Néplap, 1955. június (12. évfolyam, 127-151. szám)

1955-06-25 / 148. szám

1855. JUNIUS 25-, SZOMBAT NÉPLAP EMLÉKÖNNEPSÉG A DEBRECENI MUNKÁSMOZGALOM VÉRTANÚJÁNAK TÁtU&atusi Sánd&e UaiMa 1Ű. éi/foi-dutáíá** Szabadság telep, Bokányi De­zső utca 42. Ebből a kis házból, — .ahol már édesanyja és testvére, özv. Babos Jánosné él, — indult el az ifjú Tót)hfalusi Sándor, hogy mint ifjú kommunista, minden tettével a dolgozó népet szolgálja. Tegnap, a mártírhalált halt ifjú­munkás halála 10. évfordulója alkalmából több, mint háromszá­zán gyűltek össze, harcostársai és DISZ-fiatalok, hogy részt vegye­nek a lakóházán elhelyezett em­léktábla leleplezésénél. Eljöttek mindazok, akik együtt járták Tóthfalusi elvtórssal az igazak útját. Kulcsár Ferenc, Pálfi Sándor, Gergely Arthur, Molnár József, Gacsárdi Gyula, Németi Józsefné Juhász Irén, Gárdos Miklós, Ménes János, Ju­hász András, Juhász Andrásné, Becskereky Sándor, Tóth Mihály, Hegedűs János, Béres András, Béres Andrásné, Szikra Sándor, Tóth Pál, Kukk György, Kukk Györyyné — valamennyien együtt járták Tóthfalusi elvtárssal a kommunisták nehéz iskoláját. Kí­vülük, és a legfiatalabb nemze­dék mellett eljöttek emlékének adózni Laboncz András, Tárcsái Mihály és a többiek, akik évek­kel eiőbb léptek arra az útra, amelyet Tóthfalusi Sándor is vá­lasztott. Zsíros Lajos elvtárs, a DISZ városi bizottsága titkára mon­dott beszédet. Elmondta, hogy ez a város peremén felnőtt ifjú, a debreceni ifjúmunkás-mozgalom fáradhatatlan szervezője volt, s hogy szíve minden dobbanásával a népért, a nép ügyéért élt, har­colt és dolgozott. — Tanulják meg fiataljaink Tóthfalusi elvtárstól a szeretetet dolgozó népünk, szocializmust építő hazánk iránt. Szeressék a pártot úgy, mint Tóthfalusi elv­társ szerette. Minden fiatalt lel­kesítsen Tóthfalusi elvtárs példá­ja arra, hogy erejének maximá­lis felhasználásával végezze mun­káját egész dolgozó népünk ja­véra, szeretett hazánk üdvére és felvirágoztatására. — Azzal a gondolattal leplez­zük most le Tóthfalusi elvtárs emléktábláját, hogy ezentúl úgy fogunk dolgozni, hogy jól elvég­zett -munkánk által nyújtott se­gítséggel gazdagodva, harcokban edződött nagy pártunk még ered­ményesebben vezesse a dolgozó magyar népet, az emberi felemel­kedés és boldogabb élet sikerrel megkezdett útján új sikerek, új győzelmek felé Kulcsár Ferenc elvtárs ünnepi beszéde a Postás Kultúrotthonban A Köztemetőben Ménes 3ános elvtárs tartott beszédet Délután fél 6 órakor, a Közte­metőben, a díszravatalozó előtti téren és a sírnál is meghatódott embertömeg vette körül a Buda­pestről haza szállított koporsóját. Ménes János elvtárs, a város': ta­nács vb. elnöke, Tóthfalusi elvtárs harcostársa mondott itt gyászbe- szédet. — 1945. június 24-én délután 3 órakor, az egyik budapesti kór­házban utolsót dobbant egy cson­tig lesoványodott, domború hom- iokú, csillogószemű fiatalember szíve. Tóthfalusi Sándor elvtárs az osztályellenség fogságában szerzett súlyos sérülései követ­keztében eltávozott harcostársai sorából. — Mindnyájan ismerjük Me- reszjev kapitány, a hős szovjet repülő történetét. Ehhez hasonló volt Tóthfalusi elvtárs életének utolsó előtti szakasza is, amikor az ellenség fogságából, csikorgó fagyban, hófúvásban, maradék ereje végső megfeszítésével tán­torgott, kúszott, az életet, barát­ságot és a győzelmet jelentő szov­jet hadsereg vonalai felé. A szov­jet katonák drága barátiként kö­szöntötték a sok sebből vérző szö­kevényt és mindent elkövettek, hogy megmentsék őt az életnek, de ez nem sikerült. — Tóthfalusi elvtárs élete tün­döklő, forradalmári élet volt. Ha­lála megrendít bennünket, mert hiszen ez akkor következett be, amikor átlépte annak az új vi­lágnak küszöbét, amelyért any- nyit küzdött, szenvedett. — Lehajtott fejjel állunk meg koporsód előtt, — mondotta be­fejezésül Ménes elvtárs, — bú­csút veszünk tőled, azzal a töret­len meggyőződéssel köszönünk el tőled, hogy mártírhalálod e-ő- íorrás a kommunisták százezrei számára és hogy életed feláldo­zása nem volt hiábavaló, mert Bedő Zoltán, Hajdú-Bihar me­gyei főagronőmus nyilatkozata a növényápolásról és a kapásnövé­nyek fejlődéséről: — Az utóbbi hetek kedvező, csapadékos időjárásának hatásá­ra kapásnövényeink erőteljesen fejlődtek. Különösen szépek a ku­korica vetések, a répa levelei be­borítják a földet és virágzás előtt van a napraforgó. A sok eső nyo­mán sokkal gyorsabban nőtt a gyom is. Termelőszövetkezeteink legtöbbje példamutató munkát végzett. Most a gyakorlatban is megvalósítják azt a nálunk is jól ismert mondást, hogy a kuko­ricatermés egyharmada a kapa nyelében van. A termelőszövetke­zetek nagy része befejezte a máso­dik kapálást. A legutóbbi jelenté­seink szerint a megye 15 élenjáró termelőszövetkezetében — a sok eső ellenére — a harmadik kapá­lást is befejezték. Az álmosdi Táncsics TSZ-ben például a 180 hold kukoricát, a 10 hold napraforgót « iö hold .cukör* Emléktábla Tóthfalusi Sándor lakóházán. Izenöt termelőszövetkezetben befejezték a harmadik kapálást répát már harmadszor kapálták. A nagyhegyes! Október 22 TSZ- nél 189 kh kukorica gyommen­tes táblája bizonyítja a jó mun­kát. Azon vagyunk, hogy aratásig legalább háromszor járjon kapa a sorok között, de természetesen ha a gyomok gyorsan nőnek annyi­szor kapálunk, ahányszor azt a ma­gasabb termés megkívánja. Ennek érdekében már most segítséget adunk a kapálásban megkésett mintegy 20 termelőszövetkezet­nek Több eénet irányítunk oda, A Debrecenben megtartott két­napos kukoricatermesztési érte­kezlet tapasztalatait a magasabb terméseredmények érdekében hasznosítjuk ezután is. A gépi aratással sok kézi munkaerő sza­badul fel, s ezzel akarjuk biztosí­tani az aratás utáni gazolókapálás elvégzését. A kukoricatermesztési kedv növekedését az mutatja, hogy az 1654 holdról letakarított korai takarmányfélék ulán 1254 holdon már földben van a rövid­tenyészidejű kukorica. Gondoskodjunk idejében a gabona raktározásáról Maholnap itt az aratás. A bősé­ges esők után most már reméljük, rerőfényes napok következnek, nelyeknek kalászérlelő ereje iranysárgává változtatja a zöld gabonatáblákat. Az ország déli négyéiben már napokkal ezelőtt megkezdték az aratást, s bár ná­lunk a kedvezőtlen tavaszi időjá­rás következtében kissé elmaradt a kalászosok fejlődése, rövid időn belül Hajdú-Biharban is kezdetét veszd az aratás. Erre a nagy mun­kára már jó időben megtörténtek az előkészületek és tárgyilagosan mérlegelve a dolgokat nyugodtan mondhatjuk, hogy az aratási fel­készülés az idén sokkal jobb, mint az előző évek bármelyikében volt. Sajnos nem állítható ugyanez az aratást közvetlenül követő ga- bonabegyüjtési munka előkészü­leteiről. Bodó Pálné elvtársnőnek, a Hajdú-Bihar megyei Terménv- forgalmi Vállalat vezetőjének tá­jékoztatása szerint komoly ba­jok vannak a gabonaraktárak biz­tosítása terén. Nyakunkon az ava­tás és mintegy 2500—2800 vagon gabona számára egyelőre még nincs férőhely. Igen súlyos hiá­nyosság ez, melyet, ha az illeté­kesek időben meg nem szüntet­nek, a gabonaátvétel ideje alatt rengeteg nehézséggel kell számoi- niok. Előreláthatólag a derecskéi Já­rásban lesz a legkevesebb fenn­akadás a gabonabegyújtésben, mert a járási tanács vezetői, élü­kön a tanácselnökkel mindent el­követnek, hogy jövő évi 'képte­rünknek megfelelő elhelyezést biz- ; tosítsanalk. A megye többi részén lazonban csaknem mindenütt hi- !ba van a raktárak biztosítása kö- lrül. A járási és községi tanácsai- I nökők fogadkoznak, hogy rent | lesz fennakadás, mert ha szorít a •'•ipő, majd csak elhelyezik vals- ' ■hol a gabonát, majd csak találn' k ; valamilyen szükségmegoldást. Ez ; azonban egyáltalán nem vigaszta­ló felelet, mert ha az utolsó pil- | tanaiban kapkodnak, nem le^z !idejük végrehajtani a szabályos í előírás szerinti takarítást, féreg­1 telenítést. » » Hajdúnánáson 344 vagon befü­► gadóképességú raktárhelyiségre ► lenne szükség, ebből 171 vagen ► ?árő'hely most is hiányzik. Debre­cenben az előre várható 630 va- [gon gabonából mindössze 209 va­donnak van meg a helye, 421 va- t “annyinak még ezután kell meg­felelő tárolöhelyet biztosítani. De Ibaj van Püspökladányban is, mert ► a várható termés felét tud’é'i ► csak az előírásnak megfelelő rak­tárakban elhelyezni. Berettyóúj­faluban 95. Balmazújvároson 119, ► Polgáron 82 vagon gabona szó­iméra nincs előre biztosított férő­hely. Szerepen 74 vagon gabona f befogadására kellene raktár, ez­► zel szemben 23 vagonnvit képesek lesak a meglévőkben elhelyezni. I A nehézségek oka egyrészt ab- ;ból adódik, hogy az idén a tava­lyinál jóval több termésre szémít- ;hatunk, másrészt pedig abból a •körülményből, hogy a tavalyi Ibegyűjtési kampány óta 1200 va­donnal csökkent a megyei gabo- I naraktárak befogadóképessége. ;Sok helyiséget át kellett adni I fontos üzemi célokra, jó néhány ; tárolóhelyet pedig gazdakörré, • tömegszervezeti helyiségekké ; alakítottak át. Ezek helyett pe- ;dig egyik évről a másikra újat I építeni nem lehetett. I A raktárproblémát megoldani ;az elkövetkezendő rövid időben • csak úgy lehetséges, ha a tároló- Ihelyiségben szűkölködő községek •pártszervezetei, tanácsai, minden ; leleményességüket latba vetve [teljes erejükkel gondoskodnak a I lehelő legtöbb raktár biztosítása* vsáról. lusi elvtárs halála 10. évforduló­jára rendezett emlékünnepseg. A kultúrtermet — a régi Munkás- otthont — zsúfolásig megtöltöt­ték az ünnepség részvevői. A dísz- elnökségben többek között he­lyet foglalt Barczi Gyula elvtárs, a megyei pártbizottság felső titká­ra, Kulcsár Ferenc elvtárs, a me­gyei pártbizottság rnásodtukárá, özv. Tóthfalusi Sándorné, Tóth­falusi elvtárs édesanyja, Bara­nyai György, a városi pártbizott­ság másod ti tikára, Ménes János elvtárs, a városi tanács vb. el­nöke. Zsíros Lajos elvtárs üdvözölte a megjelenteket, majd Kulcsár • Ferenc elvtárs tartotta meg ün- ■ népi, megemlékező beszédét. ________!> a nehézségekről beszélt, amelyek », megnehezítették Debrecenben a 11 munkásmozgalom kibontakozását, ♦ és a párt munkáját. Az 1929-es ♦, gazdasági válság hatására a mun- ♦. kásmozgalom fellendült s a törne- *! gek bizalma — mivel a szociálde- ♦ \ rnokrata párt jogos követeléseik- ♦ ért folytatott harcban nem támo-v; gáttá, sőt akadályozta őket — egy- re inkább a hősi munkát végző, j illegalitásban működő kommunis- J J ták felé fordult. _ £ Azok közé a kommunisták közé X tartozott Tóthfalusi Sándor is, $ akik életüket sem kímélve har-i coliak a dolgozó magyar nép ér- £ dekeinek védelméért. Az ünnep- | ség résztvevői, azok, akik nem is- $ merték Tóthfalusi elvtárs tévé- X kenységét, azok most hallhattak « róla, megtudhatták, hogy milyen X sokat szenvedett, harcolt kora if- ♦ jóságától haláláig. • — Rákosi elvtárs Jeffersonra, * a nagy amerikai forradalmárra * hivatkozva írta, még 1946-ban: ♦ ......a szabadság olyan fa, amely ♦ akkor virul,'ha gyökerét bőven» öntözik zsarnokok és hazafiak vé- t révei. A mi pártunk bőségesen * járult hozzá, hogy a magyar sza- X badság ne szenvedjen hiányt a t legnemesebb tápanyagban, a már- % tírok vérében." t — Szomorúak, de büszkék is£ vagyunk rá. — fejezte be beszédét * ' Kulcsár elvtárs — hogy Tóthfalusi * elvtárs mártírvére is ott van a * : szabadság fájának táptalajában. » E szabadsággal élni tudtunk eddig * ■ is, élni fogunk vele ezután is. Be- * bizonyítjuk, hogy mártírjaink ál- J ■ dozata nem volt hiábavaló, min- J den ellenséges acsarkodás és ár- £ mánykodás ellenére győzelmesen £ felépítjük a dolgozók szocialista * Magyarországát! X — Ez az év a jubileumok éve volt, ez évben ünnepeltük annak tizedik évfordulóját, hogy hazán­kat felszabadította a dicső szovjet hadsereg, a fasiszta elnyomás alól. Megemlékeztünk ezenkívül kü­lönféle kis és nagy események évfordulójáról. Most egy olyan esemény 10. évfordulójának meg­ünneplésére gyűltünk össze, amely bár nagy szomorúságot és keserű­séget kever fel bennünk, de egy­ben nagy büszkeséget is jelent számunkra, debreceni kommunis­ták számára. Azért jöttünk ma össze, hogy megemlékezzünk sze­retett elvtársunkról, Tóthfalusi Sándorról, a debreceni munkás- mozgalom egyik kimagasló vezető egyéniségéről, a KMP hűséges tagjáról, a Szovjetunió rajongó barátjáról, aki a dolgozó népért és pártjáért folytatott önfeláldozó harcai közben az osztályellenség fogságában szerzett súlyos beteg­ség következtében a magyar sza­badság hajnalán halt hősi halált. Régi tartozásainknak teszünk eleget mi is, megemlékezve pár­tunk és a magyar demokrácia előtt mártírjainkról, és példa­képül állítjuk oda az új harcosok elé azokat a hősöket, akiknek ön­feláldozó küzdelme nélkül nem tudtunk volna rátérni a szabad­ság jobb jövő felé vezetett útjára. Ilyen hős volt pártunk sok száz mártírja között Tóthfalusi Sándor elvtárs, aki a legdrágábbat adta — az életét — azért, hogy népünk szabadon éljen, hogy országunk as urak országából a nép országá­vá váljék. Amikor róla emléke­zünk, lehetetlen nem megemlékez­ni ha csak röviden is a debreceni munkásmozgalomnak, ezen belül a pártnak ez idő alatti harcairól. Kulcsár elvtárs ezután azokról osztályod fiai fel fogják építeni azt a boldog világot, amelynek neve: kommunizmus. Tóthfalusi elvtárs sírjára ko- rr.orúkat helyeztek a megyei és városi pártbizottság, a DISZ vé­teti bizottsága. Debrecen Város Tanácsa, a Hazafias Népfront debreceni bizottsága, és több deb­receni üzem. A Postás Kultúrotthonban este fél 8 órakor folytatódott Tóthfa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom