Néplap, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-20 / 247. szám
1955 október 38, csütflrtőh NÉPLAP 3 <1l&oid külföldi hírek Kairóban folytatja munkáját az arab liga. tanácsának ülésszaka. Ülésezik az arab liga politikai bizottsága, tanácskoznak az arab országok külügyminiszterei is. Mint a sajtó közli, az arab liga tanácsa egynan- gúlag elfogadta a politikai bizottság határozatát, amely szolidaritást fejez ki a szabadságukért és nemzeti függetlenségükért sikra- szálló északafrikai népekkel. A tanács megelégedését fejezte ki afölött, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése napirendre tűzte Algéria kérdését. Elítélte a francia hatóságok intézkedéseit, mert a hatóságok megtiltották a vöröskereszt misszióknak, hogy segítséget nyújtsanak a marokkói és algériai áldozatoknak. * Szeicsi Kaszumada, az új japán szocialista párt egyik vezető' személyisége az Egyesült Államok kormányának meghívására kedden egy hónapig tartó látogatásra az Egyesült Államokba utazott — jelenti a Kiodo-híriigynökscg. Értesülések szerint Kaszumada tanácskozni fog Dulles külügyminiszterrel. Sparkman demokratapár- fi szenátor (Alabama állam) nemrég tért vissza a Szovjetunióból, a washingtoni nemzeti sajtóklubban tartott villásreggeli alkalmával kijelentette, hogy mély benyomást gyakorolt rá a Szovjetunió mezőgazdasági kiállítása. Sparkman hangsúlyozta, hogy azok, akik az Egyesült Államokban a Szovjetunió gyengeségéről beszélnek. „egyszerűen tévednek”, „ilyesféle reményre alapozni politikánkat — mondotta — annyit jelent, mint félrevezetni saját magunkat.”. * A Land Og Folk Reykjavik! tudósítójának jelentése szerint az izlandi szociáldemokrata párt javaslatot nyújtott be a parlamentbe az izlandi—amerikai úgynevezett „védelmi egyezmény” felülvizsgálásáról. A szociáldemokrata párt úgy véli, hogy a kormánynak követelnie kell az amerikai csapatok Izland- ból való kivonását és Jz- landnak magának kell vállalnia katonai berendezéseinek és támaszpontjainak fenntartását. Ha az egyezmény kielégítő felülvizsgálása nem sikerülne, a szociáldemokrata párt javasolja az egyezmény felmondását. Az izlandi egységes szocialista pari szinten javasolta az egyezmény felszámolását és az amerikai csapatok kivonását. V. V. A. Kucseranko, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő állam építésügyi bizottság elnöke A. J. Bogomoiovnak, a Szovjetunió római rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének kíséretében október 17-én udvariassági látogatást tett Segni olasz miniszterelnöknél. V. A. Kucserenko előbb találkozott G. Romita olasz közmunkaügyi miniszterrel. A találkozó alkalmával Romita rövid beszédben üdvözölte a szovjet küldöttség látogatását. Mi történt az elmúlt 24 órában a külpolitikában? A szovjet kormány jegyzéke Nagy-Britannia kormányához A Szovjetunió külügyminisztériuma október 18-án jegyzéket intézett Nagy- Britannia nagykövetségéhez. A jegyzék válasz Nagy- Britannia kormányának a szovjet kormányhoz intézett 1955 október 3-i jegyzékére, amely az idén szeptemberben a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya Között folyt tárgyalásokkal foglalkozott. Nagy-Britannia kormánya október 3-i jegyzékében az Egyesült Államok és Franciaország kormányával egyetértésben kijelentette. hogy e három kormány véleménye szerint a szeptember 20-án Moszkvában a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatairól kötött szerződés nem befolyásolhatja azokat a kötelezettségeket, illetve azt a felelősséget, amelyet a Szovjetunió Németország tekintetében, Berlint is beleértve, a korábban Franciaország, az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság és a Szovjetunió között kötött szerződésekben és megállapodásokban vállalt. A Szovjetunió külügyminisztériuma október 18-i jegyzékében közli, hogy az említett szerződésnek megfelelően a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatait a teljes egyenjogúság, a szuve- rénitás kölcsönös tisz^elet- bentartása és a belügyekbe való be nem avatkozás alapján rendezték. A szerződés előírja a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság együttműködését az európai béke és biztonság szavatolása érdekében, a békés szerződéses rendezés és Németország egysége, békés és demokratikus alapokon való helyre- állításának érdekében. A jegyzék a továbbiakban rámutat, hogy a Szovjetunió és az NDK szerződésének aláírásakor a felek abból indultak ki, hogy a Német Demokratikus Köztársaság szuverenitása alá tartozó területen az NDK-t illeti a jogszolgáltatás, ez természetesen az e területen folyó közlekedésre is vonatkozik. Ami Nagy-Britannia, Franciaország és az Egyesült Államok Nyugat-Ber- linben elhelyezett helyőrségei katonai személyzetének és rakományainak a Német Szövetségi Köztársaság és Nyugat-Berlin közti közlekedésének ellenőrzését illeti — mondja a továbbiakban a jegyzék — a Szovjetunió és az NDK kormánya közti tárgyalásokon kikötötték, hogy ezt az ellenőrzést a megfelelő megállapodás megkötéséig ideiglenesen a Németországban állomásozó szovjet hadseregcsoport parancsnoksága fogja végezni. A jegyzék befejező része rámutat, hogy a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya az említett szerződés aláírásakor figyelembe vele mindkét félnek az egész Németországra vonatkozó érvényes nemzetközi megállapodásokban vállalt kötelezettségeit. Ugyanezen a napon azonos tartalmú jegyzéket intéztek Franciaország és az Egyesült Államok nagykövetségéhez is. Részletes jelentés a francia nemzetgyűlés kedd esti üléséről A francia nemzetgyűlés kedden este 308 szavazattal 254 ellenében bizalmat sza-i vazott a Faure kormánynak Politikai megfigyelők a szavazás után azon a véleményen vannak, a szavazás' eredménye nem jelenti azt, hogy a kormány hatalmon maradása hosszú időre biz- [ tosítva van. A kormányt' ezúttal a jobbpidal mentette meg a bukástól, de nem vitás, hogy a két fontos északafrikai kérdésben, a marokkói és az algériai kérdésben két malomkő között őrlődik és az így keletkezett felemás helyzetet előbb-utóbb tisztázni kell. Faure miniszterelnök a nemzetgyűlésen tartott beszédében kijelentette, hogy elítéli a kollektív megtorló intézkedéseket, de hangsúlyozta, hogy egyszerre kell rendet teremteni és reformokat bevezetni. Általános-, Ságokban 'mozgó kijelenté-' sei négy pontban foglalták: össze a kormány algériai programját: 1. Az algériai statútum! alkalmazása. 2. A soustelle- terv megvalósítása, 3. a muzulmán lakosság jövedelmének emelésére vonatkozó terv megvalósítása j (ezzel kapcsolatban Faure1 elismerte, hogy az algériai! muzulmánok jövedelme egynyolcada az algériában lakó európaiakénak.) 4. Az algériai választásokat ezentúl a szabadság jegyében kell megtartani. Hangsúlyozta, hogy biztosítani kell a választások szabadságát és őszinteségét, de kijelentette, hogy a választásokat nem lehet addig megtartani. amég „helyre nem állították a rendet“. Faure ezután megígérte, hogy a kormány még az év vége előtt tanácskozásokat kezd az algériai nép képviselőivel, hogy meghatározzák, milyen helyzetet foglaljon el Algéria a francia közösségben. Felhívta a nemzetgyűlést, hogy szava- zatával hagyja jóvá azt az álláspontot, amelyre Pinay helyezkedett az ENSZ köz-! gyűlésében, s felkérte a képviselőket, tegyék lehetővé, hogy Pinay részt ve-j hessen a genfi értekezleten. j Azért kérem a a bizalmat — mondotta, — mert úgy vélem, hogy ez Franciaor-I szág érdeke. na kezdődth a sorsolás A II. Békekölcsön hetedik sorsolása Veszprémben ma délután 4 órakor ünnepélyesen kezdődik és este 7 órakor ér véget. Pénteken és szombaton ugyancsak ebben az időben húzzák a nyerőkötvények számát. Az utolsó napon, ok-1 tóber 23-án, vasárnap reggel 10—12 óráig bonyolítják le a húzást. A négy nap alatt 223.200 egész kötvény számát húzzák ki, 78,120.000 forint nye, reménnyel és törlesztéssel. A nyereménnyel és törlesztéssel kihúzott kötvények beváltását a végleges nyeremény jegyzék megjelenése után,1 október 25-től kezdik meg az OTP fiókjaiban s a postahivatalokban. Pénteken délután indul útjára a vasúti kocsikra szerel! vándor atomkiállitás Az Országos Béketanács, a TTIT és a vasútpolitikai tőosztály összeállította annak a vándor atomkiálli- tásnak az anyagát, amely, két átalakított pullmann- kocsiban két és fél hónapig járja az országot. Az atomfizika legfontosabb kérdéseit, az atom szerkezetét' mutatják be a' tablók és képek megfelelő magyarázó szöveggel. A TTIT "tizenhat ilyen tablót állított össze. Igen nagy érdeklődésre tarthat számot az atommáglya modellje, továbbá annak az épület-1 nek tervrajza, amelyben majd az első magyar atommáglya működik. A kiállítást pénteken délután négy órakor á Nyugati-pályaudvaron ünnepélyesen nyitják meg, majd az atom vonat eMndul hosszú vidéki útjára. Á NAGY OKTOBER ÖRÖKSÉGÉ WW,VMV/AV.'.V VV V'AVAVWAV' , . • VWWVWV'WM VV y vVVÍWWAVVV\W/AVAW WVv VAV.S . 1 V/VWNN'vNNVVN'N^A'WVAA/VWVVVN'VVVVN'*. V VW Az Októberi Szocialista Forradalom és a munkásosztály í. Amikor a diadalmas Nagy Októberi Szocialista Forradalomról beszélünk, elsősorban a forradalmi proletariátusra, a dicső munkásosztályra gondolunk. A munkásosztály harcai kovácsolták ki a kommunista pártot, amely a világtörténelemben először vitt tudatosságot milliók forradalmi harcába, adott olyan biztos iránytűt a dolgozók felszabadításáért küzdők kezébe, mint a marxizmus-leniniz- mus elmélete. A történelmet a milliók, a népek alkotják. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom előtt is gyakran küzdöttek a haladásért nyílt forradalmi harcban, ám az Október előtti időszakra, forradalmakra mindenkor az ösztö- nösség nyomta rá a bélyegét. A forradalmi munkásosztály, a munkásosztály pártjának fellépése óta a néplömegek ösztönös történelemalkotását a tudatos történelemalkotás váltotta fel. S ezért lett győztes forradalom az Októberi Forradalom, ezért fejlődött és terjedt oly hatalmas erővel a szocializmus s ezért mondhatjuk: minden út a kommunizmus felé vezet! A munkásosztály termelte ki a Nagy Október forradalmi vezetőgárdáját Leninnel és Sztálinnal az élen Olyan vezetőket adott a munkásosztály minden országban, minden népnél,; akik felismerik a haladás j útját s képesek arra, hogy a forradalmi harcot biztonj és bátran vezessék, képe- j sek arra, hogy tevékenységükkel a dolgozó tömegek vágyait, célkitűzéseit, érdekeit szolgálják. E történelmi feladatokat mindenekelőtt az oroszországi forradalmi proletariátus valósította meg. Ezzel példát mutatott a világ munkásosztálya számára. A Nagy OlUóberi Szocialista Forradalom évfordulóján a világ munkásosztálya hálával és büszkeséggel idézi emlékezetébe az orosz pro- leláriálús hősi harcait, áldozatos küzdelmeit, világtörténelmi jelentőségű tetteit. A világ munkásosztálya Szajnára kimeríthetetlen erőforrás ez az emlékezés. 2. Az előző forradalmakat kisebb-nagyobb mértékben szintén a néptömegek hajtották végre, ám az új társadalmi rend felépítésébe kevés beleszólásuk volt. Úgyszólván semmi. A Nagy Októberi Forradalom abban is különbözik az előbbi forradalmaktól, hogy a bur- zsoá rend megdöntése után bontakozhatott ki igazán és mélyen a dolgozók alkotó, építő tevékenysége, történé- lemformálá szerepe. Ezt írta Lenin elvtárs: „A szocializmus ... először teremti meg annak lehetőségét, hogy a versenyt valóban tömegméretekben alkalmazzák, hogy valóban a dolgozók többségét vonják be az olyan munkába, ahol megmutathatják, hogy mit tudnak, ahol kifejlesztheti képességeiket, ahol megnyilvánulhatnak azok a tehetségek, amelyek a népben, e frissen buzgó forrásban megvannak s amelyeket a kapitalizmus ezer meg ezer, millió meg millió esetben eltiport, elnyomott és elfojtott." Felépült és megszilárdult a munkásosztályvezette proletárdiktatúra, a szocializmus állama, amelyhez fogható demokratikus állam soha nem volt az államok történetében. A demokratikus jogok éltető szabadságában valóban megmutathatja minden becsületes dolgozó: mit ér, , \ \ \\ \\ \V \ \ «. v VV'.XXVVV kW . VASZILIJ KAZIN AZ ÍZEM ideges kürtjével mozdul, riad a hajnali gyár, rőt fala — roppant kontúr — a dolgozókra vár. A kapunál egy hadsereg lép, — ez a munka háza itt — jönnek, hogy i.z üllőkre verjék ritmusuk lázait. Zúg a szel, úgy rohan egyre a rónára és a hegyre, A kohókban, a Iáiig ég, mint beteg halánték, s kemencék kráterében acéllá izzik át, s a gyár nagy hátterében ott áll az egész világ. Zelei Ferenc fordítása. mire képes. Létrejött és ] egyre szilárdul a munkás- osztály vezette munkás-paraszt szövetség, amely való- raváltotta és váltja a dolgozó parasztok legbensóbb vágyait. S a munkásosztály önmaga felszabadításával szabaddá tette a dolgozók egész társadalmát. Ilyen körülmények között bontakozhat ki a tömegek történe leinformáló tevékenysége — s ez a magyarázata annak a példa nélkül álló sikernek, amelyet a győztes szocializmus országa, a Szovjetunió évröl-évre elér. Ez a magyarázata annak, hogy a népi demokratikus országok dolgozói virágzó hazát építhetnek maguknak. A kapitalista rend győzelméig hosszú évszázadok teltek el A szocialista rend győzelméhez csupán évtizedek kellettek a Szovjetunióban. A szovjet haza munkásosztálya dicsőséges munkában mutatott példát, arra: mit jelent a szabad alkotó tevékenység. A cároktól örökölt elmaradt ország három évtized alatt olyan fejlett, ipari nagyhatalommá vált, amelyhez I fogható nincs a világon. ! Nemrégiben több, mint hetven ország atomtudósai gyűltek össze Cenfben. ! hogy megvitassák: hová is \ értek el korunk ipari és fizikai nagyhatalmának, az atomnak hasznosítása te- í réit. A világ minden haladó és becsületes embere büszkén vehette tudomásul,- hogy az atomenergia békés felhasználása, gyakorlati áU kalmazása terén a Szovjetunió van az élen — bchoz\ hatatlanul az élen. A szovjet ipar manapság a világ első ipara — s még hozzá olyan ipar. amelyik az egész nép javára termeli a bőséget. A népi demokráciák munkásosztálya példaképének, tekinti a szovjet munkásokat — példaképének tcHnli a magyar munkásosztály is, A szovjet munkásosztály gazdag tapasztalatainak alkalmazás tette lehetővé, hogy a Magyar Népköztársaság is ■ történelmi feladatot oldjon meg az orszáa iparosítása terén — az elmaradt agrárországot ipari' országgá formálja. A Nagy' Októberi Forradalom lángja, a forradalomért harcoló orosz proletariátus, a kommunizmus felépítéséért küzdő szovjet munkásosztály lelkesedése lobog sztahanovistáink, élmunkásaink szivében, akik most, napjainkr ban az 1955-ös terv maradéktalan végrehajtásáért küzdenek és így készülnek fel a Második Ötéves Terv célkitűzéseinek megvalósítására. S nem is köszönhetik méltóbban az Októberi Forradalmat munkásaink, minthogy új és új sikereket érvek el a szocialista építő-: munka frontján!