Szabolcs-Szatmári Néplap, 1956. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)

1956-09-13 / 214. szám

195G szeptember 13, csütörtök NÉPLAP Villáminterjú egy jól dolgozó postáskézbesítővel IV emrégen ünnepelte a 11 nyíregyházi I, és II-es postahivatal élüzem kitün tetését. Ebből az alkalom­ból kitüntetésben és juta­lomban részesültek a pos­tás dolgozók. Reggel 8 óra van. A kéz­besítők szobája nyüzsgő hangyabolynak látszik. 25 kézbesítő „harcrakész“ ál­lapotban, indulásra kész.. A felszerelésük kitűnő: néhánykézbesítőnek csak a feje látszik ki a hatalmas újságkötegekből, a nagy halmaz levélből... Köszön- fésűnkre sincs idejük vála­szolni. Amikor Fenyves­völgyi József nevét kiált­juk, csak percek múlva je. lenik meg hatalmas postás­táskájával, mely alaposan meg van rakva újságköte- gekkel. Izzadtan és sietésre készen áll meg előttünk, mint aki előre jelzi, hogy csak röviden .., Megnyugtatjuk, hogy be­szélgetésünk rövid lesz. — Kedves Fenyvesvölgyi elvtárs! Látjuk, hogy na­gyon sok a dolga, ezért csak villáminterjút kérünk. — Naponta mennyi párt- j sajtót kézbesít az előfize- * tők részére? — 251 darab Szabad Né- .et, 119 Néplapot, 37 Sza­bad Ifjúságot és a hetila­pokat. — Ezenkívül mennyi az árus példánya? — Ez naponta váltakozó, hetipiacok alkalmával és vasárnap többet adok el, mint hétköznapon. Az er- múlt hónapban összesen ■783 darab újságot adtam el, ,de ebben a hónapban több lesz. p1 s most rátérünk jöve- telünk tulajdonkép­peni céljára. Fenyvesvölgyi elvtárs a legutóbb pénzju­talmat kapott a Szabadság Lapkiadóvállalattól azért, mert az Űj Idő előfizetések gyűjtésében jó eredményt ért el. Azt szeretnénk tud­ni, hogy hogyan érte el, milyen agitációs módszere­ket használt? — Igen, a legutóbbi he­tekben 13 Üj Idő előfizetést szerveztem és hozzá hosszú- lejáratú előfizetéseket 3 és 6 hónapi időtartamra. Hogy hogyan és milyen agitációs módszerekkel? Nekem az a véleményem, hogy első­sorban szeretni kell a sajtó­munkát, ismerni kell annak jelentőségét. őszinte és meggyőző agitációra van szükség, hogy eredménye­ket érjünk el. Nem beszé­lek össze hetet-havat, nem „szédítem“ a dolgozót min­denféle felesleges mesék­kel, hanem rámutatok a sajtóolvasás fontosságára. Rávezetem arra, hogy sa­ját fejlődése érdekében, kell, hogy rendszeresen napisajtót olvasson. A párc­saj tó legújabb számait vi­szem magámmal és a leg­jelentősebb cikkekre felhí­vom az olvasók figyelmét. A mikor a Tartós Béke megszűnt, a volt elő­fizetőket felkerestem és el­vittem hozzájuk az Üj Idő legújabb szár..át és meg­mutattam a lap tartalmát, felhívtam a párt és gazda­sági funkcionáriusok figyel­mét az értékes hetilap kül­politikai cikkeire. — Nem akarjuk tovább tartóztatni, engedjen még meg egy utolsó kérdést és már útjára is engedjük. Nehézségekkel nem talál­kozik az Űj Idő szervezésé­nél? — De igen, több alka­lommal érveltek a dolgozók azzal, hogy szívesen olvas­nák a lapot, de még min­dig drága. Hivatkoztak a Párt és Pártépítésre, amely bővebb tartalommal jele­nik meg és csak 3 forint az előfizetési díja. • Nem tartóztattuk tovább Fenyvesvölgyi elvtársat, elbúcsúztunk tőle azzal e jó kívánsággal, hogy az el­következendő időkben is továbbra ilyen lelkesen vé­gezze munkáját, hogy még sok-sok száz új olvasó­val növelhesse a pártsajtó olvasó táborát. Farkas Pál ífflt/íi'iíg^i peftelmtk — Körúton, kereskedelmi ellenőrökkel A napokban az Állami Kereskedelmi Felügyelőség és a megyei minőségi ellen­őrző brigád tagjaival in dúltunk útnak, főként az italmérő helyiségek és ven­déglők megtekintésére, meg. felelő mennyiségű és minő­ségű közszükségleti cikk is italáru áll-e a lakosság ren­delkezésére. Vízkereszt ? Először a kemecsei ki- vendéglőbe tértünk be há­rom féldeci barackpálin­kára. Fürgén közöltük jö­vetelünk célját és a ma­gunkkal hozott ellenőrző műszerek alapján érdekes megállapításokra jutottunk. A barack ellen nem volt különlegesebb kifogásunk, bár körülbelül egy centili- terrel kevesebbet mért a kiszolgálónő. De a málna­szörp foktartalmát már nem hagyhattuk kifogás nél­kül. A málnaszörp foktar­talma az előírt 66 százalék helyett csak 61.5 százalék volt. A fokoló, valamint az igen ötletes és hasznos ref­raktométer segítségével le­olvastuk, hogy a málna­szörpnél 10 százaléknyi vi­zezés áll fenn. Vízkereszt! Nagy esőben megáxiít-e a bor ? — Nagy eső volt erre, csak vizsgálják a fokokat, — ezzel fogadott félig- meddig tréfásan egy nagy­halászi parasztember, a vendéglő bejáratánál. Igaz­sága volt.. ? A nagyhalá­szi vendéglőben a 12.30 forintos pecsenye fehér bor, a 11.05 maligánfok helyett mindössze 5 maligános volt. Nem a legbiztatóbb jel.>. ízleljük csak meg kíván­csiságból a szatmári szil­vát is, melynek literjét 115 forintos áron isszák a ven­dégek. Vajon mi lelte.. ? Az 50 százalék helyett csak 42.4 százalék szeszfokot mutatott a- mérőműszer. „Hubertus“ születése A nyírbogdányi italbolt­ban a császárkörte és kom­mersz meggylikőrnél igen jelentős minőségcsökkenés „ment végbe“. A császár­körténél 16 százalékos vi­zezést mutatott a „minden­tudó“. Ez a mindent tudó műszer a refraktométer, egy érdekes találmány, amely pontosan rögzíti a víztartalmat. Nem ti lek most már az édespálinka, likőr, málnaszörp stb. foká­nak vizsgálata ___ Szemfü­les ellenőrünk észrevette itt Nyírbogdányban, hogy a meggylikört B likőr elne­vezéssel 64 forint helyett 94 forintos fogyasztói áron akarták értékesíteni. A meggylikört 20 százalékos kommersz pálinkával is ke­verték, és „Hubertusz“ el- nevezéssel magasabb áron igyekeztek forgalomba hoz­ni. Drágább ital — több bevétel — Miért nincs az ital­boltban olcsó, 8.10 forintos kommersz bor? — kérdez­tük az italbolt vezetőjét. A válasz nem volt kielégítő, az olcsó kommersz bort gondoskodó módon könnyű­szerrel beszerezhették vol­na, azonban ehelyett a drá­gább tolcaji fehérből mér­tek a vendégeknek, arrtely természetesen majd csak duplájára növelte a bolt bevételét. Rejtelmek a húsboltban Űtbaesett egy húsbolt is, oda is betértünk. Éppen jókor. A nyírbogdányi 1. sz. húsbolt vezetője, Bakó Ist­ván 1.05 kg húst és egy fél­kiló sertésoldalast mért Bacska Ilona részére, — de hogyan... — 43 forint he­lyett 45.60 forintot kért tőle, 2.60 forintos árdrágí­tással. És hogy mérte a vá­sárlóknak a zsírt? — Sza­bálytalanul, nagy papírba, (három dekásba) csomagol­ta és kilónként 56 fillérrel károsította meg a vásárló­kat. Vízzel, rummal múlik a szomjúság Egy kis utazás után. már­is a nyírmadai 4. sz. ital­bolt vezetője. Molnár Jó­zsefeié szolgált ki bennün­ket. Kommersz rummal kí­nált, amely 40 százalék he­lyett csak 30,40 százalék­nak felelt meg. A különbö­zet, amely az előírt szesz- fokból hiányzott, 24 száza­lékos hígítással egyenlő. A nemzetközi műút kör­nyékén Márokpapiban ért bennünket a legnagyobb meglepetés. Csizmár István casinó rummal szolgált, amelynek előírt szeszfoka tudvalevőleg 50 százalék, azonban az elénk tett forgalomba hozott rum csak 33.7 százalékos volt. E két helyen is azt tartják: Víz­zel, rummal múlik a szom­júság. Sóval, porral drágábban A márokpapi földműves­szövetkezet 4. sz. vegyes­boltjába is betértünk, ahol — még — Sütő János a boltvezető. Ide is jókor ér­keztünk, mert több panasz érkezett már a megyei ta­nács kereskedelmi osztályá­hoz, a bolttal kapcsolatban. A panaszok nem' voltak alaptalanok. Sorozatos és nagymértékű ádrágítást és mennyiség csonkítást ta­pasztaltunk a legközvetle­nebb cikkeknél. Például a fiú gumicsizma, melynek 173 forint az ára, Márokpa­piban 239 forintért került forgalomba. A boltvezető hanyagul kezeli a különbö­ző fogyasztási cikkeket, többek között 40 kiló ke­nyér száradt boltjában és körülbelül 2-3 kiló szalonna apró darabokra vagdalva sóval és porral vegyítve hevert a polcokon. ,,Tévedésből“ tudatosan — vélet­lenül akarattal U tolsó állomásunkon kí­vül még sokfelé jártunk, sokat tapasztaltunk. Leg­több helyen, sajnos, nem találtunk rendet, találkoz­tunk a legkéznél lévőbb módszerekkel, „tévedés­ből“ eredő árdrágítással, tudatos mennyiségcsonkí­tással és „véletlen“' minő­ségcsökkentéssel. Kevés he­lyen volt kifüggesztve a panaszkönyv, és még keve­sebb helyen volt feltüntet­ve a felügyeleti szervek címe, hogy a vásárlók al­kalmas időben tájékozódja­nak, hová fordulhatnak pa­naszukkal. Megígérjük, hogy dolgo­zóink kívánságára ezután is hasonló ellenőrző sétá­kat teszünk a megyében. P. C. TÉbsziz külföldi látogatója volt eddig az Országos Mezőgazdasági Kiállításnak Eddig csaknem 500 kül­földi fordult meg az Or­szágos Mezőgazdasági Kiál­lításon. Legtöbben — 118 látogató — a Szovjetünk­ből jöttek, de sok vendége volt a kiállításnak a néoi demokratikus országokból is. Szintén szép számmal keresték fel a kiállítást a’ nyugati országokból. A hét folyamán még sok külföldi látogatót várnak.’ VIDÁM NAPOK CONSTANCABAN Szoba „tengerre néző“ ablakokkal Már Bukarestben arról álmodozunk, milyen re­mekül élünk majd Cons- tancában. Csoda szép "szo­bát veszünk ki, tengerre néző ablakokkal. A ten­gerparti városban aztán alább szállnak vérmes re­ményeink, mert lakást na­gyon nehezen lehet sze­rezni. Már a tizedik he­lyen járunk. Kicsi emele­tes ház. A lépcső aljában komor arccal áll a házi­asszony, s mi próbáljuk vele megértetni, mit aka­runk. — Szobát szeretnénk bérbevenni egy hétre — magyarázom a néninek jó dunántúlias magyarsággal. Szemmelláthatólag egy •zót sem ért belőle, mert elmosolyodik, mintha jóízű anekdotát hallana. Aztán Az üzlet tömve. Szókin­csünk egyelőre még a kö- szönömöt, és a kenyeret foglalja magába. így az­tán zavarba jövünk a sok földi jó láttán. Hej, ro­mán nyelv, sóhajtozunk. A vajhegyek, szalámiru- dak és konzervgúlák szin­széttárja karjait és meg­rázza fejét: — Nu stiu ungureste. Gondterhelten pislogunk egymásra. Próbáljuk né­metre, oroszra fordítani a szót, de a néni csak rázza a fejét: — Nu stiu, nu stiu. — Kár, hogy mi is csak eny- nyit tudunk románul. No. de nem baj. A bajuszos Boros a legtürelmesebb közülünk. Papírt, ceruzát vesz elő, rajzolgat, ír, gesz­tikulál. Beleizzad, de van is eredménye, mert a ma­ma végre vidoran ránk mosolyog: — Jeste, jeste. — S már tessékel is mindhármunkat befelé. így szereztünk szo­bát Constancában, 50 mé­terre a tengertől. Az abla­kok természetesen — az udvarra néztek. te kinevetnek bennünket. Közben Józsi előkerít va­lahonnan egy nénit, aki jól beszél németül s máris lintéződik a bevásárlás. Feltűnik, hogy a néni különös, elfogódott tekin­tettel néz ránk, mikor megtudja, hogy magyar­országiak vagyunk. Józsi sem állhatja tovább a fur­csa tekintetet. Hosszú né­metnyelvű párbeszéd, — s a következő fura dolgok derülnek ki. A néninél la­kik három magyar fiatal­ember Budapestről. Jól fejlett, egészséges mind a három. Látszólag szellemi­leg is épek. — Délutánonként azon­ban furcsa szertartásnak vagyok tanúja — mondja a néni és kissé összerez­zen, mintha félne. — Ezek a fiúk valami vallásos szektához tartoznak. Kép­zeljék, nyugodtan ülnek, aztán egyszerre csak el­kezdenek gugolni. Van mikor hosszú percekig nem hagyják abba, néha igazán bolondnak látsza­nak. Szinte félek tőlük. — panaszkodik. Elhatároztuk, hogy meg­látogatjuk liturgikus hon­fitársainkat. A szobában csend. Három homálvba- vesző alak ül az asztalnál. Valamit tesznek-vesznek. Olykor-olykor halk ve­zényszóhoz hasonló szavak csattannak. Majd két alak felemelkedik az asztaltól, s lassan szertartásosan ru­gózni kezd. Kopogtatunk. Az önsanyargatók abba­hagyják áldatlan tevé­kenységüket, s érdeklődve felénk foi-dulnakv Valóban viszonylag normálisnak látszik mindhárom. Bár az a szőke, kissé zavarosan pislog. Egyetemisták. Öt napja vannak itt, s délutánon­ként ultizni szoktak. Ter­mészetesen nem pénzre. Gugolásra. — Parti egy gugolás, ulti kettő, pirosra dupla, magyarázza egyikük, egy létranövésű izomkolosszus. A szőke fáradtan dől az ágyra: — Kezdő vagyok az ul­tiban, ma délután már 512- öt guggoltam. — Mert állandóan kont­rázol — szól szigorúan az izomember. Elmosolyo­dunk. A néni gyanakvóan pislog beleié. — Ezek a magyarok úgylátszik mind egyfor­mák. Szektariánusok. — gondolja magában. Flóryka A tenger felől lengedez a szél. Lobogtatja a íür- dőzők lepedőből készült miniatűr sátrait. Ezek ár­nyékába húzódnak a ké- nyésbőrűek. Jólteszik, mert a tengerparti nap­fénnyel nem jó tréfálni. Egy-kettőre pecsennyévé varázsolja az embert. Csak ülök a homokban, nemtörődve a déli nap he­vével és bámulok, egyre bámulok. Kivételesen nem a végtelenbe vesző szelíd tengert, nem is az azúr­kék eget, mégcsak a parti házakat sem. Egy lány ül előttem. Feketehajú, bar­nabőrű, roppant csinos ro­mán lány. Sajnos most éppen elmélyülten olvas, valami átkozott regényt s egy világért erre nem for­dítaná a fejét. Fütyöré- szek. Rám se hederít. Fel­tűnő mozdulatokkal be­ásom magam a homokba. Tovább olvas. Dühösen ki­mászom. A barátaim a tá­volból röhögnek. Ez hatá­rozottan idegesítő. A lány végre felnéz. Meglátja karomon az órát. Oh, drá­ga vekker, félórát siet ugyan naponta, de ebben a pillanatban nem .adnám semmiért. S még ezt akar­tam a tengerbe dobni. A lány megszólal. Micsoda hangja van. Bizonyára azt kérdezi hányóra. Eléje to­lom az órát, s egyben a tudtára adom, hogy nem tudok románul. Felélén­kül. Magyarázom neki, hogy Magyarországról jöt­tem. Erre kérdez valamit. Nem értem a kérdést, de készségesen válaszolok. Ö is beszél, mutogat, én is, Ez mulatságos, hát nagyo­kat nevetünk. Kezdem magam remekül érezni. Barátaim csalódottan bal­lagnak a tenger felé. Nem árt nekik egy kis hűtőzés, csak menjenek. A helyzet magaslatán vagyok. A kis­lányt Flórykának hívják. Szüntelenül, végtelenül kedvesen csacsog. Csak győzzem hallgatni. Én persze győzném, akár es­tig is. Egyszer még a ke­zemhez is hozzáér. Azt hiszem enyém az egész vi­lág, s hallgatólagosan el­határoztam, hogy egész nap vele leszek. Sőt hol­nap is, holnapután is. Még talán Magyarországra is elviszem. Atléta termetű, széles- válú fickó tűnik fel a kö­zelben. Flóryka a kezét nyújtja felé és boldogan eléje szalad. Ajaj! Muto­gat felém a fiúnak. Az bó­lint és barátságtalanul megszorongatja a kezemet. .Barátaim csufohdárosan mutogatnak felém, arcu­kon ördögi vigyor. Hogy az ördög vinné el. Flóryka már messze jár, de még- egyszer visszaint: — Larevedere! Lázár Ervin „Vallási szeri artás“ 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom