Néplap, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-27 / 49. szám

it 1' L Á i‘ A TÁNUONO BEMUTATÓ A CSOKONAI SZÍNHÁZBAN színész-veteránja, Hortobágyi Artur is. Tyll Attila egyre szebben ki­teljesedő színészi fejlődésének adta tanúbizonyságát a lelki 'ha­tásokkal testi gyönyörökre vá­gyakozó káplán alakjában. Lé­nyéből szinte parázslik a vissza­fojtott indulat. Selmeczy Mihály alakítása jó példája annak, hogy nincs ids szerep, csak gyenge színész van. A rövid szerep megnövekedett és pocakot eresztett, akárcsak az önálló gondolkodástól teljesen mentes, korlátolt falusi kántor, akinek remekbeszabott karikatú­ráját rajzolja meg a kitűnő szí­nész. „Az alma nem esik messze a fájától“ alapon íróilag megte­remtett lányát, úri férjet vágya­kozó egyíigyűségének nevettető színeivel Andaházy Margit tol­mácsolja természetes őszinteség­gel és éppen ezáltal ‘huanordúsan. kelti életre. A fiatal színész két­ségkívül egyik legsikeresebb alakításáig jutott el ebben a sze­repben. A színezés vérszegénysé­gét hangoztatjuk régóta nála. ügy érezzük, ezen a területen is komoly javulás van. Egyre in­tenzívebben mozgatja az agyát. Már kezdenek ki nem mondott gondolatai is lenni. Most érik a művészete igazán. A PARASZTMILLIOMOS tónő romantikusan nemes, fiata­losan naiv és megi-ndítóan sze­retetreméltó jellemvilágát. Talán a tanítónőt szeretnénk még vala­mivel szenvedélyesebben látni benne. A második felvonásbeli alakítására gondolunk itt, ahol a nagy és odaadó hivatásszeretet érzékeltetését kissé vérszegény­nek érezzük, bár ugyanakkor ok­vetlenül dicsérnünk kell taní­tóink számára is példamutatóan szép és tiszta magyar beszédét. KOLLÉGÁJÁT, az isteníháta- mögötti faluba kárhoztatott, jobb sorsra érdemes tanárt Bángyör- gyi Károly mintázza remekké sokszínű színészi palettájának minden gazdagságával. Ismét egy példa arra, hogy a művészt nem lehet szerepkörökbe skatu­lyázni. Az intrikusnaík elkönyvelt és álltaiéban unszirnpatikus sze­repekben látott színész, be tu­dott férkőzni a szivek legmélyebb rejtőkébe. Thuróczy Gyula a Főúr szere­pében ismét felejthetetlenül em­lékezetes alakítással ajándékozott meg bennünket. A klasszikusan szép beszéddel tolmácsolt és lé­nyének legbensőbb húrjairól fel­zengő érzésáradat ellenállhatat­lanul hatalmába ejti, megbűvöli a nézőt. Valahogy úgy érezzük, második reneszánszát éli ez az idős színész, de egyúttal azt is érezzük, hogy az elismerésnek most már sokká! magasabb fo­kozatára jogosult, mint egy elis­merő értékelés. Sok kedves színnel és meleg természetes humorral oldotta meg feladatát a színház másik Nagy család feje, az öreg Nagy, Solti Bertalan alakításában jeie- ndik meg a színpadon. A tőle megszokott kiváló színészi eszkö­zökkel ábrázolja az alak tiszte­lethez szokott méltóságát, tekin­télyes kimértségét, pénzzel meg­alapozott biztonságát. Simcr Er­zsébet bravúros beugrással, egy­két próba után lépett színpadra a Nagyasszony szerepébe. A leg­nagyobb elismerés, hogy már a bemutató előadáson sem lehetett észrevenni ezt. Szinte parázslóit a gyűlölet színpadi figurája kö­rül. A Nagy család várományo­sát és tulajdonképpeni urát, ifj. Naav Istvánt Árnyal Sándor Körösztös István zergesörényes, lovaglópálcás szolgabírója olyan eredeti és meggyőző, mintha csak az egykori magyar életből lopták volna a színpadira. Csáki Magda kissé nyers és halovány a színé­szi életrekeltésben, annak elle­nére, hogy az alakított figura túlságosan is feltűnő. OKVETLENÜL meg kell emlékez­nünk még egy-két kiváló epizóü alakításról. Ilyen elsősorban Ma­jor Pál cigányprímása. Zelenay József, Noväk István, Bán Ele- - mér, Kerekes Gábor egy-egy ér­tékes színfolttal gazdagítják az előadást és ügyes epizód alakí­tás Molnár László lovászinasa. Szó nélkül is él a színpadon és figyelmet érdemel Deák Pálma és Borsos Erzsi vénasszonya, a Kossuth Lajos Általános Iskola növendékei pedig igyekezetük­kel, kedvességükkel és fegyelme­zettségükkel járulnak a siker­hez. Bures Jenő első felvonásbeli színpadképe sikerült, azonban éppen erőteljes realizmusával, nagy ellentétet teremt a máso­dik felvonás kevésbé realiszti­kus, eléggé elinasvzolt színpad­képével szemben. Obersovszky Gy. A VARSÓI VIT-RE KÉSZÜL DefUeeem Hé^i rés András, aki Varga Gyulával közösen vezeti a tánccsoportot. __ Ezt úgy sikerült elérni, hogy ál­talános iskolásokat és üzemi ifjú­munkásokat vontunk be a cso­portba. Ezek szinte együtt nevel­kedtek vele. A táncosok ezen­kívül nagyon jól szerepeltek a ta­valy májusi bemutatón. Ez is nagy lökést adott a további mun­kához. Ismét Czövek elvtárs veszi át a szót, mert a zenekarra terelő­dik a beszélgetés fonala. — A zenekar új színfolt az együttes életében. Nagyrészt fia­talokból áll. Széki muzsika, ver­bunkosok, friss csárdások szere­pelnek a műsorán. Sikerült itt is egészségeseb légkört teremteni. Táncpróba igazán nem megvetendő dolog. No, meg a kitüntetés, a megtisz­teltetés, hogy ismét ők az esé­lyesek. Büszkén megfeszülnek a mellek. Csak aztán a büszkeség­ből nehogy elbizakodottság le­gyen. A büszkeség addig jő, amíg fokozott munkára serkent. Próba végén Czövek Lajossal, az együttes művészeti vezetőjével beszélgetünk. Mi a helyzet jelen­leg az együttesben, mik a problé­máik, hogyan látja ő az esélye­ket?! — A kórus sok változáson ment át a bukaresti VIT óta. Nagy volt a fluktuáció. Különösen a VIT előtt bekerült tagok nagy része széledt el egy kellemes élmény emlékével eltelten, de semmi lel- kiismeretfurdalást nem érezve. Ezeket persze nem is sajnáljuk. Nagy baj azonban, hogy sokan, akik szívük szerint továbbra is be­csülettel dolgoznának a kórusban, kénytelenek szakítani vele. A végzett középiskolai és egyetemi hallgatókról van szó, akik közül végzett munkájuk alapján na­gyon sokan érdemelnék meg, hogy itt Debrecenben helyezzék el őket. — Az együttes mindezek elle­nére az utóbbi időben sokat fej­lődött. Egy hónap múlva különben bemutatkozik új műsorával és ekkor igyekszik tanúbizonyságát adni képességeinek. — A kórus régi műsorából át­vette a legsikerültebbeket és az olyan világviszonylatban is híres műveket, mint a „Kállai kettős’’. Az új műsorban többek között szerepel Bárdos: Kossuth szvit­je, Járdányi: Hajnali tánc című kompozíciója. A táncosok új mű­sorának legkiemelkedőbb számait a „Hortobágyi táncok” és a „Dü- bögő” képezik. Ezenkívül számta­lan hangulatos apróbb tánccal le­pik majd meg a közönséget. Vj román táncukhoz pedig Gulyás László, a Magyar Állami Népi Együttes tehetséges fiatal zene­szerzője írja a zenét. Ö rvendetes, hogy a tánccsopor­tunk a kórussal ellentétben két év óta szinte teljesen stabil kapcsolódik a beszélgetésbe Bé­— Bocsánat! — közbeszólunk. — Egy rendbontó kérdésünk len­ne: — Mért nem örvendezteti meg az együttest Czövek elvtárs a si­keres „Debrecennek van egy vi­ze” című népdalfeldolgozás után újabb ilyen alkotással. A magyarázat velős: — Agyon nyom az adminisztrá­ció. így van különben Béres And­rás, Varga Gyula is. Sok energiát lopnak el az embertől az ilyen ügyek. Hadd mondjak el csak egy példát. Tavaly spórolt pénzen ru­haanyagot vettünk a női karnak. A megcsináltatáshoz azonban már nincs pénzünk. Még egy fillért sem kaptunk ebben az évben. Az ember rohan fűhöz-fához. Még el is lehetne viselni, ha sok esetben nem lenne hasztalan a szaladgá­lás ilyen és sok ehhez hasonló dologban. Na de, szóljunk valamit az esé­lyekről is. A z esélyekről ? ... Hát, ha a DISZ Központi Vezetősége bízik bennünk, mi hogyne ,bíz­nánk önmagukban ... Szeretnénk azonban, ha munkánkhoz több megértést és segítséget is kapnánk, hogy önbizalmunkat megnöveke­dett lehetőségek tegyék eredmé­nyessé. Nagyon örülünk a DISZ segítségének, de nagyobb segítsé­get várnánk a megyei jogú város­tól is... Úgy véljük ez sem késhet soká. Debrecennek sem mindegy, hogy kik és hogyan képviselik a világ előtt, 11 i lásnak példaképe, de az írói bú- i torságnak is. Lelhet, hogy a ma ; írójától számonkérnénk: miért : nem sietnek a tanítónő segítségé- ; re a falu szegényei, a falu egy- i szerű, de becsületes emberei, de i vajon számon lehet-e ezt kérni a ; „ferenezjózsefi“ idők írójától, ; Bródy Sándortól is? i A Csokonai Színház méltó ke- ; retek között vitte színpadra a ■ magyar irodalomnak ezt az örök- ■ becsű alkotását. : Lovas Editnek sikerült megte­remtenie a kor sajátos atmoszfé- , raját, fülledt, tunya levegőjét. , Valószínű erre törekedve tartót- , ta, fogta vissza a rendező az egyes ] jelenetek ritmusát. Ez jó; sok . helyt azonban már úgy érezzük, ] túl lép a határon, és ezáltal kis- . sé vontatottá válik az előadás, i Ugyanakkor a második felvonás < egyes jeleneteit — kétségkívül ez - a rész íróilag is gyengébb vala- , mivel — kissé elnagyzoltnak . érezzük. Disszonáns ugyancsak a második felvonásban, az iskola­szék gyűlésének szatirikus beál- 1 lítása is. Ettől a kis szépséghiba- J tói eltekintve azonban az elő— 5 adásnak egységes, szép a stílusa. ! Tóth Flóra szép szerep, hálás ; szerep, nehéz szerep. Szende ‘ Besszy tehetséges, kitűnő színész. Nem az ő bűne, hogy a meg- ‘ formált alakról nem lehet az ! eszményesítés abszolút fokán be- 1 szólni. Alakítása — bár kissé el- * fogódottan indít és akciói itt még j matematikai egyenleteikre hason­lítanak — kiváló színészi munika. 1 Emberien, mélyen és a színészi szén vedé 1 y esség tökéletesen át- • élt igazságával tárja fel a tani- ; á eng az ének, szól a dal. Re­♦ ^ zegnek az ablakok, rázkód­♦ lak az ajtók. A Debreceni Népi | Együttes próbál a Városi Kultúr­♦ ház apró termébe présel ten. Nem ♦ tudnak szabadulni az erős, ke- | ménykötésű hangok. Faltól falig í futkosnak szomorú rabságra kár- J hoztatva. | — No de, sebaj. Rövidesen már fúj, igényeknek megfelelő otthona "lesz az együttesnek. I A szünetben nyert információk Í azonban lehangolnak bennünket ♦ \ számukra kiszemelt épületet a ♦ földművesszövetkezet felvásárló ! vállalatának utalták ki. Úgy lát­♦ -.zik egyesek részére még mindig ♦ sok dolog fontosabb, mint a va- j-os kulturális eredményeinek a ♦ negbecs ülése. ♦ Pedig most aztán igazán sziik- | ég lenne egy megfelelő itthon- ! ra, ahol kedvező körülmények "között lehet próbálni, dolgozni, j Erről tanúskodnak G-urfaán »György elvtársnak, a DISZ Me- ; gyebizotíság titkárának a szavat ♦ 0 is eljött a próbára, hogy közöl- J je az együttessel: A DISZ Központi Vezetősége ♦ legutóbb az V. Világifjúsági tá­plálkozó előkészítésével foglalko­zzon. Mint az egyik legesélyesebb ♦ képviselője az" ország kulturális ♦ életének, szóba került ezen a Deb­♦ receni Népi Együttes is. A kórus ♦ Bukarestben elért sikere, — nem { kis dolog 117 együttes között har- *madiknak lenni — fegyelmezett ♦ magatartása révén okvetlenül | megérdemli a bizalmat. Azonban í nemcsak a kórus, hanem a tán­♦ cosok és a zenekar munkájára is ♦ felfigyeltek és most már az egész l együttes közösen esélyes. ♦ A DISZ Megyebizottság min­♦ ** den segítséget megad a to- j vábbi munkához. Az országos kul­turális seregszemlén jól meg kell J állnia a helyét az együttesnek, | hiszen ez után döntenek végleges í tormában arról, hogy érdemes-e a ♦ megtisztelő küldetésre. Külön7 en %a DISZ Megyebizottság most tár- igyal a Népművelési Miniszté- ! riummal. Saját hatáskörébe akar­♦ ia átvenni az együttest. lay aztán » még jobban megnövekednének a ♦ közvetlen segítség lehetőségei. ♦ — Szóval rajta szopránok és nl­tenorok és basszusok! í Öröm ragyog az arcokon. Hogy- Jne ragyogna. Egy varsói utazás liLÍ. IßUHtlÄR 27. VAöARSAt Sebes áradása, vad sodrása var. ennek a drámának. Hullámozva, tajtékozva sodorja magával a szennyet és salakot, mint a nyári felhőszakadások után lejtőn le­zúduló víztömegek. Ereje, szív- bemarkoló mélysége van ennek a drámának. A „ferenezjózsefi" idők minden bűne, minden kese­rűsége benne bűnhődik és ben­ne zokog. Nem az író hibája, hogy a bűnhődés csupán színpadi leleplezés lehetett, semmi több — és hogy a színpadon is való­ságízű könnyeket nem szárította fel a leleplezett bűnösök által irányított élet. 1908-at írunk. TÓTH FLÓRA fiatal tanítónő megérkezik egy alföldi kis köz­ségbe. -hogy betűvetésre tanítsa a szénaszagú mezők és barna bőrű földek apró kis magyarjait. — Szép hivatás! — így mond­ja mindenki, aki szereti az éle­tet és élettel együtt az embere­ket. Aki az „a“-ban és „k“-ban, „c"-ben és „z“-ben nemcsak szür­ke írásjeleket lót, hanem látja a jövő erejét is, és aki várja is a jövőt. Nem így azok, akik félik a holnapot, mert a „má“-ban rej­lik az erejük, mert a ma jelenti számukra a hatalmat, az életet. Akik csupán szükséges rossznak tekintik a népoktatást, mint sok egyebet, amit legalább is formá­lisan el kell viselni, mivel Vajk meg-keresztelésével immáron ezer év óta a civilizált országok családjába sodródott a nemzet. Ezért tekintik szomorú rabság­nak Tóth Flóra sorsát a falu urai, akik különben érző keblű emberek és igyekeznek kiszaba­dítani ebből a keserű fogságból. A szolgabíró ajánlatot tesz arra, hogy két hónapra becsukatja az iskolát. A káplán lelki mai as al­júival szabadít, a földbirtokos pedig felajánlja erdei kastélyá­nak minden kényelmét. A szaba- dításnak persze ára van. A taní­tónő szép és fiatal... Mindenki adottságainak leginkább megfe­lelő módon kell 'hogy hasznossá tegye magát a „társadalom szá­mára“. Meg az élet különben sem „ábc“-ből áll. Mit .érnek a betűk, még ha „y“ van is köz­tük, de mit ér a legsikerültebb korrupció is, ha nincs bor, kár­tya, meg nő. A fiatal tanítónő azonban nem azonosítja magát ezzel a sajátos filozófiával és inkább marad be­csületes rab, semmint hogy becs­telen „szabad“ ember legyen. Ki­szakítva magáit a becstelenség ölelő karjaiból, még az igazi sze­relem tüzes lángolását is maga- ba fojtva, a kis falu aránylag«- biztonságából beleveti magát a nagy magyar élet kilátástalanság- ban és bizonytalanságban végte­len világába. AZ ÍRÓ zárja a mondanivaló­iul. A falu öreg apát-plébánosa mondja ki a darab utolsó mon­datát. Milyen szép, milyen fel­emelő, milyen költői, amit mond Nincs benne kategorizált megol­dás, nincs benne nyílt jövőbe- mutatás, mégis benne cseng, benne lüktet a jövő, minden frá­zisnál, minden dinamikusan cifra mondatokba sűrített végmegoi- c!ásnál szebben. Mint a pofon, úgy csattan az urak arcán: — A gazdag embereik ostoba­sága kimeríthetetlen, mint a ten­ger. Elengedtétek az életet, a jö­vőt ... Hogy ezek után a gyönyörű mondatok után a lány szerelme ifj. Nagy valami kulisszák mö­götti happy-endet sejtetve még megindul a lány után, ez má nem az fró, hanem a rendező. Lovas Edit bűne. Az első két fel vonás záró jelenetét kissé öncé lúan és formalistán ismétlő vég­megoldás tompítja, zavarja az utolsó mondatok erejét. A bemu­tató óta azonban már javítót' ' ezen a hibán a darab egyébként kitűnő rendezője. ELGONDOLKOZTATÓ, de ne­hezen érthető, hogyan porosod­hatott a feledés homályába r hosszú éveken keresztül ez a kt váló darab. Bródy Sándor „A ta- nítónő“-je nemcsak a dráma szerkesztésnek és iellemábrázo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom