Néplap, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-29 / 51. szám
4> NÉPI. AP 1836. fcbrndr : ), Kiválóan szerepeltek Bástya SK vívói a Miskolcon megrendezett területi bajnokságban cÁ tf íU' S ÍU UJZ Ó l Farsangi jó borral habzó butellia! Melytől a múzsákban gyűl a fantázia. (Csokonai: Dorottya.) m Az 1956. évi területi vívóbajnokságot Miskolcon rendezték meg február 25.-én es 26.-án. Borsod, Hajdú és Szabolcs-Szatmár megye, valamint Miskolc város legjobb vívói Versenyeztek, hogy eldöntsék, hogy kit illet meg a területi bajnoki cím. A területi versenyen a Bástya vívói is részt vettek és női tőrben Vantsa Margit szerezte meg a bajnoki címet a kiváló képességű Alföldi miskolci versenyző előtt. A harmadik helyet Rátz Mária, a negyediket Biró Zsuzsa, ugyancsak a Ny. Bástya versenyzői szerezték meg. Férfi tőrben versenyzőink csak a hetedik helyet sze- íezték meg Buschor László révén. Kardban Kusnyerik György harmadik helyre került, Vantsa, Rátz, Biró és Kusnyerik helyezéseikkel jogot szereztek arra, hogy a Budapesten megendezen- dő országos versenyen részt vegyenek. Az eredmények örvendetesek és nem csak a Bástya SK hírnevét öregbítették, hanem városunk és megyénk sportolóinak tekintélyét is növelték. Jámbor. Az országos sakk elődöntő állása A nyolcadik forduló meglepetéseket hozott az országos sakk elődöntő mérkőzéseken. Brilla-Bánfalvi döntetlent játszott Törökkel, a szolnokiak sakkozójával. A Varga—Bakos játszma szintén döntetlen eredménnyel végződött. Az élcsoport állása a nyolcadik forduló után a következő: 1. Brilla-Bánfalvi 7 pont, 2. Hacsak (Budapest) 5.5 pont, 3—4. Filep (Debrecen), Tatai (Budapest) 5 pont, 5—6. Alföldi (Budapest), Török (Szolnok) 4.5 pont, 7—8. Daróczi (Debrecen), Bakos (Budapest) 4 pont. Az elmúlt napokban a megyei TSB felhívást intézett üzemekhez, iskolákhoz és hivatalokhoz, hogy minél többen jelentkezzenek társadalmi munkára a nyíregyházi stadion fásítására. A felhívás után a 110. sz. MTH Intézet sportkörének vezetői bejelentették,, hogy az intézet tanulói 300 csemetét ültetnek el. •& Befejeződtek Nyíregyházán a Szamuelly Tibor terem kézilabda bajnokság küzdelmei. A felnőttek csoportjában a csoport elsők veretlenül nyerték a bajnokságot. A férfi első osztályban a Nyíregyházi Bástya lett az első 20 ponttal. A női sportokban a Nyíregyházi Traktor I. szerezte meg az elsőséget 12 ponttal. Az úttörők versenyében a IV. sz. általános iskola érte el a legjobb eredményt. A röplabda téli terembajnokságának állása a vasárnapi mérkőzések után a következőképpen alakul: Férfi csoport: 1. Bástyái., 2. Építők. 3. Bástya II., 4. Terményforgalmi, 5. Honvédség, 6. Ságvári-telep. Női csoport: 1. Építők, 2. Vörös Meteor, 3. Nagy- kálló, 4. Kinizsi, 5. Dohánygyár, 6. Ságvári-telep. ☆ A Nyíregyházi Traktor Sportkör Szamuelly Tibor emlékére atlétikai fedett pályaversenyt rendezett a sportkör összes szakosztálya tagjainak részvételével. Az alábbi eredmények születtek: Férfi: (távolugrás helyből) 1. Fikll Kálmán. Magasugrás: 1. Kazán Péter. Hármasugrás: ' 1. Huszár Emil. Labdadobás: 1. Seregi Ervin. Női: távolugrás helyből, magasugrás, labdadobás: 1. Vörös Katalin, Autó MOTOR-, PNEUMATICj ez vitások DGKKÖZÄSOK, ZOMÄNCOZÄS, AKKUMULÄTORTÖLTfiS. LAKATOS ÉS GÉPIPARI VÄLLALAT DEBRECEN, Béke útja 2. szám. Termelőszövetkezetek ! Dolgozó parasztok ! Kössetek hízlalási szerződést AZ ALLATFORGALMI VÁLLALATTAL SERTÉSRE, BIKABORJŰRA, ÜSZŐRE ÉS SELEJTTEHÉNRE ÁTVÉTELI ARAK: Hízott sertés kg.-ként 18.— Ft-tól 22.— Ft-ig Hízott bika kg.-ként 9.— Ft-től 14.— Ft-ig Hízott üsző kg.-ként 8.— Ft-től 12.— Ft-ig Selejt tehén kg.-ként rábízlalt súly 14.— Ft Beállítási súlyért mindenkori állami szabad ár. Minden szerződéses akcióra részletes felvilágosítást az Allatforgalmi Vállalat járási kirendeltségei és községi felvásárlók nyújtanak. rj\lán az esztendő egyet1 len időszakához sem kapcsolódik annyi szokás, evés-ivás, vigalom és jókedvű móka, mint a farsanghoz. Népünk életében ez az időszak a hosszú téli napok egyhangúságának, lassú cammogásának vidámsággal és jókedvvel való fűszerezése. íróink és költőink is számtalan versben és elbeszélésben Örökítették meg ezt aZ időszalíot. A legismertebbek egyike a már idézett Dorottya, melyben a dunántúli nemesség felvonulását, vig mulatozását mutatja be a vitéz poéta az ethnográfust is felülmúló elevenséggel és szakértelemmel. Ha a régi kórok megsárgult könyvei közt lapozgatunk, ilyen feljegyzéseket találunk a farsangra vonatkozóan: „Azt a nevezett Fár sárig a Magyarok vették a Németektől, akik a cantu circulatorum, a játékos tréfát mótskot űzőknek tsele- kedetekből formáltak; a kik sokféle játékokat s bolondságokat indítottak ezen a napon a ez időben vendé- geskedén, nyargalózván a magokat mulatván." (Bőd Péter. Szent Heortokrátes, Posony, 1786. 52. 1.) Lényegében a Czucr.or—Fogarasi- féle Magyar Nyelv Szótára is hasonló megállapításokat tesz. A farsang a bevonuló tavasz ősi örömünnepe, egyúttal szimbolikus mensegíté- se a tavasznak a téllel való küzdelmében, hogy a jövő termést kívánságuk analógiás feltüntetésével biztosítsák. Hasonlítható ez a görög dionisyái, a rómaiak bachanáliái, a szlávok Perc- ta s a germán Holda tavasz- kezdő ünnepéhez. A farsang azzal kezdő- dik, hogy a legények kiveszik a kocsma földjéből a múlt évi legényavatáskor elásott borosüveget, melynek tartalmát elszopogatják s szimbolikusan ettől jókedvre gyúlva, kezdődik faluszerte a nagy farsangi evés-ivás. Farsang idején a szomszédok, rokonok, komák, jóbarátok, sorra látogatják egymást. A vendégeskedés alatt aztán az itó’-a ágyát jófajta liba- és disz-ó- féleségekkel, töftöttkáposz- iával vetik meg. Vannak külön farsangi ételek is, melyek fogyasztásával a különféle élősdi növények és állatok ellen védekeznek — a néphit szerint. — Az általános farsangi lakomázás- nak érdekes fajtája, mely a mi vidékünkön is ismeretes: a külön tartott férfi és női lakomák. A farsang igazában azonban a fiatalság ünnepe. — Megyénk területén, főleg a Szamosháton — melyről Csűri Bálint Sza- mosh-áti Szótára is említést tesz, — de az Erdőháton és a beregi részeken is tanúi lehelünk napjainkban ezeknek a cselekményeknek. Ma is élő gyerekkori emlékeink közé tartoznak a maskarának és farsangosnak öltő zött legények, — melyről a nóta így emlékszik meg: Illik a tánc a farsangnak Minden rongya fityög annak Illik annak aki tudja Ki nem tudja csak mucskolja, és lányok (régebben menyecskék és fiatal házasem- berek is), akik főleg szerdán, csütörtökön és szombaton a farsang ideje alatt, az esti órákban meglátogatták a népes fonóházakat, ahol az egybegyűlt sokaság előtt táncoltak, mutogattak és „bolondoztaköltözetükkel felismerhetetlenné igyekeztek magukat tenni. Al-\ falában a legények leány, e j lányok fiúruhát öltöttek, j Arcukat városban vett ál- j arcok, csipkék vagy kifes- j tett vászondarabok tarkították. ff étféle maskara van, a ; szépnek öltözött és a.1 csúnyának öltözött. A csúnyák arcukat bekormozzák, testüket rongyba burkolják. A szépek is „ruhát vesznek“, bőgatyát alsószoknyából, régi, divatját múlta ruhákba menyasszonynak, vőlegénynek Öltöznek, betyárt jelke- peznek vaay huszárt alakítanak. Űjabban a legények halálnak is szoktak öltözni, lepedőt terítve magukra, kaszával a vállukon. Az Erdőháton és a Túr mentén gyakori az állatjelmez is. Ezekről a helyekről ismerünk ló, kecske, gólya, medve- farsangot is. Álarcul hosz- szúkás fa lcantát (vízhordó faedényt) húznak a fejükre, kos- vagy kecskeszarvat illesztenek rá. Érdekes a medvefarsangos is. Kifordított bundába burkolt „medvét" vezet láncon egy medvetáncoltató legény. A medvefarsangos motívum Európa több részén megtalálható. Megyénk olyan szempontból figyelemre méltó, hogy itt fellelhető a kárpát- ukrán, lengyel és balkáni motívum s általában a középkori szláv nyelvű forrásokban emlegetett medve- táncollatás csökevénye. Megyénk a szomszéd népek érintkezési területe volt a történelem folyamán s így számtalan műveltségbeli elem vándorolt egyik néptől a másikig. fi'arsang ideje a fiatalság vigalma közben lényegében a családalapítás időszaka. Régebben a legtöbb frigy erre az időszakra esett. Csak azok a fiatalok énekelték szomorúan, hogy Elveszett a pincelakat Jaj de vén szeretőm akadt! Alig várom az ördögöt, Hogy elvigye ja vin dögöt, akik a farsang alatt nem találták meg a számításukat. Utoljára szólnunk kell az ú. n. álarcosbálokról, lairne- válokról is. A magyarországi karnevál elterjedéséről úgyszintén Csokonai már idézett eposzának jegyzetei adnak útmutatást. „Carne- vál (Carnevál, Carnoval) olasz szó, teszi azokat a nagy farsangi maskarás bálokat s mulatságokat, a melyeket az olaszországi nagy városokon, kivált Velencé ben szoktak tartani". Való színű, hogy Csokonai korában kezd meghonosodni ez a polgári szokás hazánkban, olasz közvetítéssel. A napjainkban elterjedő karneválok és farsangi mulatságok igen szerencsésen egyesítették magukban a polgári szokás maradandó értékét és a népi motívumok színpompás gazdagságát. FARKAS JÓZSEF. 1950. Jfebruár 2», szerda Román •* A kisvárdai járás tsz- eiben a pártvezetőségek újjáválasztó taggyűlésein igen sok helyen határozatot hoztak arra, hogy az állattenyésztés munkájának megjavítása érdekében kommunistákat küldenek erre a területre dolgozni. Csak néhány hét telt el azóta, s máris jelentős eredményeket érte k el. A dögéi Zalka Máté Termelőszövetkezetben például Varga József párttitkár vette át a tehenészetet. Rövid idő alatt a fej.si átlag 2,4 literről 6,3 literre emelkedett. A tiszakanyári Havasi Gyopár Termelőszövetkezeiben Takács János párttag került a tehenészethez. Szorgalmas, hozzáértő munkájának eredményeként 2 literfel emelkedett a fejési átlag. Hasonlóan jó eredményeket értek el az ajaki Petőfi, a tornyospálcai Lenin és még több tsz. kommunistái. IDŐJÁRÁS J ELENTÉS Várható időjárás szerda estig: Változó felhőzet, néhány helyen kevés eső, ónoseső, vagy hó. Több helyen köd. Időnként élén- kebb délnyugati, nyugati szél. Az éjszakai lehűlés az évszakhoz képest erős marad. A nappali hőmérséklet nulla fok körül. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: mínusz 1—plusz három fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet 0—mínusz négy fok között. A 6-os számú Mélyépítő Vállalat MiáZT-szervezete ma délután fél 5 órai kezdettel a vállalat kutúrter- mében mikrobarázdás hangversenyt rendez. Műsoron: Liszt, Grieg, Dvorzsák és Gerschwin művek szerepelnek. A bemutatásra kerülő műveket dr, Hajagos Károly ismerteti, ☆ Nemrégiben több színben azsúros női bokafix zoknik gyártását kezdték meg, többféle mintájú gyermekharisnyák, az úttörők kedvelt háromnegyedes, mintás kötésű térdharisnyáinak gyártása is folyik a Budapesti Harisnyagyárban. ☆ Borcsik Sámuel 1848-as nagykállci honvéd naplóját kiadta a MÖHOSZ Szabolcs- Szatmár megyei szervezete. A kiadvány kétezer példányban jelent meg és 1 forintért kapható.-ár A megye állami gazdaságaiban megkezdték a legjobban bevált szovjpt módszerekkel nagy hasznot- hozó mesterséges borjúnevelést. Elsőnek a hodászi és a nyírmadai állami gazdaság alkalmazta ezt a módszert. A vásárlók igen megkedvelték a mikroporózus töl- pú cipőket. A szép kivitelű és olcsó cipőket már a nyíregyházi üzletekben is árusítják. Ezek a cipők hazai gyártmányú mikroporózus gumitalppal készülnek és minden tekintetben vetekszenek a külföldiekkel. ☆ Az elmúlt évben jelentősen emelkedett a könyvtári kötetek száma a megyében. Míg 1954-ben 88.340, 1955ben pedig 126.376-ra növekedett a könyvtárak könyv- állománya. TÜr Megyénk termelőszövetkezetei egyre inkább igénybe veszik a gépállomások vontatóit trágyaszállításhoz. A tyukodi gépállomás vontatóival 13 termelőszövetkezet közel húszezer mázsa istállótrágyát szállított a, földekre a hideg idő alatt. Ügyeletes gyógyszertári szolgálat: Dózsa György-út 3. szám. Ügyeletes orvosi szolgálat: Vöröshadsereg-útja 14. (SZTK-épület) 9. sz. szoba. A nyíregyházi mozik mai műsora: Béke (délelőtt): Űj partok felé, (délután): Pique Dame (16 éven felü-, beknek) Gorkij: Űj partok felé. A nyíregyházi Jósa And- rás-múzeum régészeti, régi olasz festőiskolák mestereinek rajzaiból és Holló László debreceni festőművész grafikai rajzaiból és olajfestményeiből rendezett kiállítás ma délelőtt 10 órától 1-ig és 3 órától 5-ig van nyitva. A nyírbátori Báthori István falumúzeum látogatási ideje ma délelőtt 10 órától este 7 óráig tart. Apróhirdetések Szaboics-Szaunarl NÉPLAP Szerkeszti: a szerkesztő bízott. sást. — Felelős kiadó: MDP Szuboics-Szutinár Megyei Ili. zottsága. — Szerkesztőség: Nyíregyháza. Sztálin tér 21, ízár» — Telefon- U-70. 11-71 11-76. — Kiadóhivatal- Nyír. eevháxa. Zsdaooy u 1 Telelőn: 30-00 Terjesztik: a Menyei Postahlva. ai nirlapoaíiáivii és n hfrlnn- liézbesítö postahivatalok Elő. fizetés: postahivataloknál ét lézbegitőknél Havi előfizetési dí.1 11 forint Szabolcs-Szatmár Megyei Nyomdaipari Vállalat nyíregyháza, Ey.v Uras telek Bákóczi u 72. sz alatt eladó özv. Pogácsás Cyörgyné Uifehértó, Lenin út 145. sz, alatti lakos heréit barna téi lovának i árla.tlevelc elveszett. Az ú.i fehértói ,iáráéi tanáoe n járlatle- velet körzteti és egyben megsemmisíti. Anyagbeszerzők figyelem J A MŰSZAKI BIZOMÁNYI VÁLLALAT Hajdú—Szabolcs megye becsüs! kirendeltsége állandó szolgálatot tart Debrecen: Külsővásár-tér 3. szám alatt. Tel.: 43-67. nyíregyházi BECSÜS! NAP március 6.-án és 20.-án a Ltm-lóm boltban. Beköltözhető 2 ízet«, etáaao- bás ház eladó. Kölesei u. 20. Nem lesz gondja a hajára, ha hideg-meleg dauerját, bai- festését MABIKA hölgyfodrász garanciával megcsinálja Kiss Ernő utca 19 Kereskedelmi érettségivel per. feht gén- ée gyorefró minden, irodai munkában nagy gyakorlattal. állást keres. Eötvös u. 17. geám. Sörcsapok, szjkvlzKépek. javítása szakszerűen. Miskolc. Jókai u. 20. Bánta. Felhívjuk ae állomásunkká bármilyen összeköttetésben lévő vállalatok figyelmét, hoev másunk neve 1'. 3f, XV. Növényvédő Állomás Kállófiem.ién- röl íteabölcB-Szatmár megyei Növényvédő Állomás Kállópera- .ién címre változott. Az előaő névvel jelölt bélyegző érvényét' veszti ée ezzel történt bélyegzést február 1-töl nem ismerjük el ée a Nemzeti Bank sem fo-r , eadja el beszedési _meebizá« teljesítésénél, — Vezetőség. A kisvárdai járás termelőszövetkezeteinek kommunistái az állattenyésztés fellendítéséért