon meg az élet! Címerünk a Kosauth-címer — Szentnek tartjuk a nemzeti demokratikua mozgalom vívmányait A Népszabadság című lap szombati számában „Indul­jon meg az élet” címmel cikk jelent meg. A cikk annak az óhajnak ad kife­jezést, hogy minél hama­rabb térjen vissza a béke és a nyugalom. Értékeli az elmúlt hetek eseményeit és megállapítja: elegendő c-k halmozódott fel a bizalmat­lanságra. A Magyar Szocialista Munkáspárt — írja a lap — a legélesebben elhatárolja magát mind­azoktól, akik bármilyen formában, bármilyen módon sztálinista, rá­kosista restaurációra törekszenek. Ugyanakkor a párt és a| kormány azt is félreérthe­tetlenül leszögezi, hogy szentsek tartja és meg­védi mindazokat a vív­mányokat, amelyeket a* október 23-án meg­indult nagy nemseii demokratikus mozga­lom kiharcolt, A lehető leggyorsabban és folyamatosan sor kerül a munkásság régi sérelmei­nek orvoslására, mindenek előtt a bér- és normakérdés rendezésére. Az új párt he­lyesli a munkásság önkor­mányzati szerveinek meg­alakítását. Folyamatban van a belső karhatalom megszervezése. Társadalmi szerveink felhívásai Társadalmi szervein«: fel­hívásokat ad Lali ki. A Ha­zafias Népfront megyei el­nöksége többek között eze­ket mondja: Népfront-bizottságaink áll­janak határozottan és se­gítő készséggel az új mun­kás-paraszt kormány és annak helyi igazgatási szer­vei mellé. Tegyék tudatos­sá, hogy a nép jogos kö­veteléseit csak a népi ha­talom valósíthatja meg. A Hazafias Népfront legte­kintélyesebb tagjai ismer­tessék, magyarázzák a rá­dión keresztül érkező fon­tos közérdekű közlemé­nyeket, híreket. Segítsék elő a közellá­tás zavartalanságát. Szá­mos községünkben nagy mennyiségű élelmiszer van felhalmozva. Gondoskod­junk ezek továbbszállításá­ról. Pl. Űjíehértón Í00 darab hízót sertés, 1 vagon szerződtetett kövér barom­fi, 350 mázsa burgonya vár elszállítására. Népfront-bizottságaink se­gítsék a végrehajtó b'zott- ságokat abban, hogy a felhalomozódott élelmisze­reket. élelmezési cikkeke': megfelelően tudják raktá­rozni, tartós'tani. A Hazafias Népfront Megyei Bizottsága. ★ A megyei békebizett-á? ezeket közli többek között: Békét akarunk, de nem minden áron, nem a löké­sek, bankárok, földbirtoko­sok békéjét. Mi magunk­nak akarunk békét, jólétet ! teremteni, A harcnak meg nincs vége, A békét, a nyugal­mat, a rendet még nem állítottuk teljesen helyre. Vannak még olyan embe­res, akik lazítanak, rémhí­reket terjesztenek és arra akarják a dolgozókat rábe­szélni, hogy ne vegyék fel a munkát, ne dolgozzanak. A békebizoltságoknak e nehéz napokban legfonto- ] sabb feladata, hegy felvi- j, lágosítsa az egyszerű em.- berekét a helyzet igazságá­nak megfelelően és verje- ,1 nek vissza ’minden olyan J témhírt, mely népi demok­ratikus rendünk, a békés termelőmunka ellen irá­nyul. A Hazafias Népfront Megyei Békebizottsága. * A megyei nőtanács felhí- \ ása ezt mondja: Nőtanácsaink kezdjenek munkához. Hívják ossza a bizottságokat, tanácskozzak meg velük a soronlévő ten­nivalókat. A szülői bizott­ságok oldják meg az iskolai problémákat. A kereskedelmi bizottsá - gok végezzenek . felvilágo­sító munkát, hogy felesle­ges az áruhalmozás, mert a folyamatos termelőmunká­val biztosítani tudjuk dol­gozóink szükségleteinek ki­elégítését. Az anya- és csecsemővé­delmi bizottság segítse a napközik és böl-só iéit mun­káját. Hazafias Népfront Megyei Nő tanácsa. * Hazánk címere újra a Kossuth címer. Március 13-ét ünneppé nyilvánítja a legközelebbi országgyűlés. A rend és a nyugalom helyreállása után tárgyalás kezdődik a szovjet kormánnyal és a varsói szerződés más részvevőivel a szovjet csapatoknak az ország területéről való kivo­násáról. Sor kerül a magyar-szovjet viszony rendezésére a szo­cialista országok közötti legteljesebb egyenjogúság és a nemzeti függetlenség alapján. A lap * tervezett intéz­kedésekből azt a következ­tetést vonja le, hogy a j rend és a nyugalom helyre- 1 állítására megvan minden j lehetőség. Ha továbbra is szünetel a munka, megál­líthatatlanul romlásba zu­han gazdaságunk cs az infláció fenyegető réme va­lósággá válhat. A cikk felsorolja az élel­miszerellátás biztató jeleit, a baráti országikból ér­kéz 3 segítségeket. Nincs ok tehát a fejetlenségre és a csüggedésre. Higgadt jó­zanságra, okos intézkedé­sekre és tettekre van gZÜk­séí* Szatmár egyes községei távolesnek a világ zajától. Nagyon sok községben — mi sern bizonyítja ezt job­ban — a gyerekek egy-két napos megszakítás után rendszeresen járnak isko­lába. De addig míg a gyerekek és a szülők szivében á béke kezd kibontakozni, a rend­bontók és restaurátorok arra törekszenek, hogy megzavarják a nyugalmat. Ez történt Tiszavidon is. Kis-Koszta Bertalan, aki már nagyon sokszor volt mások megkárosí­tása miatt a múlt rend­szerben is büntetve, cinkostársaival együtt magához ragadta a község irányítását. Fő célja a termelőszövetke­zet szétbomlasztása volt. Barátjával, Bogáti Károly- lyal, a szó szoros értelmé­ben kirugdalták Varga Eleket, a Szabadság TSZ elnökét — az irodából, s elvették tőle a kulcsokat. A tsz összes okmányát sár­ba taposták, és hasznavehe­tetlenné tették. Ezután a 80 holdas Tóth József kuláknak „szolgáltattak igazsá­got Kinyitották a tsz magtá­rát és 15 mázsa kenyérga­bonát, ezenfelül egy pár lovat, szekeret, s egyéb felszerelést ajándékoztak a kuláknak. A község minden becsü­letes dolgozója elítélte a forradalom salakjainak hatalmaskodását, és rendbontását, s új, a község érdekeit becsülete­sen szolgáló forradalmi bi­zottságot választott. A Szerkesztőségi Tanács közleménye Tegnapi lapszámunkban arról adtunk hírt, hogy Ko- csordon a termelőszövetke­zet . elnökét az utcán rakott máglya fölött égették. Tu­domásunkra jutott, hogy ez a hír nem igaz, provo­kációs bejelentésen alapult. A Szerkesztőségi Tanács elhatározta, hogy ezentúl csak a szerkesztőség állal ellenőrzött hírnek ad he lyet a lap hasábjain. Leszerel katenák figyelmébe Münnlch Ferenc, a fegyveres erők minisztere a kővetkező felhívást adta kt: Azok a hon­véd egyének, akiknek szolgá­lati Ideje 1956. őszén lejár, vo­nuljanak be alakulatukhoz és parancsnokaik szabályosan szereljék le őket. A nyíregyházi kisvonat L n is azok közé a türelmetlen emberek közé tar toztam, akik egyre c 4 hajtogatták: meddig füstöl még az orrunk alatt a kisvonat, a füttyével med­dig zavarja meg a város csendjét? Kértük, javasoltuk, hogy Sóstón legyen az állomás, vagy a „nagy vonattal" párhuzamosan fusson be Nyíregyházára. Szóval nagy szemünk szálkája volt a kisvonat. Az elmúlt napokban nem ébresztett a füttye, nem nyikorogtak ablakunk alatt a kicsi kerekek. Szomorúan láttam reggelenként, hogy a tegnapi sár rajta van a rozsdásodó síneken, hogy a tegnapelőtti hulló falevele­ket nem a vonat kereke, hanem az őszi szél hajtogatja a talpfák közölt. Amikor most újra megindult a kisvonat, örömrivaU gással szaladtunk valamennyien az ablakhoz és számol­tuk a kocsikat. Számba vettük hány vagonban hozott cukorrépát, burgonyát és hány kocsin jöttek utasok, A korábban bosszúságot okozó kisvonat most örömhirnök-. ké vált. Minden kisvonat. ami az ablakunk alatt nyiko­rog és ha még kétszer olyan hosszan fütyül is mint ré­gen, az Életet, a Békét hozza. Láttatok-e már öreg tölgyet? Lombtalant, gör­csöset, de törhetetlen tör­zsűt? Emberben is van ilyen. Ismeritek ti is, akik jártok, keltek városunk­ban. Egyenes, majdnem katonás tartással látni olykor haladni az utcán. Kék ruhát visel, bakan­csot, ellenzős sapkát. Haja egészen ősz, vagy talán már fehér, de szeme fia­talosan eleven, békés. Csupán kemény, bátorsá­got sugárzó homloka köl­csönöz tekintetének vala­mi különös szigorúságot. Ismerőseit szívesen kö­szönti. Érdes és túl han­gosan, mint az olyan em­berek, akik egy fél, vagy háromnegyed életen ót dolgoztak gépzajban és megszokták a kiabálást, a hangos beszédet. Ez az öreg ember vala­mikor huszár volt. Végig­harcolta az első világhá­ború, t, volt orosz fogság­ban, aztán volt 1919-ben vöröskatona. A bukás után elítélt, majd kazán­fűtő. Törték, zúzták, de szive, hite a legemberte­lenebb időkben is töretlen maradt. Bízott, hitt a jobb világ eljövetelében. Várta a győzedelmes hajnalt. Ágya felett ott függött öreg kardja. Emlékezte­tőül a vörös rohamokra, vörös győzelmekre, a fe­hérek futására és bizta­tásnak arra: jön még idő, amikor régi harcos újra megforgathatod a régi fegyvert. Megforgatod, mert kívánja a nép, a hű­ség. Reggelenként meg­nézte a fegyvert, megfor­gatta, mintha azt próbál­ná. futja e még erejéből. Mindig kedvetlenebből, türelmetlen haraggal akasztotta vissza a fegy­vert. Pusztul, fogy áz ere­je s az időben még min­dig késik a nagy nap, a karforgató hajnal. Újra várt, újra hitt. Egyszer, még egyszer éle­tében fegyverbe szólítják a hűség fiait, hogy vívják ki, vagy védjék meg a proletárok hatalmát. Uyen emésztő, türelmet­len, harag vó várakozás­ban múltak az évek. és jött el 1945. Nem volt szükség a kardra, fénye­sebb fegyverek vívták meg a nagy csatát. Az öreg kard mégis ott füg­gött az ágy felett, gazdája pedig mostmár azt várta, hogj’ egyszer eljönnek • a tisztaszívű fiatalok, tisz­telve benne a kort, a ré­gi harcokat, a több ta­pasztalatot és megkérde­zik: — No, te öreg harcos, te mit szólsz mindahoz, amit csinálunk? Hej, de sokat mondha­tott volna, sok kifogása volt, sok mindennel nem értett egyet, sok mindent másként csinált volna, dehát... Ki kérdezte őt? Senki. A győzelmektől it­tas fiatalok egyre inkább [Folytatása a 3, ollaton)t *» riszavidon közönséges bűnözök voltak hatalmon — most már lieJvreállt a remi v ntQi KAm ....:

Next

/
Oldalképek
Tartalom