Néplap, 1954. augusztus (11. évfolyam, 181-205. szám)

1954-08-10 / 188. szám

1954 augusztus 10, kedd NÉPLAP 3 Angol-egyiptomi egyezmény o Szuezi csatornáról Hogyan őrzi a megyei elsőséget már egy éve a nagy varsányi gépállomás? Újsághír a Néplap 1953 augusztus 4-i számából: „A gépállomások cséplési ver­senyében első a nagyvar­sányi gépállomás.” Egy év­vel később, 1954 augusztus 5-én a következőt olvas­hatjuk a Néplapban: „A gépállomások között folyó versenyben a nagyvarsányi tört az élre 36.2 százalékos teljesítéssel.” Érdemes megismerkedni a nagyvarsányi traktoro­sokkal, a gépállomás veze­tőivel, eredményeikkel, s főleg azokkal a munka- módszerekkel, amelyekkel az idén is élre tudtak tör­ni. Kezdjük hát elölről. „HADMŰVELETI” TÉRKÉP Kosa Sándor elvtárs, a nagyvarsányi gépállomás vezető mezőgazdásza elké­szített egy — az egész gép­állomás körzetét átfogó tér- pet, amelyen utcaszerinti beosztással határozták meg a cséplőgépek kiindulási, haladási pontját. Piros je­lölő zászlókkal kísérik a gépek útját. Minden bri­gádnak megvan a maga külön térképe, minden traktoros számára pontosan meg van határozva: ki me­lyik géppel fog dolgozni. A menetiránytervre kü­lönös gondot fordítottak. — A legutóbbi megyei ta­nácsülés beszámolójában szó volt kulturális életünk fejlődéséről is. A kormányprogramm szellemében indult meg megyénkben az iskolák ta­tarozása. Csaknem négy­millió forintot költünk eb­ben az évben erre a célra. Tíz helyen kezdtünk isko­laépítést és 11 községben nevelői lakás épül. A fél­millió forintot közelíti meg az az összeg, amelyet az is­kolai felszerelések kiegészí­tésére fordítottunk, az óvo­dák berendezésére pedig 343 ezer forintot.. Ezt utca és házszám sze­rint ké.zítették el. A térképeket nemcsak elkészítették, használják is azokat. A kis zászlók mu­latják a cséplés ütemét.— Persze ehhez alapos terü­letismeret és pontos jelen­tőszolgálat szükséges. Mi­vel részletesen feldolgoz­ták egy-egy község várható termését, így azonnal meg­tudják, ha valahol lassul a cséplés. így volt például Aranyosapátiban. A „ve­zérkar” összeült. Tanakod­tak a kis zászlók mellett. Mi lehet az oka? — töp­rengtek. Aztán kimentek a területre. Megállapították: sok az üres járat, húzatás. Mentek a tanácshoz. Menny- dörgős elvtárs, a tanács el­nöke azonnal segített. Úgy szervezték a behordást, hogy sorba menjen a gép a házakhoz. Sikerült is. — Meggyorsult a cséplés, könnyebb lett Kiss Károly traktoros dolga, nagyobb a teljesítménye. SZEMÉLYI FELELŐSSÉG Minden munkakörben megvan a személyi felelős­ség is. Az agronómusok irá­nyításáért az igazgató mel­lett elsősorban a vezető me­zőgazdász felelős. Heten­ként tartanak megbeszé­lést. Beszámolnak a kihe- helyezett agronómusok vég­Sokkal inkább megfelelő környezetben folyik tehát a tanulás, mint az elmúlt években. Sokkal inkább várhatjuk a kormánypro­gramm másik célkitűzésé­nek elérését, a tanulmányi eredmény javulását. Az el­múlt iskolai év látszólag gyenge eredménnyel vég­ződött, hiszen az átlag je­gyek a tavalyiak alatt ma­radtak. A visszaesés azon­ban csak látszólagos, mert a nevelőtestület jó munká­ja következtében emelni lehetett a követelményeket. Az biztos, hogy jobb lehe­tett volna az eredmény, ha zett munkájukról, megkap­ják következő heti felada­tukat. A gépállomási vezetőségi ülésen hasonlóan, szabják meg a feladatokat. A bri­gádvezetők felelősek a gé­pek karbantartásáért. Ha egy traktoros nem ápolja rendesen gépét, elsősorban a brigádvezetőjét vonják felelősségre. A brigádveze­tőket a körzeti mechanikus ellenőrzi. A mechanikust pedig Jónás Lajos főgépész ellenőrzi, segíti. Orosz Já­nos, r*lvtárs, a gépállomás igazgatója pedig mindenki­től számonkéri a kapott utasítás végrehajtását. A TRAKTOROSOK MEGBECSÜLÉSE Mindenütt szeretik a traktorosokat, de itt igen megbecsülik őket. Számos gépállomáson nincsenek ré­gebbi szakemberek, ott­hagyták a traktort. Hogy mi ennek az oka? Nem tö­rődtek kellően velük. Itt azonban más a helyzet. — Deák János a gépállomás létrejöttétől traktoros má­sik 8 társával. Nemcsak szeretik a traktort, értenek is hozzá. És ez fontos. így tudnak alapos munkát vé­gezni. Ezért kevés a gép­kiesés. Alapos munkát vé­geztek a téli gépjavítás ide­jén is. megfelelő számú, megfelelő szakképzettségű pedagó­gusunk van. A hiányzók pótlására az új tanévben mintegy 400 új nevelőt kapunk. Javulást mutat a megyé­ben a népművelési munka is. Ebben az évben 11 fő­iskolát és egyetemet vég­zett könyvtárost kaptak a járási könyvtárak, illetve kultúrotthonok. Rajtuk kí­vül számos érettségizett fia­tal és még több pedagógus segíti a népművelési mun­kát. A gépállomáson nincs üzemi konyha. De nem maradnak magukra így sem a traktorosok. Kon- zervet biztosítanak részük­re. Nem csak a traktoro­sokkal, családjukkal is tö­rődnek a gépállomás veze­tői. Kelemen József trakto­ros felesége az igazgatóhoz ment segítséget kérni a napokban. Nem volt liszt a háznál, cserélni kellett. — Nem volt fogatuk. A férje liken dolgozik. Az igazgató azonnal segített. Vontatót küldött Vásárosnaményba, hogy terményéért lisztet kaphasson. Szólni kell még a gépál­lomás pártszervezetének munkájáról. — Fáradságot nem ismerve dolgoznak a kommunista traktorosok, ami jó szervezési, és poli­tikai munkára vall. Min­den pártvezetőségi és tag­gyűlésen értékelik a gép­állomás munkáját, dicsér­nek, bírálnak, megbízatá­sokat adnak a párttagok­nak, beszámoltatják meg­bízatásuk végzése felől a párttagokat, tagjelölteket, kézben tartják a verseny szervezését is a Medosz út­ján. Felkarolják a helyes kezdeményezéseket, ismer­tetik a jó munkamódszere­ket. A versenyzászlók na­ponta cserélnek gazdát a községben. (N. T.) örvendetes jelenség, hogy már 154 mozi működéséről számolhatunk be Szabolcs- Szatmárban. Minden köz­ségben van könyvtár és megyeszerte 109 kultúr­otthon biztosítja az isko- lánkívüli tanulást és szóra­kozást. 166 ezer forintot kaptak a kultúrházak, hogy beren­dezésüket korszerűsítsék, illetve kiegészítsék. 100 ezer forintot költhetnek az épü­letek tatarozására, a fel­újítási munkák elvégzé­sére. Amikor Lesseps Ferdi- nánd, ez a zseniális francia mérnök és panamista a múlt század derekán meg­építette a Szuezi-csatornat, aligha gondolta, hogy vala­ha nagyhatalmak versen­genek majd e fontos vízi- utért. Pedig így történt. A csatornát, amely kezdetben francia birtok volt, pénz­ügyi és diplomáciai manő­verekkel csakhamar meg­kaparintották az ango­lok s úgyszólván háborí­tatlanul birtokolták. — A Szuezi-csatorna Egyiptom területén halad keresztül, ezért már huzamos idő óta követelte Egyiptom is, hogy birtokába vehesse, kérése azonban mind mostanáig határzott elutasításra ta­lált. Végülis alig néhány napja, július 27-én szüle­tett meg az a szerződés, amelynek értelmében Egyiptom visszanyeri a csa­torna tulajdonjogát. De kövessük csak sorjá­ban az eseményeket. A je­lenlegi egyiptomi kormány, amely szavakban antiimpe- rialista politikát folytat, a tömeghangulatot megnyer- gelve, harcot indított a Szuezi-csatorna megszerzé­séért. Ez a jelszó egész Egyip­tomban népszerű volt, s nem egyszer került sor ösz- szetűzésre a lakosság és az ott állomásozó angol csapa­tok között. A brit garnizo- nok alatt forró lett hát a talaj, s ez az egyik oka a szerződés megkötésének. — De csak az egyik, mert — mint a későbbiekben ki­tűnt — Amerika is nyo­mást gyakorolt a britekre, hogy egyezzenek bele Egyiptom követelésének telj jesítésébe. Július 27-én tehát 7 évi' időtartamra megkötötték a szerződést, amelynek értei-# mében az angolok 20 hó­napon belül kötelesek ki-; vonni csapataikat a csa­tornaövezetből. Ugyanak­kor azonban az egyezmény; bizonyos cikkelyei előírják,! hogy, ha valamely arab or- szágot, vagy Törökországot1 fegyveres támadás éri, a: támaszpontot ismét Nagy-' Britannia rendelkezésére! bocsátják.” Továbbá az is bennfoglaltatik, hogy aj c.atorna berendezése és a/ támaszpontok polgáriruhás' angol „szakértők” ellenőr­zése alatt állnak majd. Ez' azt mutatja, hogy a szer­ződés korántsem jelent százszázalékos megoldást Egyiptom számára. S hogy mennyire nem, azt a to­vábbi fejlemények is bizo­nyítják. Még meg sem száradt a1 tinta az aláírásokon, ami­kor az Egyesült Államok' kairói nagykövete gazda­sági és katonai segélyt; ajánlott fel az egyiptomi kormánynak. És ez a kor­mány, amely eladdig éle­sen kikelt mindenfajta im­perialista „segély” ellen,; egyszeriben úgy vélekedett,! hogy nincs ellenére a se­gély elfogadásának. Félő tehát, hogy a Szuezi-csatorna korántseml azokat a célokat szolgálja' majd, amelyeket az egyipto-' mi nép szeretne. A jelek! azt mutatják, hogy Anglia' és Amerika az „engedé­kenységgel” be akarja; édesgetni Egyiptomot a tervezett középkeleti szö­vetségbe. Győzelem a fájdalom felett A szovjet tudósok új fájdalomcsillapító-szert ta­láltak fel, a promedolt. Az állatokon végzett kísérletek bebizonyították, hogy a promedol kétszer olyan ha­tásos fájdalmcsillapító, mint a morfium, csaknem minden fájdalom ellen hasz­nál és tízszer kisebb mér­tékben mérgező, mint az ugyancsak nemrég felfede­zett fájdalomcsillapító, a fenadon. A gyógyító és ha­lálos adag közötti különb­ség sokkal nagyobb, mint az eddig ismert fájdalom- csillapító szereknél. I. N. Nazarov és munka­társainak nagyfontosságú készítményét a szovjet gyógyszeripar már nagy­ban gyártja. Tíz helyen kezdtünk iskolaépítést a megyében A művelt városért és faluért Rákos Sándor: Felhők, fák, színek, emberek (Emlék és vallomás a szülőföldemről) 1. Máriapócsról, szülőfalujából küldte ezt az írást az mert költő. Fénykép került a minap kezembe: megdöbbentő, fe­lejthetetlen fénykép, — egyik újságunk közölte. Az árvízsújtotta vidékek­ről szóló híradások között szerepel ez a kép: az apa és fiú áll egymás mellett vala­hol a szigetközi határban, a megdőlt búza közt s mint a szülő nagybeteg gyerme­két, úgy ölelnek magukhoz CQV-egy kévére valót az „életből'“, az idei termés­ből: döbbent, tíggódó arccal és mégis tárgyilagosan vizs­gálva — vájjon megél-e? Ö, bárcsak filmszínházban látná az ember mindezt, va­lami soha meg nem történ­hető, képzeletbeli személye­ket képzelt történet sodrá­ban mozgató játékfilmben, milyen könnyű dolga volna akkor! Mennyit lehetne ír­ni erről a képről, amely a maga nemében tökéletes elvételnek mondható, mert ű, igaz, életszerű a legap- i óbb részletekig, nem torzít­ja a valóságot, vagyis sem szelídebbé, sem ijesztőbbé nem hazudja, mint amilyen, holott a pillanat nagyon is csábított volna mind a két­féle hamisításra. De az a szürke nyomdafestékkel át­itatott, tenyérnyi ujságdarab nem filmkocka, nem ren­dező sugallta és színész el­játszotta művészi elképze­lés, hanem része a sorsom­nak, már-már családi ügyem, mintha apámat és testvérbátyámat látnám magam előtt — hogyan ír­hassak hát elfogulatlanul, nyugodt és megfontolt szó­val róla? Itt az Alföld közepén, „ahonnan messze kell utaz­ni, míg az ember hegyet láthat“ — és folyót is! — Néhány héttel ezelőtt, agy alkonyati séta alkalmával (akkor még nem láttam azt a képet!) én magam is bele­lábaltam egy búzatáblába, amely, a határtalan nyírségi égbe látszott torkolni: túlsó vége a halványkék ködök­be pólyáit látóhatárba ve­szett. Csak végig kellett te­kinteni a kalászok tenger- hömpölygésű, ellenállhatat­lan sodrással mozduló özö- nén, hggy a végtelenséget érezze az ember: a termő­föld térbeli és időbeli vég­telenségét. AkiÁaff fyúzaföld szélén áll és két tenyere közt tej- és kenyérszagú, zsenge kalá­szokat morzsolgat, annak elkerülhetetlenül tisztáznia kell e földdel való kapcso­latát. Az olyan — kora if­júságától városban élő — tanyai gyermekségü ember­ben, mint amilyen én is vagyok, különösen ellent­mondásos érzések támadnak ilyenkor. Kiváltképen most, amikor — ha csak óvások ós cáfolatok formájában is — a „falusi-városi“ címke újra kísért irodalmunkban. Soha nem töprengtem még azon, hogy a kettő közül melyiket ragasszam a hom­lokomra? De itt a határtalan alföldi égbe vesző búzaföl­dön, élve a kalásztépés ezer esztendők és ezer kilóméte­rek üzenetét közvetítő, na­gyon emberi mozdulatával: miért ne játszadozhatnék el én is ezzel a kérdéssel — hiszen az ember fiának vé­gül is mindenen el kell gon­dolkoznia egyszer ebben a hosszú életben! Nekem a nagyapámig kell visszamennem, hogy földdel foglalkozó őseimhez eltalál­jak. Nagyapám még pa­raszt volt; apám már értel­miségi: tanyai tanító; éle­tem első tíz esztendejét ma­gam is tanyán töltöttem. Azután egy kis hajdúsági mezővárosba kerültem; ké­sőbb a Tiszántúl egyik leg­nagyobb városába, megyei székhelyre; még későbben Budapestre; a tanyára egy darabig még ki-kijártam, évenként vagy kétszer- háromszor, azután már két- szer-háromszor sem. A haj­dúnánási iparos, a nyíregy­házi vasutas, vagy kishiva- talnok, még inkább szű- kebb hazámnak, a Bujtos- nak ágrólszakadt szegény­emberei: a favágók, kubiku­sok, szappanfőzők, téglaége- tők és egyéb kétkézi mun­kások —, hogy újpesti pad­lásszobám mindennapos lá­togatóiról, a cserszagú bőr­gyáriakról és a kabátjuk. hajtókáján gyapotbolyhocs- kák rendjelét viselő szövő­gyáriakról ne is beszéljek! — sokkal közelebb kerüllek hozzám, sokkal állandóbb és láthatóbb hatást gyako­roltak fejlődésemre, mint a szülőföld egyre mélyebbre süllyedő emlékei. Hosszú­hosszú éveken át csak egy- egy véletlenül felbukkant hajdani játszótárs, vagy egy-egy hazulról érkezett levél kapcsolt ahhoz a né­hány száz négyzetkilomé­ternyi területhez, amelyen járni, beszélni és gondol­kodni megtanultam — és még inkább az írás szenve­délye, amely minden meg­talált szóval és láttató jel­zővel a gyermekkor fele­désbe merült tájaira emlé­keztetett; míg végül egy sú­lyos betegség életre-hamlra szóló számvetése újra elové- tette velem a múltat és igazságot szolgáltatott éle­tem első, legdöntőbb har­madának. El kellett ennyit monda­nom, nem azért, mintha bármiképen is a magam il­letékességét akarnám iga­zolni — véleményem sze­rint az író illetékességét egyedül csak a műve iga­zolhatja — hanem azért, hogy közben erőt és bátor­ságot gyűjtsön a további íráshoz. Mert tovább kell írnom J arról a képről, amely itt fekszik előttem az irataim között, tovább kell írnom, bár gyengének és illetékte­lennek érzem magam erre a feladatra. Én csak a szülőföldemről szerettem volna vallani, fák színéről, felhők járásáról, emlékek gomolygásáról, in­kább a tegnapról, mint a máról, inkább az öntudatlan természetről, mint az em­beri szív öröméről és fáj­dalmáról. De mit tegyek, ha a tegnapból nem szól­hatok úgy , hogy egyúttal a máról is ne szólnák, ha a természetet is csak az em­beri világ örömeivel és bá­nataival való összefüggésé­ben lehet híven festeni! Hadd irányítsam hát ol­vasóim tekintetét — most ■ már végleges elhatározással — a képre, amely ritka ki­vétellel nemcsak a valóság hű tükörképe, hanem a va­lóság értelmét megoldó jelkép is — azzal a mind­nyájunk által ismert, piron­kodó és mégis büszke elfo­gódottsággal, amellyel egy nagyon szívünkhöz nőtt, nagyon becses és nagyon jelentős családi ereklyét szoktak megmutatni. S közben talán még szülő­földem felhőiről, fáiról, szí­neiről és embereiről is el­mondhatok egyet-mást. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom