Néplap, 1956. március (13. évfolyam, 52-77. szám)

1956-03-08 / 58. szám

\ E r i. a r 1856. március 8, csütörtök Készülődés a szovjet könyv ünnepére Egy óra a fehérgyarmati járási könyvtárban A iehérgyarmati könyv­tár dolgozói készülődnek a szovjet könyv ünnepére. Nemcsak abban, hogy kül­sőségekben széppé akarják varázsolni a könyvtárat, hanem tervük is van, még­pedig olyan terv, amely tükrözi a könyvtárnak az olvasókért folytatott har­cát. Január-februárban, e két téli hónapban közel 500 ol­vasó iratkozott be a könyv­tárba. Közülük 3!i dolgozó paraszt, 19 munkás van, a többi diák és értelmiségi foglalkozású; Tehát telje­sen érthető a könyvtár ter­ve. A könyv-ünnepek alatt olyan utcákat keresnek majd fel a könyvtár akti­vistái, melyek lakói dolgo­zó parasztok, hogy jóvá te­gyék a számokmutatta hi­bát. Mert bizony mintegy 11—12 százaléka csak az ol­vasóknak munkás és pa­raszt. Tehát von mit jóvá­tenni. Tavaly a könyvtárnak 725 olvasója volt, ez a község felnőtt lakosságának .mint­egy 20 százaléka (igsn ke­vés). E 725 olvasó, mintegy 18 ezer könyvet olvasott él. így ez a szám elég magas, és megvan rá a remény, hogy ebben az évben még emelkedik, mert az első ’tét hónap a tavalyi januári és februári eredménnyel szemben 17 százalékos könyvforgalom-eme! kedést mutat. Ha tehát a könyvtár az olvasók táborát kibővíti, a fehérgyarmati munkások­kal és dolgozó parasztokkal, elmondhatjuk, hogy rászol­gál büszke nevére, a nép­könyvtár névre. Ha a járás kulturális fej­lődését az olvasás számá­nak tükrében vizsgáljuk, azt bizonyítják ezek a szá­mok, hogy ahol a könyvtá­ros szíwel-lélekkel dolgo­zik, politikai munkának te­kinti ezt a munkát, ott igen nagy az eredmény. Sokkal nagyobb, mint a járási szék­helyen. Kispaládon, ahol Donka Elemér a könyvtá­ros, a felnőtt lakosság több mint 75 százaléka olvas. Az alig 1000 lelkes községben az elmúlt esztendőben csak­nem 5000 könyvet olvas­tak el. — Hogyan végzi Donka Elemér a munká-1 ját? Ügy, ahogy most a fehérgyarmatiak próbálják megjavítani sajátjukat. A Vili. osztályosok a könyv­tár utcafelelősei. Elmennek a dolgozó parasztokhoz, és ajánlják a jó olvasnivalót. Ezt a munkát csak igen ke­vés helyen kell megismé­telni, mert alti egy köny­vet elolvasott, s visszavitte a könyvtárba, az Donka Elemértől nem megy el üres kézzel. így szaporodott az olvasók száma. így érte el nagyszerű eredményét. Eb­ben a munkában már bele­kóstolt Orosz Géza botpalá­éi könyvtáros, akivel Don­ka Elemér együtt szokta megbeszélni munkamód­szerét, és most csatlakozott hozzájuk, mint tapasztalat­átvevő a sonkádi népkönyv- táros, Szabó Béla is. Jó lenne, ha követnék példá­jukat Kisarban vagy Ne- mesborzaván, ahol egyálta­lán nem, vagy csak kevéssé megy ez a munka. De elkalandoztunk a fe­hérgyarmati könyvtártól, pedig itt éppen az általános iskola irodalmi szakköre tart összejövetelt. Szilvái Gyuláné pedagógus éppen most fejezte be a gyere­kekkel Jókai egyik regényé­nek felolvasását és megbe­szélését. A gyermekek nagy örömére megkezdték Borisz Polevoj Egy igaz ember cí­mű könyvének megbeszélé­sét Érdekes és dicsérendő munka ez. A fiatalok eze­ken az összejöveteleken megszeretik a könyvet. Egy egész életre kapnak útra- yalót, hiszen aki 13—14 éves korában úgy igazán megtanul olvasni, az soha­sem tud majd könyv' nélkül élni. A fiatalok nagyon, sze­retik ezeket a foglalkozá­sokat. öt óráig tart hivata­losan egy-egy ilyen szak­köri összejövetel. De ha Szilvásiné nem- fejezné be hat órakor sem a felolva­sást, akkor sem szólnának, nem figyelmeztetnék, hogy: letelt az idő — mint ahogy nem figyelmeztették ma sem — mert jó a szépség közelébe kerülni és úgy kezdeni az életet, hogy már fiatalon megismerkedni a művészettel is. A fehérgyarmati könyv­tár felkészült a szovjet könyv ünnepére. Ha a lel­kesedés nemcsak szalma- láng, hanem égerfa-tűz, ak­kor siker koronázza majd munkájukat. — ój — Gégénkben hetenként minden szerdán tartanak összejöveteleket a DISZ- fiatalok. A pedagógusok se­gítsége révén ezek az ösz- szejövetelek igen népesek szoktak lenni. Általában 80—100 fiatal jelenik meg ezeken a találkozókon, ahol a pedagógusok különböző témájú ismeretterjesztő elő­adásokat tartanak, dia-fil­meket vetítenek. Magnetofonos tapasztalatcserék A TTIT rendezésében magnetofonos tapasztalat­csere-értekezleteket tartot­tak a megyében. Elsőnek a mátészalkai járás területén elterjedt szovjet agrotechni­kai eljárások ismertetését vették magnetofonszalagra, amelynek nagy sikere volt a járás községeiben. A magnetofon-szalagos ta­pasztalatcseréken eddig mintegy ötezer egyénileg dolgozó paraszt vett részt. A TTIT az érdeklődésre való tekintettel elhatározta, hogy gyümölcs, burgonya, cukorrépa és még több növény termelésének leg­jobban bevált módszereiről is készít magnetofon-sza­lagra felvett ismeretterjesz­tő előadásokat és szakmai tanácsokat. Legközelebb Westsik Vilmos Kossuth-dí- jas tudományos ' kutató ve­tésforgóinak helyes alkal­mazásáról készítenek hang- felvételt. Erő, mely nem ismer akadályt Soha nem farádt. Panasz­kodni még senki sem hal­lotta, a munkából hat óv alatt egyszersem maradt ki. A termelőszövetkezet asz- szonytagjai közül a legtöbb munkaegységet ő szerzett az elmúlt években. Most is ez a terve. Gyermekei tisztán és szépen öltözve járnak iskolába. Férjét mintha „slcatulyából“ húznák ki, úgy járt a hivatalba regge­lenként. Sokat dolgozik a nőmozgalomban, lelkiisme­retesen végzi pártmunká­ját, ideális feleség és még jobb családanya. Három­százötven munkaegysége ta­núsítja, hogy a kertészeti brigádban megállja a he­lyét. Munka közben, mun­kaidő előtt és után tanul, a perceket éppúgy beosztja, mint kettőjük keresetét. Pagonyi Lajosné a neve. A nyíregyházi Ságvári Ter­melőszövetkezet kertészeti ; brigádjában dolgozik, a tsz. pártvezetőségi tagja, MNDSZ-szervezetének el­nöke, a „Kiváló termelőszö­vetkezeti tag" című kitün­tetés tulajdonosa. S2 éves csupán s négy gyermek anyja. Már gyermeklány korában cselédnek adták szülei Andrássy gróf inté­zőjéhez, de a mindennapi is éppen hogy kikerült. Pedig nem kímélte erejét. Utána sem, amikor néhány holdacs- kát dolgozott meg Tiszado- bon. S az ő új élete, igazi munkájának időszaka 1950- ben kezdődött. Ekkor he­lyezték a férjét Nyiregy­egyházara, s ó elhatározta, hogy nem var tovább. Belé-1 pett az akkor alakuló Ság­vári TSZ-be. Azóta meg­tízszereződött az ereje, meg- acélosodott a hite és szár­nyakat kapott elképzeléseit a valóság tükrözi vissza. Tizenegyen kezdték a szövetkezetben. Ma már minden reggel 28 asszony vidám nótájától hangos a határ. Versenyre kelnek a férfiakkal, Pogcnyi elvtárs­nő példáját követik. Mert azt a szövetkezetben is mondják, hogy érdekes asz- szony ez a Pogonyiné. Hi­bátlanul megműveli a ki- I szabott földterületet, va­sárnap is luipálja, gondozza a háztáji földjét, sertéseket nevel, otthon süt, főz, mos, takarít. Az asszonyolcat buzdítot­ta, hogy indítsanak moz­galmat, hívják versenyre a nyíregyházi szövetkezetek asszonyait. Ennek a mozga­lomnak az eredménye, hogy a Sárváriban már új a nap­tár. Jól benn járnak a nyár­ban. Hagymát, retket és sa­látát visznek piacra feb­ruárban, márciusban, a me­legágyak várják a palán­tákat. Télen sem szünetelt a munka ebben a szövetke­zetben. Közben műsoros előadásra készültek az MNDSZ asszonyok. Pogo­nyiné reggel ötkor felült az ágyban és tanulta a szere­pet, leszállt, betakarni a kicsiket, hogy meg ne fáz­zanak. Elkísérte aztán őket a kapuig, majd munkába indult. Most is dolgozni kell. De mennyire más ez..-. Más az élete célja és értelme. Mo­ziba, Iculturális rendezvé­nyekre jár, képezi magát. Szemináriumon tanul, a legújabb könyveket, folyó­iratokat olvassa. A városi szervek is kiké­rik a véleményét, mielőtt határozat születik valami­lyen ügyben.' Az emberek tisztelik, becsülik, szeretik. Azért, mert jó feleség, jó munkás, jó anya. Azért le­het egyszemélyben mindaz, mert akarata van. S ez olyan csodálatos erő, amely nem ismer akadályt. K. J. Ssdmonov: A tábornok Zalka. Máté emlékének Oly hús ez az él a hegyekben, kemény napi hareok után dermedt kezeit melegíti; sárgán csap a tájba a láng. Kávé daruzsolgat az üstben, a harcosok álma ma mély. Nagy zöld aragóni babérfák lombiát suhoijatla a srél. S egyszerre úg.v érzi a harcos tábornok: a drága magyar harsak remegése kísérj a fák sűrfi lombjaival. Nem látta be rég a hazáiét, mióta a bábért; áht. mióta Szibéria me«zi földién befogadta a Párt. Ismente a hare füzeit mar. kétszer sebesült, mikor a zsúfolt vonatok repítették a távoli honba haza. Mért mont Budapestre, mtért Hogy harcoljon a győzelemért, s hegy sírva, konok fogadással szökhessen, ahogy hazaért. ás úgy »őszi, mintha honába - nem tért volna vissza sosem, halála előtt haza fog, még térhetni, de véglegesen. Azóta a harc a hazája: Hamburgban is ortt lelik őt. Csepelben is emlogetik még. >1 aramban is ismerik őt. Wem látta be rég a hazáját, de jött vele. bárhova ért: a lába alatt a magyar föld. a feje fölött magyar é*. A magyar vörös lobogó az. mely harcait fényesíti. És bárhol is áll a csatába, őt haioba hazája viszi. Moszkvát a napokban elérte a hír, s ma megírta a lau eg.v német akna szilánkig megölte Huesea alatt. De nem hiszek én, nem. e hímek; a harc heve élteti őt, mégegyszer az ő Budapestjei, még látnia kell AZ előtt. Most még a sötét spanyol égen vijjognak a vészmadarak. — de szóra, levélre ne hajts te. egyik se beszél igazat! ét ö. Ma Huesea alatt van. A harcosok álma ma mély. Nagy zöld aragóní babérfák lombját simogatja a szél. S eg.vszerro úgy érzi a harcos tábornok: — a drága magyar hársak remegése kiséri e fák sűrű lombjaival. Fordította: Somlyó Cyórgy. szimonov; Nappalok és éjszakák A pénteken Nyíregyházára érkező Szimonov híres regé­nyének 23. fejezetét közöl­jük. Szaburov rögtön a sötét­ség beállta után tért vissza a fedezékbe. Csupán Masz- lennyikovot találta ott, aki az asztalnál ülve jelentést írt. Fején hanyag, ferde kö­tés, egy ponton átütött raj­ta a vér. — Mi az megsebesültél? — kérdezte Szaburov. — Kis horzsolás az egész — válaszolta Maszlennyi- kov. — Vanyin hol van? — tu­dakolta Szaburov. — Elment az ezredhez, hogy bemutatkozzék az új parancsnoknak. — Hja, igaz; hisz most Remizov a parancsnokunk — jutott eszébe Szaburov- nak. — Igen — mondta Masz­lennyikov. — Hát elment hozzá, hogy bemutatkozzék. Ezt kétszer is elmondta, de arról hallgatott, hogy Vanyin, élve az alkalommal, így . majd maga győződik meg róla személyesen, hova vitték Anyát. Petya a sátorlap mögött az edényekkel csörömpölt. Szaburov és Maszlennyikov ott ült egymással szemben az asztal mellett. Nem volt kedvük beszélni, egyikük sem merte szóbahozni azt, ami titokban foglalkoztatta. Szaburov szerette volna el­mondani Maszlennyikovnak, hogy milyen bénító érzés fogta el ma délután négy órakor, de szégyelte említe­ni; Maszlennyikov meg jól tudta, hogy Szaburov még nem értesült Anya sebesü­léséről. sőt arról sem, hogy egyáltalán itt volt; ezért ha­bozott, elmondja-e, ne mondja, s azon töprengett, mi lenne, ha az egészet el­hallgatná. Amint így üldögéltek egy­mással szemközt, s egyikük sem szánta rá magát, hogy megszólaljon, tekintetük ugyanabban a pillanatban esett ugyanarra a tárgyra: Anya nagy egészségügyi táskájára, amelv ott hevert az ágy alatt. Nézték mind a ketten a táskát, aztán egymást, —aztán megint a táskát, maid Szaburov pil­lantását Maszlennyikovra vetette. — Anyáé? — kérdezte s a hangjából, az arckifejezé­séből Maszlennyikov egy­szerre kiérezte, hogy Szabu­rov biztosan tudja: a táska Anyáé, — Igen — felelte. — És Anya hol van? Hogy Maszlennyikov egy pillanatig késlekedett a vá­lasszal, Szaburov szíve meg­dermedt, mintha elpattant volna benne valami, ami után csak üresség maradt. Tudta, hogy ez a hallgatás szoros kapcsolatban áll az­zal a balsejtelemmel, amely­től egész nap nem bírt sza­badulni, s érezte, hogy most mindent megtud. — Itt volt — felelte Maszlennyikov. — Tegnap jött, amint ön elment... Ma megsebesült... és hátra szállították. — Maga sem tudta, miért, akaratlanul is az orvostól hallott közömbös szót használva. — Mikor? — Négy órakor. Szaburov hallgatott s csak nézte a táskát. Nem kérdez­te, hová kapott Anya sebet, könnyen vagy súlvosan se­besült-e. Amikor Maszleny- nyikov ezt mondta: „négy órakor", azt gondolta, ez volt hát a csapás, amelynek le kellett sújtania rá. Több­re nem volt kíváncsi: mit kérdezzen? — Súlyos a sebe, kis szilánkoktól kapta... A mellén, a vállán és még itt — mutatott a homlokára — sebesült meg. De ez itt, ugyanúgy, mint nálam, csak karcolás — magyarázta Maszlennyikov. Ügy érezte, Szaburovnak nagyon fontos, hogy Anyát nem torzította el a sebesülés, amelyet csak kis szilánkok okoztak. Szaburov hallgatott, még egyre csak a táskát nézte. — Vanyin elment az ez­redeshez, valószínűleg meg­tud majd valamit — foly­tatta Maszlennyikov. — Igen — mondta fásul­tan Szaburov. — Jól van. Az őrszemeket ellenőrizted? — Nem, még nem. — Hát akkor majd ellen­őrizd. — Rögtön megyek — buz- gólkodott Maszlennyikov, mert azt hitte, Szaburov egyedül akar maradni. — Miért rögtön? — szólt Szaburov. — Mehetsz az után is, hogy megírtad a jelentést. — Nem, rögtön megyek. — Ahogy akgrod — vála­szolta Szaburov. Maszlennyikov kiment és ő ott ült tovább egy hang nélkül, azzal a határozott érzéssel, mindegy, mit mond majd Vanyin, ha megjön, így is, úgy is súlyos csapás zuhant rá. Így maradt mozdulatlanul néhány per­cig, aztán odalépett Masz­lennyikov ágyához. Leült rá, s vérfoltot pillantva meg a takarón, az jutott eszébe, hogy valószínűleg Anyát fektették ide. Ekkor a tás­káért nyúlt, fölvette s az ágyra tette. Mindezt hig­gadt lasúsággal. Ügy vélte, a szerencsétlenség már meg­esett, nincs mit izgulnia, kapkodnia, jut az idejéből mindenre bőven. Lassan ki­nyitotta a táskát, de nem vett ki belőle semmit, csak perceken át nézte, mi van benne. Aztán lassan egy­másután kirakosgatott belő­le mindent. A táska tömve volt mindenfélével. Itt gon­dosan összehajtogatott tá­bori sapka, fogkefe és szap­pan, két törülköző, egy zsebkendő, meg egy repedt tükör. Amott orvosságok, nem nyúlt hozzájuk. Aztán kivett két új, zöld, felcseri váll-lapot, rozetta erősítve rájuk; továbbá egy kis ke­rek fekete^ dobozt, amely­ben tű meg cérna volt. Mel­lette egy másik, kerek fém­dobozt látott. Ajakrúzs volt benne. Csodálkozott, minek ez itt, Anya sohasem piro­sította az ajkát. Utoljára — egészen belesápadva — két inget vett ki, katonaingek voltak, nagyok, nem Anyá­ra illők, egyiknek az ujja fölhajtva és levarrva, ugyanúgy, mint volt a kö­penyén is akkor, amikor a lövészárokban találkozott vele és megcsókolta kezén a vörös csíkot, amelyet a durva posztó dörzsölt ki, Az döbbent beléje, hogy ta­lán akkor látta őt utolszor és soha többé nem fogja már látni. Arccal az ágyon heverő holmikra bukott, Ifi- tört belőle a zokogás, s. minden a semmibe enyé­szett körülötte. Amikor félóra múlva, a Remizovtól visszatérő Va­nyin beszaladt a fedezékbe, Szaburov ott ült az asztal­nál. a szokásos tartásban, hátát a falnak vetve, lábat előre nyújtva. Az arcán nem látszott sem szenvedés, sem szomorúság. Meredt, nehéz pillantással fogadta Vanyint. Olyan ember pil­lantásával, aki elvesztette azt, ami nélkül nem tudja elképzelni az életét és aki mégis el van szánva rá, hogy él tovább, olyan ember pillantásával, akiből kitép­ték lelkének egy darabját és semmit sem tettek a helyébe. Vanyin az asztalhoz lé­pett és leült Szaburovval szemben. Hallgattak mind a ketten, (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom