Néplap, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-07 / 185. szám

1965 augusztus 1, rasárna? NtPfiAP KIRÁLYTELEK A „tegnap“ A Nyirséeről a Tisza felé enyhén lejtősödé pusztán fekszik a királytelki ura­dalom, a Dessewffyek gaz­dálkodási centruma. Az ősi kastély kitűnően gondozott parkjával, szinte beleolvad a. 100 holdat is meghaladó hatalmas tölgyerdőbe, amelyben az uradalom va­daskertje jól ápolt vadjai­val foglal helyet. A kis uradalmi kápolná­tól balra, mint fecskefész­kek sorakoznak az urada­lom cselédlakásai.' A vala­mennyi cselédlakás 4 szo­bából és közös pitvarból all, amelyben 40—50 ember Iákik. A cselédség ebben a szörnyű és egészségtelen zsúfoltságban éli életét. Itt növekszik fel az ifjúság, ide jönnek házasságkötésük után a fiatalok és e szörnyű és egészségtelen állapotban éli le életét az egymást váltó generáció. A tanya egy sártenger, de ugyan­olyan elhanyagolt és ved­lett valamennyi cselédház. Szinte megdöbbentő az az ellentét, ami a gonddal ápolt park közepén álló kas­tély és a fentebb jegyzett „munkásházak“ között van Akinek nem jut hely az összesen 15 cselédházban, annak földburdéban jut la­kás. Jósa András, a múlt szá­zad utolsó évtizedeinek ha­ladó szellemű orvosa álla­pítja meg, hogy Kiráiyte- lek-pusztán 34 burdéban 249 lélek lakik. A nép beteg, a halálozási arányszám meg­döbbentő. Megállapításairól jelentést küldött a vármegye akkori urainak, azonban intézkedés nem történt. Az uradalom cselédsége to­vábbra is egészségtelen, szörnyű környezetben él. Az uradalom feje minden év szeptemberében tartja meg a „marasztálást“. Ezen a napon dől el, ki marad továbbra is az uradalom­ban cselédként, és ki az, akinek szegény batyuját vállára kell ' venni és új helyre telepedni. A kulturális viszonyokról mai értelemben véve nem beszélhetünk. Az uradalom­nak általában 40 százaléka analfabéta. A kereseti vi­szonyok elszomorítóak. Az év meghatározott napjain a cselédség jelentkezik a kon­venciójának meghatározott részét a magtáraknál átvenni és az átvett kon­venció éppen, hogy a min­dennapi kenyeret biztosít­ja. A cselédség készpénzfi­zetése összesen évi 60 pen­gő. Ebből kell gyermekeit ruházni és valamennyi szükségletét fedezni. Jel­lemző a konvencióra, hogy az uradalom egykori tulaj­donosnője — Dessewffy Ti- vadarné — személyesen el­lenőrizte a cselédség gally­konvencióját és ha úgy lát­ta, hogy a hazaszállított gally vastagsága a cselé­det nem illeti meg, elren­delte a gallyak visszaszállí­tását. Az uradalom tulajdo­nosai soha nem engedték meg cselédjeiknek, hogy munkanapon saját problé­máikkal foglalkozzanak, nem engedte meg lakásaik és annak környékének ta­tarozását, így az uradalom cselédsége e munkákat va­sárnap és ünnepnap végezte el. Pihenőnapja úgyszólván sohasem volt. így élt a Dessewffy ura­dalom cselédsége a múlt­ban. A felszabadulás vihara mindezt elsöpörte. Eltűntek a szomorú nyomortanyák, el a kastély urai, de meg­maradt ami örök: az ősi föld és rajta a nép. A „ma“ A nyíregyházi tokaji mű­útról bekötőút vezet a köz­ségbe. Két oldalon cserép­pel fedett, napfényes, leve­gős és egészséges kétszobás lakásokban él az uradalom egykori cselédsége. A há­zak körül jól ápolt kis ker­tek, gyümölcsfák, szőlőluga­sok és virágok. Az egykori kastély helyén ma a gép­állomás épülete áll. Az épü­letben a gépállomás hivata­los helyiségein kívül jól be­rendezett kultúrház van. Az egész község rende­zettségével, ápoltságával a szemlélőre igen kellemes benyomást tesz. Lakosai kö­— NYÍRTELEK zül sokan az állami gazda­ságok dolgozói és szép jö­vedelemmel rendelkeznek. Családonként 1500 forintnál is többet keresnek havonta. A dolgozó parasztok tekin­télyes része termelőszövet­kezetben tömörült, egy ré­sze még egyénileg gazdál­kodik. Alig lehet már a mai jól táplált és jól öltözött ifjú­ságot másképpen elképzel­ni. Szinte el sem hiszi az ember, hogy 10—15 évvel ezelőtt a jó ruha, a kultu­rális szükségletek kielégí­tése, a Nyíregyházára való rendszeres bejárás még álomnak is túl szép volt, Nyírtelek község már kö­zel került a városhoz. Az autóbusz- és vonatközleke­dés, az anyagi lehetőségek közelebb hozták Nyírtelket Nyíregyházához. A régi uradalmi cselédeket és azok gyermekeit ott látjuk Nyír­egyháza művelődési és szó­rakozó helyein, Nyírtelek és Nyíregyháza egymástól való távolsága a jövőben még rövidül. A község lakossá­ga, a környező hatalmas ta­nyavilág minden dolgozó parasztja helyesen látja már a jövő felemelkedésének útját. S Nyírtelken mozog a föld. Mozog a szövetke­zeti gazdálkodás irányába. Kettős műszakkal küzdenek az eső ellen a gyarmati járásban Járásunk területén még csak az utóbbi napokban indult meg a cséplés. A rendkívüli esős idő viszont nehezíti a munkánkat. Van azonban már jónéhány olyan tsz, mint például a milotai Üj Élet, ahol teljes lendülettel folyik a csép­lés. Már teljesítették be­adási kötelezettségüket, azon felül pedig 50 mázsa kenyérgabonát adtak át szerződésre. Az esős időjárás ellen úgy próbálunk harcolni, hogy kettős műszakot szer­vezünk a cséplőgépeknél. Amikor lehet csépelni, min­den percnyi időt kihaszná­lunk. Szilváéi Lajos Fehérgyarmat, begyűjtési hiv. vez. helyettes. s­A VIT kulturális pályázatéra érkezett be a fenti mexikói metszet. Szovjet és magyar fiatalok találkozója a VIF A Magyar Távirati Iroda kiküldött tudósítója jelenti; Eseményekben gazdag, ér­dekességekben bővelkedő volt a varsói VIT hatodik napja is. Délelőtt a köz­ponti kultúrparkban a VIT-en résztvevő országok delegátusai fákat ültettek el a találkozó emlékére. A fiatal fenyőfákból álló bé­keligetet a VIT-ről nevezik majd el. Kegyeletes ünnepség zaj­lott le a varsói gettó vér­tanúinak emlékművénél. A délelőtt folyamán is­mét sok találkozó várta a fiatalokat. Befejeződött a filmművészeti főiskolák hallgatóinak kétnapos szak­mai tanácskozása is. Színes és érdekes ese­mény volt pénteken az ar­tisták felvonulása. Varsó főútvonalain több mint 600 lengyel, szovjet, magyar, kínai, német, bolgár, cseh­szlovák és finn artista vonult fel. Az artisták me­net közben akrobatikus táncokkal és mutatványok­kal szórakoztatták a kö­zönséget. Este a Sparta stadionban az artisták mű­sort adtak el 5. A lengyel főváros 3 fő­iskolájában, a varsói egye­temen, a mezőgazdasági főiskolákon és a politech­nikai intézetben rendezték meg pénteken éjjel a főis­kolások álarcos-bálját. Pénteken tovább folyta­tódtak a kulturális bemu­tatók és hangversenyek, valamint a nemzetközi kul- cúrversenyek előadásai. A fesztivál filmbemutatói során a többi között a „Tigrisszelidítö” című szov­jet és az „Özönvíz előtt” című francia filmet vetítet­ték a lengyel főváros több filmszínházában. Délelőtt a magyar fiata­lok szállásukon vendégül látták a szovjet ifjúság né­pes küldöttségét. A szovjet es a magyar fiatalok közös kultúrműsort adtak elő. A magyar műsorban fellépett a DISZ budapesti együtte­sének ifjúsági népi zene­kara, a Vendel-utcai taní­tónőképző énekkara és Komlóssi Erzsébet ének- művésznő, a szegedi Nem­zeti Színház operaénekese. A kultúrműsor után a szovjet és magyar fiatalok baráti beszélgetést folytat­tak egymással. A találko­zón részt vettek a szovjet és a magyar sport kiváló Képviselői is, közöttük Csu­hatodik napján dina, Krive Föidessy Ödön, Gyarmati Olga, Tum-i pék György, Kazi Aranka, Csermák József és többen mások. A szovjet és ma-< gyár fiatalok kölcsönösen ajándékokat nyújtottak át egymásnak. Délután a magyar ifjú­sági küldöttség mintegy 50 tagú csoportja Kádas Ist­vánnak, a DISZ Központi Vezetősége titkárának ve­zetést . el német fiatalok szállására látogatott el ba­ráti találkozóra. Számos magyar művész szerepelt pénteken a VIT nemzetközi kulturális ver­senyén. A magyar ifjúsági küldöttség művészcsoportja este Varsó egyik szabadtéri színpadán adott műsort. (Folytatás a 4. oldalról.) torpant, s leszegzett lábbal csúszott vagy három-négy métert a nedves füvön. — Ne, te bolond, — eltö­röd a lábad — mondta Ta­tár, s már kint is volt az udvaron, hogy megfogja az elszabadult borjút. Az meg­állt, bevárta. A gazda át­ölelte a boci nyakát és úgy vezette vissza. Szinte ön­kéntelenül csaknem min­denki felállt, s amikor lát­ták, hogy a vendég kilép a tornácról, utána mentek. Hátul a tanyaudvarban, a fiatal akácos közepén volt Tatár fedett nyári állása. Két szép tehén, meg egy másféléves növendék állt a jászol előtt. Ilyenkor csak késő délután szokta megle­geltetni a jószágokat Tatár, mert a nagy meleg nem használ az állatnak. Az emberek félkaréjban ott álltak a nyári állas előtt, közepíjtt Bakos. Nem szólt senki, csak szemlélőd­tek. S tán mindegyiknek feltűnt, hogy Tatár tehenei­nek még a farka bojtja is fényes, tiszta, olyan, mint a lovak sörénye. Bakos alig tudta fékezni magét, mert biz ő szíves-örömest dicsér­te volna ezt az embert s ki­mondta volna kereken, hogy ilyen emberre var. szüksége az Arany Ka­lász szövetkezetnek. Dehat előbb mégis csak tapoga­tózni kel). Nem szabad el- hirtelenkedni a dolgot. L' jfél lehetett, amikor; felült a kerékpárrá Bakos azzal a szándékkal, nogy most mar hazamegy. De nem jutott messze, meg az országutig sem, amikor eleredt az eső és esett, esett, vigasztalanul, mint novemberben szokott. Az öreg Tatár tudta, várta, hogy visszatér a ven­dég. Az asszonnyal már meg is ágyaztatott. Kinn állt a tornácon, hogyha mo­zognak a kutyák, hat fogni tudja őket. Bakos oosszu- oan verte le a csizmájáról a sarat. De mérge csakha­mar elszállt. Tatár borral és ennivalóval kínálta. Va­csoráztak az este, de az ré­gen volt. Jólesett hát a fa­lat. — Tudja, hiszen már mondtam — kezdte Bakos evés közben — agronómus vagyok. De maga jobb gazda, mint én. Meg az­tán, még valami van. Az emberek is jobban szere­tik — Tatár mosolyogva fogadta a megállapítást. Hitte is, meg nem is. Hogy idejárnak ő hozzá a dűlő­beliek, a ő szemében nem jelentett olyan sokat, hi­szen mostanában van be- szélnivaló elég. Jó. ha szót válthatnak. Megkönnyeb­bülnek. — Nézze, kimondom én kereken, magának a szö­vetkezetben volna a helye — Most már, hogy ebéd­utántól együtt vannak, Ta­tár ezen meg sem ütközött. Tudta ő azt már régen, hogy Bakos szövetkezeti agronómus, hiszen megmu­tatják egymásnak az ilyen embert a falun is, tanyán is. •— A szövetkezetben? Jó nekem így — mondta ma­ga elé. Ha mennék is, azért tenném, mert ott töbo a jószág. Tudja, hogy milyen hálás a jószág? Egy-egy borjú olyan értelmes tud lenni, hogy még a kutyán is túl tesz. Pedig a ló, meg a kutya a két legoKosabb állat. — Hiszen ezért hívom én — kapott a szón az agro­nómus. Jövőre már nyolc­van tehén lesz, s az több, mint kettő. — Az öreg nem válaszolt, csak rágyújtott. Az agronómus újra kezdte. — Tavaly díjat nyert a te­heneivel, hát igen ritka eset az, hogy egy ilyen kis- paraszt, mint maga, elérjen az aranyéremig. Nem le­het megteremteni így az áliatenyésztés olyan alap­ját, vagy há mégis igen, — drága volna — Az öreg üngetett, majd mintha csak magának beszélne, úgy mondta: — Ez igaz — nem szólt többet, csak maga elé meredt, tegnap nézegette az istállóját, most ez jutott eszébe. — Két tehenet még nevelhetne, ezt bírná. Hely is volna hozzá, de az is­tállóra sokat kellene köl- .eni, hogy megfelelő le­gyen. — Most nagyot só­hajtott, elkezdett a pipával piszmogni, — de jó lenne... dehát erőtlen, olyan mint­ha szárnynélküli madár, vagy mint a körmetlen macska ... — Maga nagyon szereti az állatokat. Jó gazdája lenne a szövetkezeti tehe­nészetnek — szólalt meg újra a fiatal agronómus. Az öreg felkapta a fejét. — Hogy én? — kerdezte akaratlanul. Felállt, végig­ment a szobán ... Én .. . én ... én ... dobogta a szí­ve, és hang nélkül, de mondta a szája is. — Vállalná? — Kérdezte az agronómus, aki mostmár egészen megelevenedett, majd kiugrott a bőréből, ‘udta, érezte, hogy megtört a jég. Az öreg nem vála­szolt, csak rótta tovább a szobát. A becsvágy, amely :ddig szunnyadt, mert szo­rította a kisparcella mezs­gyeköve, most felszabadult és dagasztotta mellét, mint a sarat a lába, ha kint jár. Öt... őt kérték fel. Már úgy állt meg az asztal előtt, mintha a nagy mo­dern istálló ajtajában áll­na, és nézné munkája gyü­mölcsét, a sok-sok nemes állatot Igen, erre vagyok, erre születtem, most hát messze földön híres állatte­nyésztő lehetek ... Csak fe­lelni kell, és minden meg- -33Z — gondolta. És még­sem válaszolt, nem tudta kimondani az igent. Elszo­rult a szíve, de mi lesz a kis tanyával? — buggyant fel a kérdés ... Itthagyja, elmenjen innen? Hiszen apja, nagyapja és tán a dédapja is innen halt meg. Leroskadt a székbe. Most Bakos állt fel, és elé lé­pett, megfogta a vállát, de csak nehezen tudott szól­ni, hiszen a lélek terhét megsejti a hű barát. — No, kedves bátyám, jó tesz így? — szólalt meg végre az agronómus. Az öreg felpillantott. .A fia­talember tiszta tekintetébe oeleakadt a szeme sugara. Mint álló tó vízéről a fény, úgy verődött vissza rá a biztatás és az erő e ,ekintetböl. Az agronómus szeme színéről a fia jutott eszébe, a nyíltszívű, ked­ves kamasz gyerek. Ettől mintha megkönnyebbült volna, a holtak erejét fel­oldotta az élők messze jö­vőbe tekintő vágya. Nem szólt, csak nagyot sóhaj­tott, de mintha a hajnali hűvös levegő elűzte volna a nehéz gondokat. Felállt, s újra végigment a szobán. Majd megállt az agronó­mus előtt, s hosszan a sze­mébe nézett, — Nem bánom, legyen — mondta csendesen. Egy kis szél megrezzentette az ab- lakfüggönyt. Esőszag árasz­totta el a szobát, s a de­rengés lassan úrrá lett be­lül is. Hűvös hajnali szél fújt, megcsípte az agronómus arcát, amikor kiléptek a házból. Jótevő szél, elfe­ledteti az álmatlan éjsza­kát, újjászüli az embert Tatár a kövesútig Kísérte a vendéget, kezet szorítot­tak, Néhány másodpercig álltak szótlanul, aztán, mint akinek sietős a dolga, a gazda hátrafordult, es visszaindult a tanyára. Az agronómus utána nézett. 4 nap már éppen fel­^ kelt felhőpárnái kö­zül, most számbavette a tájat, nagyot nézett, ami- Kor megpillantotta Tatárt. Hosszú árnyékot rajzolt mögé, úgy kísérte. A kissé vöröses fény végigcirógatta a Fekeie-dúlő fáit. A lom­bokon keresztül itt-ott meg­csillantak a fényben. Cso­dálatosan szép a najnal ilyenkor, eső után, mert az apró vízcseppek, mint mil­lió és millió kristály; úgy ragyognak. Csodálatosan szép ez a hajnal, itt a Fe­kete-dűlőben. i H, Szabó József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom