Néplap, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-20 / 248. szám

1954 október 20, szerda NÉPLAP Október 17-én Rómában a művészeti dolgozók szö­vetségének épületében át­nyújtották „A népek kö­zötti béke megszilárdítá­sáért” elnevezésű nemzetkö­zi Sztálin-díjat Andrea Gaggero lelkésznek, a ne­ves olasz közéleti személyi­ségnek, a lelkes békehar­cosnak. Marchesi professzor, a nemzetközi Sztálin-békedíj bizottság tagja Andrea Gaggero életéről és tevé­kenységéről beszélt. — „Gaggerót fiatal lelkész ko­réban a fasiszta rendőrség letartóztatta, mert tevéke­nyen résztvett a hitleristák elleni partizánmozgalom­ban és 18 évi börtönre ítélte. Gaggero két évet töl­tött egy német koncentrá­ciós táborban. 1950-ben résztvett a var­sói békevilágkongresszuson. Ezért az egyházi hatóságok eljárást indítottak ellene. Az egyház megfosztotta tisztségétől és megtiltotta, I hogy papi funkciókat telje­sítsen. Gaggero az üldözés elle­nére hű maradt a szegé­nyekhez és mindazokhoz az olaszokhoz — katolikusok­hoz — akik az új háború megakadályozásáért harcol­nak” — mondotta befejezé­sül Marchesi professzor. Ezután Pietro Nenni szó­lalt fel. Dörgő taps közepet­te adta át Andrea Gagge- ronak a nemzetközi Sztálin- díj oklevelét és aranyér­mét. Andrea Gaggero válasz­beszédét az egybegyűltek nagy figyelemmel hallgatták meg. Engedjék meg, — mon­dotta többek közt —, hogy kifejezzem reményemet, hogy minden jóakaratú emberrel együtt sikerül megteremtenünk a népek közötti testvéri barátságot és sikerül még nagyobb hozzájárulással elősegíteni az egész világ békéje meg­őrzésének ügyét. Ellentétek a bonni koalíciós pártok között A „Telegraf“ című nyu­gatberlini lap azt írja, hogy Adenauer kormánykoalí­ciójában mindenki minden­ki ellen harcol. Adenauer sem fenyegetéssel, sem kér- leléssel, sem a „küszöbön- álló nemzetközi döntésekre" való hivatkozással nem tudta kibékíteni lázadó úti- társpártjait. A koalíciós pártok veze­tői hétfőn este is csak ab­ban állapodtak meg, hogy Adeauer hazatéréséig „fegy­verszünetet“ kötnek.; A japán nép normális kapcsolatok kiépítését követeli a Kínai Népköztársasággal és a Szovjetunióval Az „Új Kína" hírügynök­ség közli: Szoici Tagúéi, a japán szakszervezeti főtanács tit­kára október 15-én tett nyilatkozatában rámutatott arra, hogy a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kormányának a Japánhoz való viszonyról közzétett közös nyilatkozata élénk visszhangra talált a japán nép körében. Taguci elmondotta, hogy a japán nép, amelynek sok szenvedést okoz az ameri­kai-japán „kölcsönös biz­tonsági segélyegyezmény“ erélyesen követeli Japán Kínával és a Szovjetunióval folytatott kereskedelme kor­látozásainak megszünteté­sét. Taguci szerint ez a követelés már országos mozgalom jellegét ölti. „Ha megszüntetnék a kereske­delmi korlátozásokat, ren­geteg munkanélküli jutna ismét munkához, azok a kö­zép- és kisvállalatok pedig, amelyek most becsuknak, újabb életösztönzést kapná­nak.“ Nehru Pekingbe érkezeit Dzsavaharlal Pandit Nehru, India miniszterel­nöke a Kínai Népköztársa­ság kormányának meghívá­sára 19-én Pekingbe érke­zett. A miniszterelnök kí­séretében van Indira Gandhi, Nehru leánya és Pillái külügyminisztériumi főtitkár. Nehru miniszterelnököt a repülőtéren Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság ál­lamtanácsának elnöke, kül­ügyminiszter, valamint Csen Jun, Peng Tö-huaj, Teng Cu-huj, Ho Lung, Ulanfu, Li Fu-csun, Li Szien-nien, az államtanács elnökhelyettesei, valamint Hszi Csung-hszun, az ál lamtanács főtitkára, továb­bá a népi felszabadító had­sereg főparancsnokságának képviselői fogadták. Nehru sajtónyilatkozata A „Look Magazine“ című amerikai folyóirat közölte Nehru indiai miniszterelnök nyilatkozatát. Nehru hang­súlyozta: „Amerika a reak­ció és a gyarmati rendszer erőinek támogatásával el­veszítette Ázsiában élvezett tekintélyének nagy részét. „Önök kezdték magukat azonosítani a gyarmati rendszerrel — folytatta az indiai miniszterelnök — amikor Indokínában segí tették a franciákat és önök maguk vállaltak közösséget a reakcióval, amikor támo­gatták az olyan rosszhírű és népszerűtlen személye­ket, mint Csang Kaj-sek, Li Szin Man és Bao Dai. Ezt a magatartást bűnös szövetkezésnek lehet minő­síteni. Ez tette túlzottan bi­zalmatlanokká az ázsiaia­kat az amerikai politikával szemben.“ Becsületes vezetőket a vajai Kuruc tsz. élére! Az amerikai katonaság garázdálkodása Japánban Japán közvélemények szerint az amerikai alkal­mazásban álló munkások országos szövetsége elhatá­rozta, hogy pert indít az amerikai tábori rendőrség 20 tisztje ellen japán mun­kások „megsértése és ütle­gelése“ miatt. Levél érkezett hozzánk Vajáról, amelyben megírták, hogy sok hiba var- a Ku­ruc tsz. vezetésében. Meg­vizsgáltuk a panaszt és a következőket állapítottuk meg. A múlt héten úgy hatá­roztak, hogy a silózást azok végzik, akiknek nincs te­rület kimérve, mint az el­nök, a brigádvezető, a rak­táros és az állatgondozók. Munkához is láttak hét­főn, de nem tudták befe­jezni, másnapra is maradt. Azonban kedden reggel már nem jött az elnök. — Vártak rá. Megunták a vá­rakozást. Érteküldtek. Nem találták otthon. Keresni nem kellett, tudták, hogy a korcsmában van. Értemen- tek. Hívták, de tovább po- harazott. Erre aztán lett zúgoló­dás. Azt mondták: ez már mégis sok, minden nap a korcsmában ülni. Ha nem jön, mi sem dolgozunk. — Ami igaz, az igaz. Meglát­szik a tsz-en a rossz ve­zetés. A rozs vetetlen, az árpa még zsákban van, félbemaradt a silózás, az építkezés, töretlen a kuko­rica. Szóval van tennivaló. És Angyal Géza elnök ahe­lyett, hogy a munkával tö­rődne, át- meg áthágja a közös gazdálkodás szabá­lyait. Négy hold földje van, amit felébe adott. Az adót és beadást a tsz. fi­zeti utána. Ö csak a hasz­not vágja zsebre. A bri­gádvezetőnek, Simon Pé­ternek is 3 hold kertifóld- je van. Ezért „nem ér rá” törődni a szövetkezet mun­kájával. Arra sem képes, hogy a traktorosoknak megmutassa, melyik földet kell szántani. Hetekig nem látják a határban. Nem hallgat senkire, nem kérdez meg senkit, ha valamit csinálni akar. Minden nap portáján bont, épít, aztán újra bont és megint épít. De miből? Egyszerű ez is. A tsz. elbontott pajtaanya­gát az ő udvarán rakták le, hogy „vigyázzon” rá. Aztán, ha nem csordul, cseppen a központból js valami. Vájjon miért fajulhatott idáig a dolog a vajai Ku­ruc tsz-ben? Azért, mert semmibe veszi a vezetőség — személy szerint az el­nök és a brigádvezető — a tagság véleményét, nem számolnak be végzett mun­kájukról. Egyedül döntenek a szövetkezet sorsa felett. Bizonyítja ezt, hogy hóna­pok óta nem tartottak sem vezetőségi ülést, sem közgyűlést. Nem dolgozik az ellenőrző és fegyelmi bizottság sem. így aztán, ha még meg is pendítik egy- egy közgyűlés összehívá­sát, nem mennek el a tsz. tagjai. Úgy vélekednek: minek menjünk, úgy sem hallgatnak meg bennünket. Az önkényes intézkedé­sek sokezer forinttal ká­rosították meg a szövetke­zet tagjait. Csak egy pél­dát: a tagság megkérde­zése nélkül pénzért fogad­tak kapásokat. Varga Sándor családja azt mond­ja: „szívesen vállaltuk vol­na a ránk eső rész meg- kapálását a dohányból is, de erről nem volt szó.“ So­kat lehetne írni a könyve­lésről is. Sok olyan pénz­tári bizonylatuk van. ame­lyen csak az összeg van feltüntetve. Az hiányzik, hogy kinek és miért fizet­ték ki. Az elnök nevén szereplő 483 forint „köl­csönzési” ügy is tisztázat­lan. Sok a „vásári” kiadás. Érhetetlen: mire lehet minden vásár alkalmával 50—100 forintot elkölteni? Mert gyakran járja a vá­sárokat is az elnök. Ad,J vesz, csereberél és senki-; nek sem számol be róla.) Rendezetlen a napszambér- ben kifizetett összegek íga-j zolása is. Nincs hivatalos igazolás a jószágvásárlások-] ról sem. E súlyos hibákról tud a pártszervezet is. Azonban egyetlen alkalommal sem vonta felelősségre sem azi elnököt, sem a brigádveze­tőt. Sipos elvtárs, az üze­mi pártszervezet titkára1 belenyugodott abba, hogy sorozatosan távolmaradt aí tsz-elnök azokról a vezető-^ ségi ülésekről, ahol munká-1 járói kellett volna számot adni. Tudnak a hibákról a já­rási párt-végrehajtóbizott-j ságon és a tanács mezőgaz- dasági osztályán is. Azon-; ban tűrik, hogy felelőtlen' személyek rombolják aj szövetkezet egységét, haJ nyagságukkal hátráltassák] a betakarítást és vetést,! herdálják a közös vagyont.1 A tagság még a nyáron le] akarta váltani Angyal Gé-j zát. Gyöngyösi Sándor] elvtárs szövetkezeti szer-, vező viszont nem engedte,] mert „nem találtak meg-] felelő vezetőt”. (Vclemé-) nyünk szerint ez a tagság joga és a tagság talált is volna.) Mostmár a járás­nál is meggyőződhettek' róla, milyen káros az el-1 nők és a brigádvezető te­vékenysége. — Reméljük^ most már hozzásegítik a szövetkezet tagjait, hogy valóban becsületes embe­reket válasszanak a tsz, élére. (N. T.) A mezőgazdasági építimunkások munkaideje A Mezőgazdasági Értesítő közli, hogy a gazdaságokban foglalkoztatott építőmunká­sok munkaideje napi 8 óra, s e munkaidőt egész éven át heti hat munkanapra kell felosztani, részükre szabad szombatokat ki­adni, vagy 56 órás munka­idővel foglalkoztatni őket nem szabad; Jtti iip/ui ? Mikor mond igazat- Stevenson ? Javában folyik a civó- dás az Egyesült Államok két vezető pártjának io­nokéi között. Az 1952. évi választásokon vereséget szenvedett Demokrata Párt vezetői revansra szomjaznak. Bejárják Amerika városait és fal­vai! s egyre azt bizony­gatják, hogy csakis ők ké­pesek „megoldani áz or­szág előtt álló problémá­kat“, A civódás hevében sok olyan keserű igazság hangzik el az Egyesült Ál­lamok általános politikai irányvonaláról, amelyet egyébként elhallgatnának. Figyelemreméltó ilyen szempontból Stevenson volt demokratapárti el­nökjelölt október 2-i det­roiti beszéde. Stevenson kinevette a tettetett op­timistákat, akik azt állít­ják, hogy az Egyesült Ál­lamok gazdasaga „normá­lisan" fejlődik s merőben mást mondó tények egész sorát hozta fel, utalva arra, hogy ezeket a ténye­ket „mind hivatalos álla­mi kiadványokból vette“. Mik ezek a tények? 1. Nemzeti jövedelmünk 20—25 milliárd dollárral kisebb a szükségesnél. Idén körülbelül 3 száza- kellett volna növekedni a gazdaságnak. Ezzel szem­be körülbelül 3 száza­lékkal csappant meg. A változás a visszaesés, nem pedig az emelkedes irá­nyában történne. 2. Minden huszadik munkásnak nincs munká­ja. A hivatalos adatok nem tükrözik a munka- nélküliség, az időszakos elbocsátások, a részleges munkanélküliség stb. tel­jes terjedelmét.; s 3. A létfenntartási költ­ségek minden eddiginél magasabbra emelkedtek... 4. Mialatt a létfenntar­tási költségek minden ed­diginél magasabbak, az ipari munkások keresete csökkent. 5. A farmerek szintén nehéz helyzetben vannak. Kiadásaik továbbra is nagyok, az árak azonban, amelyeket termékeikért kapnak, jelentékenyen csökkentek ...” Stevenson beismerte, hogy az Egyesült Álla­moknak nemcsak a gaz­dasági, hanem a nemzet­közi helyzete is rosszab­bodott, s az amerikai ve­zető körökre „aggasztó, nyugtalan idők járnak ... Veszélyesen rosszabbodik a nemzetközi helyzet. A kommunista országok nagy győzelmeket arattak, az Egyesült Államok pe­dig elvesztette a megbe­csülést és a bizalmat.” A demokratapárti ve­zető a vita hevében, mint látjuk, részben elárulta az igazságot az amerikai politika kellemetlen ered­ményeiről. Elhallgatta azonban azt, hogy a köz­társaságpárti kormány je­lenlegi politikája közvet­len folytatása Truman politikai irányzatnak. Nem annyira amiatt aggódik, hogy az „ameri­kai gazdaság visszaesik”, mint inkább amiatt, hogy „a szovjet gazdaság gyor­san fejlődik”. Az Egye­sült Államok fő felada­tát továbbra is abban lát­ja, hogy „szembeszálljon a kommunizmus kivívásá­val”. Stevensonnak ez a felfogása korántsem új. Sőt — csődjét éppen ő maga festette ékes szí­nekkel ,, ( Vásárosnaményból Gu- lácsra szerettem volna el­jutni, de közismert dolog, I hogy Szabolcs-Szatmár me­gyének ebben a sarkában két napig tart az olyan út, amellyel Budapestet meg lehetne járni ugyanannyi idő alatt. Kora délelőtti órában már Vásárosnamény- ban bosszankodtam az autóbusz menetindulásának idején, amikor is megtud­tam, hogy félórával hama­rabb ment el, s a legköze­lebbi meg délután indul, három óra tájban. Kiálltam hát a jándi útra, s vártam valami becsületes szekeret. Hátha megszán. Jött is. Szép két lovacska lassított le előttem, s a hetvenkét éves Toldi bácsi feltessékelt maga mellé. Igyen poroszkáltunk Jánd felé, azzal az elgondolással, hogy onnan majd gyalog­paripán továbbítom maga­mat Gulácsra. Jódarabig csendesen fi- gyelgettük egymást, csak úgy, oldalról. Egyszer csak nekem szögzi fehér bajszát az öreg, s ezt kérdi: — Hát, mivel foglalkozik öcsém, a magánéletbe? — Én? Újságíró vagyok. Toldi bácsi erősen rám­néz. — Az szép mesterség. Sok mindent hallhat az ember. Kis idő múlva megint csak kérdez: — Aztán mi újság? Lesz-e háború? Elmosolyodom. „Már miért nne, Toldi bácsi?'“ — Hát, uram, a kínaiak! Nagy erős nép lett az! — Az igaz. Nagy, erős nép lett. De, tudja-e miért, Toldi bácsi? — Sokan vannak. Ügy el­söpörnének minket, mint a falevelet. — Nana, dehogyis akar­nak azok söpörni. Éppen nem akarnak. Békés ország ám a kínai, építenek, mint mi építünk. Békét akarnak azok is. Tudja, hogy hábo­rúban nem érdemes építeni, mert úgyis összeborul. — Tudom, hogyne tud­nám. Szóval, nem akarnak háborút? Hangosan beszélgetünk, mert zörög a kocsi. — Nem! — kiáltom a füli be. — Amerika szeretne háborút. Toldi bácsi bólint. — Szóval, csak lesz há­ború. — Dehogy lesz, dehogy lesz. A nép már nem enge­di azt! Megokosodtak az emberek, mindenütt a vilá­gon. Még Amerikában is, a munkásember. Meg ott van a Szovjetunió. — Oroszország? — Az, csak mégsem az! Más ott is a nép, mint a cárok alatt volt. Hatalmas ország, és a béke mellett van. Toldi bácsi eltöpreng. Jó idő múlva jegyzi meg: — Ne is legyen. (Háború.) Én két háborút éltem át, tudom, mi az. Nagy csapás volt ez az emberiségen, Amióta a világ. Hát ti; maii Kína se haragszik a fehéré re? (Csak motoszkál valami Toldi bácsi fejében.) — Nem. Mert most már szabad. Tudja, Toldi bácsi? Szabad, mint mi. — Tényvaló? Ez már nagy bizonyságj Itt nincs több apelláta. — Hát, segítsen az isten bennünket, ne is legyék hd- ború! * Na, most én következem. Várja is. — Jándon meg mi újság? — Mi? — rágja a szót. —> Dolgozunk, meg beadunk. Nem szólok semmit. TuA dóm én azt, hogy kikövet- kezik még valami Toldi bácsiból. Nézi a lovait, oda-* suhint az ostorral, de csak úgy, szokásból. S tényleg szóra igazodik. — Mégis, tudok egy nagy újságot. Hát azt, hogy má­ma nincsen szegény ember Jándon! Hogy kiosztották a földet a múltkoriban (jó múltkoriban volt az!) azóta, aki dolgozott és mindenki dolgozott, nem szegény, Senki sem szegény. Hát ez tényleg nagy do­log. Toldi bácsi, büszke is lett a kijelentésére. Érezte, hogy legyőzött. Nem is ke­rült több dolog méltányos! szóba Jándig, ott meg le- szálltam, S, B, 3 Átnyújtották a nemzetközi Sztálin-díjat Gaggero olasz lelkésznek

Next

/
Oldalképek
Tartalom