Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. november (13. évfolyam, 254-278. szám)
1956-11-11 / 262. szám
SZABOLCS-SZ.VTMAK N«PB X956 november 11. vasárnap' Tegnap éjjel három szeretet-szerelvény haladt át Nyíregyházán — Szenet kapott megyénk — A diákok külön szerelvényen utazhatnak MINDEN ORSZÁG JÓSZÍVŰ POLGÁR ÁTÓL szívesen vesszük a segítséget, hogy a sok-sok sebből vérző hazánk minél előbb talpra állhasson. Rádióhirekbő) tudjuk, hogy hazánk határainál teli vonatszerelvények állnak, amelyek élelmiszert, gyógyszert tartalmaznak. Nagy feladat vár a vasutasokra. Megyénk abban a kedvező helyzetben van, hogy élelemmel és jelentősebb iparcikkekkel jelenleg el van látva, de az ország több megyéjében, különösen Budapesten nagyon megérzi a lakosság az élelmiszerek, gyógyszerek, iparcikkek és üzemanyagok hiányát. A nyíregyházi vasutasok, mint a megye többi vasutasai is, nem késlekednek, hogy a népünknek szánt küldeményeket minél előbb továbbítsák. fi kincseskapunál folyik a szovjet küldemények átvétele ZÁHONYBAN éjjel-nappal folyik a szovjet küldemények átvétele, illetve átrakása. Komorón és Tu- eséron is dolgos magyar kezek rakják át a küldeményeket a szovjet szerelvényekről a magyar vagonokba. A munkák végzéséhez a nyíregyházi állomásról nyolc tisztviselőt és 50 átrakó munkást küldtek. Debrecenből is útnak indítottak vasutasokat az átrakáshoz. Berczédi Árpád, Kiss Sándor, Békési János és 55ubore«s János vonatvezetők az elsők között szerepelnek, akik a vasúti forgalom bénulása után szolgálatba jelentkeztek és megkezdték a teher- és személyszállítást. A nyíregyházi vasutasok valameny- nyien szolgálatban vannak. Molnár István állomásvezető, Kosa József helyettes állomásvezető, és az állomás valamennyi vezető beosztású dolgozója, tisztviselője a helyén van. SZOMBATRA VIRRADÓ ÉJJEL három • szeretet- szerelvény haladt át Nyíregyházán. Egy-egy szerelvény ötvén-hatvan vagon gyógyszert, élelmiszert és a Szovjetunióból kapott más küldeményeket vitt Budapest népének. A vasutasok a teherszállítmányok mellett elsősorban a baráti országok küldeményeit továbbítják. Mindemellett belföldi teherszállítmányokat is visznek. I Szovjetunióból és Miskolcról is kapunk szenet Rádióhírből tudjuk, hogy Csehszlovákia népe több, mint ezer vagon szenet gyűjtött össze a magyar határra ajándékul az erre rászoruló népünknek. E szállítmányok Hidasnéme- tin és Szobon át jutnak el rendeltetési helyükre, s igen körülményes, hogy ebből Szabolcs megyébe hozzanak. Ezért különösen nagybecsű a Szovjetunió segítsége, hogy sok vagon jó minőségű szenet küld Záhonyon keresztül, elsősorban a vonatok üzemeltetéséhez. A borsodi bányákból szombaton 23 vagon szenet küldtek ’ Nyíregyházára. fiimát és burgonyát küld megyénk Budapest népének NYÍREGYHÁZÁN 6 vagon almát raktak szerelvényre, Rakamazon pedig 14 vagon burgonyát. A szerelvényt Budapest népének továbbították. Kedvezően alakul a személyforgalom HÉTFŐTŐL reggel hattól közlekedik a KEZDVE este hatig villamos. A kisvasúton a helyreállt személyforgalom mellett teherszállítmányok is érkeznek. A MÁV vonalain reggel 8 órakor és délután 4—3 óra között minden Irányban indulnak vonatok. Minden irányba reggel és délután indul és érkezik szerelvény. Debrecenből négy pár, Záhony felé három pár vonat közlekedik naponta. A vonatok fűtése egyelőre nincs biztosítva. Hétfőtől kezdve a diákok részére külön szerelvényt indítanak a szokásos vonalakon. Az ország vérkeringésének helyreállításában a továbbiakban is feszített munka vár a vasutasokra ------------ .......... Bizonyára mindannyian megértik, hogy minden t3- rüieten helyt kell áilniok. Ezt kívánja tőlük a kötelesség, ezt az ország különböző részén és különösen Budapesten szenvedő sok sebesült, ezt az élelemből, fűtőanyagból és sok más életszükségleti cikkbő1 kifogyott lakosság. Sok országban meghallották hazánk népének segélykérését. A segítség határaink kapujánál van. A vasutasokon nagyon sok múlik, hogy ez a segítség mindenhova Idejében eljusson! O. A. Induljon meg az élet! Címerünk a Kosauth-címer — Szentnek tartjuk a nemzeti demokratikua mozgalom vívmányait A Népszabadság című lap szombati számában „Induljon meg az élet” címmel cikk jelent meg. A cikk annak az óhajnak ad kifejezést, hogy minél hamarabb térjen vissza a béke és a nyugalom. Értékeli az elmúlt hetek eseményeit és megállapítja: elegendő c-k halmozódott fel a bizalmatlanságra. A Magyar Szocialista Munkáspárt — írja a lap — a legélesebben elhatárolja magát mindazoktól, akik bármilyen formában, bármilyen módon sztálinista, rákosista restaurációra törekszenek. Ugyanakkor a párt és a| kormány azt is félreérthetetlenül leszögezi, hogy szentsek tartja és megvédi mindazokat a vívmányokat, amelyeket a* október 23-án megindult nagy nemseii demokratikus mozgalom kiharcolt, A lehető leggyorsabban és folyamatosan sor kerül a munkásság régi sérelmeinek orvoslására, mindenek előtt a bér- és normakérdés rendezésére. Az új párt helyesli a munkásság önkormányzati szerveinek megalakítását. Folyamatban van a belső karhatalom megszervezése. Társadalmi szerveink felhívásai Társadalmi szervein«: felhívásokat ad Lali ki. A Hazafias Népfront megyei elnöksége többek között ezeket mondja: Népfront-bizottságaink álljanak határozottan és segítő készséggel az új munkás-paraszt kormány és annak helyi igazgatási szervei mellé. Tegyék tudatossá, hogy a nép jogos követeléseit csak a népi hatalom valósíthatja meg. A Hazafias Népfront legtekintélyesebb tagjai ismertessék, magyarázzák a rádión keresztül érkező fontos közérdekű közleményeket, híreket. Segítsék elő a közellátás zavartalanságát. Számos községünkben nagy mennyiségű élelmiszer van felhalmozva. Gondoskodjunk ezek továbbszállításáról. Pl. Űjíehértón Í00 darab hízót sertés, 1 vagon szerződtetett kövér baromfi, 350 mázsa burgonya vár elszállítására. Népfront-bizottságaink segítsék a végrehajtó b'zott- ságokat abban, hogy a felhalomozódott élelmiszereket. élelmezési cikkeke': megfelelően tudják raktározni, tartós'tani. A Hazafias Népfront Megyei Bizottsága. ★ A megyei békebizett-á? ezeket közli többek között: Békét akarunk, de nem minden áron, nem a lökések, bankárok, földbirtokosok békéjét. Mi magunknak akarunk békét, jólétet ! teremteni, A harcnak meg nincs vége, A békét, a nyugalmat, a rendet még nem állítottuk teljesen helyre. Vannak még olyan emberes, akik lazítanak, rémhíreket terjesztenek és arra akarják a dolgozókat rábeszélni, hogy ne vegyék fel a munkát, ne dolgozzanak. A békebizoltságoknak e nehéz napokban legfonto- ] sabb feladata, hegy felvi- j, lágosítsa az egyszerű em.- berekét a helyzet igazságának megfelelően és verje- ,1 nek vissza ’minden olyan J témhírt, mely népi demokratikus rendünk, a békés termelőmunka ellen irányul. A Hazafias Népfront Megyei Békebizottsága. * A megyei nőtanács felhí- \ ása ezt mondja: Nőtanácsaink kezdjenek munkához. Hívják ossza a bizottságokat, tanácskozzak meg velük a soronlévő tennivalókat. A szülői bizottságok oldják meg az iskolai problémákat. A kereskedelmi bizottsá - gok végezzenek . felvilágosító munkát, hogy felesleges az áruhalmozás, mert a folyamatos termelőmunkával biztosítani tudjuk dolgozóink szükségleteinek kielégítését. Az anya- és csecsemővédelmi bizottság segítse a napközik és böl-só iéit munkáját. Hazafias Népfront Megyei Nő tanácsa. * Hazánk címere újra a Kossuth címer. Március 13-ét ünneppé nyilvánítja a legközelebbi országgyűlés. A rend és a nyugalom helyreállása után tárgyalás kezdődik a szovjet kormánnyal és a varsói szerződés más részvevőivel a szovjet csapatoknak az ország területéről való kivonásáról. Sor kerül a magyar-szovjet viszony rendezésére a szocialista országok közötti legteljesebb egyenjogúság és a nemzeti függetlenség alapján. A lap * tervezett intézkedésekből azt a következtetést vonja le, hogy a j rend és a nyugalom helyre- 1 állítására megvan minden j lehetőség. Ha továbbra is szünetel a munka, megállíthatatlanul romlásba zuhan gazdaságunk cs az infláció fenyegető réme valósággá válhat. A cikk felsorolja az élelmiszerellátás biztató jeleit, a baráti országikból érkéz 3 segítségeket. Nincs ok tehát a fejetlenségre és a csüggedésre. Higgadt józanságra, okos intézkedésekre és tettekre van gZÜkséí* Szatmár egyes községei távolesnek a világ zajától. Nagyon sok községben — mi sern bizonyítja ezt jobban — a gyerekek egy-két napos megszakítás után rendszeresen járnak iskolába. De addig míg a gyerekek és a szülők szivében á béke kezd kibontakozni, a rendbontók és restaurátorok arra törekszenek, hogy megzavarják a nyugalmat. Ez történt Tiszavidon is. Kis-Koszta Bertalan, aki már nagyon sokszor volt mások megkárosítása miatt a múlt rendszerben is büntetve, cinkostársaival együtt magához ragadta a község irányítását. Fő célja a termelőszövetkezet szétbomlasztása volt. Barátjával, Bogáti Károly- lyal, a szó szoros értelmében kirugdalták Varga Eleket, a Szabadság TSZ elnökét — az irodából, s elvették tőle a kulcsokat. A tsz összes okmányát sárba taposták, és hasznavehetetlenné tették. Ezután a 80 holdas Tóth József kuláknak „szolgáltattak igazságot Kinyitották a tsz magtárát és 15 mázsa kenyérgabonát, ezenfelül egy pár lovat, szekeret, s egyéb felszerelést ajándékoztak a kuláknak. A község minden becsületes dolgozója elítélte a forradalom salakjainak hatalmaskodását, és rendbontását, s új, a község érdekeit becsületesen szolgáló forradalmi bizottságot választott. A Szerkesztőségi Tanács közleménye Tegnapi lapszámunkban arról adtunk hírt, hogy Ko- csordon a termelőszövetkezet . elnökét az utcán rakott máglya fölött égették. Tudomásunkra jutott, hogy ez a hír nem igaz, provokációs bejelentésen alapult. A Szerkesztőségi Tanács elhatározta, hogy ezentúl csak a szerkesztőség állal ellenőrzött hírnek ad he lyet a lap hasábjain. Leszerel katenák figyelmébe Münnlch Ferenc, a fegyveres erők minisztere a kővetkező felhívást adta kt: Azok a honvéd egyének, akiknek szolgálati Ideje 1956. őszén lejár, vonuljanak be alakulatukhoz és parancsnokaik szabályosan szereljék le őket. A nyíregyházi kisvonat L n is azok közé a türelmetlen emberek közé tar toztam, akik egyre c 4 hajtogatták: meddig füstöl még az orrunk alatt a kisvonat, a füttyével meddig zavarja meg a város csendjét? Kértük, javasoltuk, hogy Sóstón legyen az állomás, vagy a „nagy vonattal" párhuzamosan fusson be Nyíregyházára. Szóval nagy szemünk szálkája volt a kisvonat. Az elmúlt napokban nem ébresztett a füttye, nem nyikorogtak ablakunk alatt a kicsi kerekek. Szomorúan láttam reggelenként, hogy a tegnapi sár rajta van a rozsdásodó síneken, hogy a tegnapelőtti hulló faleveleket nem a vonat kereke, hanem az őszi szél hajtogatja a talpfák közölt. Amikor most újra megindult a kisvonat, örömrivaU gással szaladtunk valamennyien az ablakhoz és számoltuk a kocsikat. Számba vettük hány vagonban hozott cukorrépát, burgonyát és hány kocsin jöttek utasok, A korábban bosszúságot okozó kisvonat most örömhirnök-. ké vált. Minden kisvonat. ami az ablakunk alatt nyikorog és ha még kétszer olyan hosszan fütyül is mint régen, az Életet, a Békét hozza. Láttatok-e már öreg tölgyet? Lombtalant, görcsöset, de törhetetlen törzsűt? Emberben is van ilyen. Ismeritek ti is, akik jártok, keltek városunkban. Egyenes, majdnem katonás tartással látni olykor haladni az utcán. Kék ruhát visel, bakancsot, ellenzős sapkát. Haja egészen ősz, vagy talán már fehér, de szeme fiatalosan eleven, békés. Csupán kemény, bátorságot sugárzó homloka kölcsönöz tekintetének valami különös szigorúságot. Ismerőseit szívesen köszönti. Érdes és túl hangosan, mint az olyan emberek, akik egy fél, vagy háromnegyed életen ót dolgoztak gépzajban és megszokták a kiabálást, a hangos beszédet. Ez az öreg ember valamikor huszár volt. Végigharcolta az első világháború, t, volt orosz fogságban, aztán volt 1919-ben vöröskatona. A bukás után elítélt, majd kazánfűtő. Törték, zúzták, de szive, hite a legembertelenebb időkben is töretlen maradt. Bízott, hitt a jobb világ eljövetelében. Várta a győzedelmes hajnalt. Ágya felett ott függött öreg kardja. Emlékeztetőül a vörös rohamokra, vörös győzelmekre, a fehérek futására és biztatásnak arra: jön még idő, amikor régi harcos újra megforgathatod a régi fegyvert. Megforgatod, mert kívánja a nép, a hűség. Reggelenként megnézte a fegyvert, megforgatta, mintha azt próbálná. futja e még erejéből. Mindig kedvetlenebből, türelmetlen haraggal akasztotta vissza a fegyvert. Pusztul, fogy áz ereje s az időben még mindig késik a nagy nap, a karforgató hajnal. Újra várt, újra hitt. Egyszer, még egyszer életében fegyverbe szólítják a hűség fiait, hogy vívják ki, vagy védjék meg a proletárok hatalmát. Uyen emésztő, türelmetlen, harag vó várakozásban múltak az évek. és jött el 1945. Nem volt szükség a kardra, fényesebb fegyverek vívták meg a nagy csatát. Az öreg kard mégis ott függött az ágy felett, gazdája pedig mostmár azt várta, hogj’ egyszer eljönnek • a tisztaszívű fiatalok, tisztelve benne a kort, a régi harcokat, a több tapasztalatot és megkérdezik: — No, te öreg harcos, te mit szólsz mindahoz, amit csinálunk? Hej, de sokat mondhatott volna, sok kifogása volt, sok mindennel nem értett egyet, sok mindent másként csinált volna, dehát... Ki kérdezte őt? Senki. A győzelmektől ittas fiatalok egyre inkább [Folytatása a 3, ollaton)t *» riszavidon közönséges bűnözök voltak hatalmon — most már lieJvreállt a remi v ntQi KAm ....: